Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Stacking

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_stacking.jpg

Описание:

Экшен-головоломка от Тима Шейфера, ветерана игровой индустрии и создателя культовых квестов Full Throttle, Grim Fandango и платформера Psychonauts. Главными героями новой игры станут... русские матрешки, а действие развернется в неком абстрактном мире, сделанном в духе СССР 30-х годов прошлого века. Геймплей построен по модной сегодня схеме, когда игроку дается управление над несколькими героями, каждый из которых обладает определенными уникальными умениями. Матрешки есть матрешки, внутри каждой находится целая куча себе подобных, так что просто выбирай нужную.

 

Spoiler

Bz00Y13h.jpgLxAdUB9L.jpgCFBYNLnx.jpgVyrtcg9k.jpgO4Ulcdbk.jpgH9QWnvvN.jpgYhmpR6Yo.jpgbp3uk4Fs.jpg1V3175aT.jpg

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

STPC002TEXT="Соберите всех матрешек из набора \"Потерянная германская семья\" --- попробуй с ковычками поковыряться... или до слешей, или после... как то странно они стоят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rastadrug, ты хоть прочти что я выше написал =) Кавычки там не причем видимо

Для справки, строка на русском языке длиннее в два раза по байтам, то есть длине оригинальной строки STPC002TEXT соответствует такая на русском:

"Соберите всех матрешек из набор"

Поковыряюсь еще, если предположение по ограничению длины подтвердится, то придется повозится с выявлением таких строк. Так как оно далеко не на всех строках есть, как я понял.

Вообщем сборка задерживается по техническим причинам.

Это вовсе не значит что перевода не будет. Он будет. Но позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странная фигня со строкой

STPC002TEXT="Соберите всех матрешек из набора \"Потерянная германская семья\", чтобы разблокировать."

Вот не пойму, почему игра её не принимает. Вылетает и все тут =( Буду разбираться...

"Соберите набор матрешек" не подойдет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странная фигня со строкой

STPC002TEXT="Соберите всех матрешек из набора \"Потерянная германская семья\", чтобы разблокировать."

Вот не пойму, почему игра её не принимает. Вылетает и все тут =( Буду разбираться...

По опыту с Бастионом, я бы проверил пробелы. Кто-то вставил неразрывный пробел и были вылеты. Хотя и в приведенной тобой строке все пробелы нормальные...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или "Соберите набор"?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кто не в курсе, для разблокировки ачивки необходимо собрать матрешек из определенного набора, а если написать везде "соберите матрешек из набора", то будет непонятно, каких матрешек и где собирать, так что пожалуйста, прекратите предлагать подобные варианты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose может стоит "Собрать германскую семью"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, хорошие новости! Разобрался я с размером строк.

Теперь и на них нет ограничений. Так что думаю завтра уже можно собрать перевод. Вот такие дела =)

Посмотрите файл субтитров, чтоб там не было лишних кавычек или наоборот которых не хватает, а также правильность написания идентификатора.

С ним пока не увязки какие-то.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарно!Это очень хорошо что завтра перевод уже будет готов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

HellByte, я не сказал что он завтра будет готов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Потом тестовый заскринивай.

Будем начинать отлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть он к выходным будет готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думаю да, ну раз с проблемкой то разобрались. ждем. А и еще насколько понял перевод ДЛК будет идти отдельно от игры да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читайте внимательнее. С интерфейсом разобрались, а вот субтитры, там текста в 20 раз больше, с ним пока не разобрался. Буду вечером смотреть.

Расскажу собственно что у нас есть.

1. Текстуры. С ними проблем нет, упаковщик вставил их автоматически в архив. Вы видели на скринах, что они работают.

Единственное, я не смотрел как выглядят те две надписи, типа экспресс, так как в игру не играл и не знаю где там эта надпись.

2. Игра не падает, ошибок не выдает. С текстурами вроде бы всё ок.

3. Интерфейс. Вот с ним была проблема. Я тогда запихнул в игру половину интерфейса и вы видели на скринах русские надписи в игре. Вчера проблема решилась, я вставил файл интерфейса полностью в игру.

4. Также упаковщик имеет сейчас две кнопки для автоматический вставки в архивы файлов интерфейса и субтитров, что значительно сокращает время тестирования. Одна из кнопок уже не нужна, так как с интерфейсом я разобрался

5. Ну и субтитры. Если вставить их в игру в том виде, как есть сейчас, игра не запускается. Надо смотреть что за ошибки в этом файле еще есть. Благо с помощью упаковщика эта процедура должна ускорится.

6. DLC. По нему ничего сказать не могу, так как он еще переводится. Думаю больших проблем с ним возникнуть не должно.

7. В случае если появятся недопереведенные надписи (например в виде картинок), они будут вытащены и переведены дополнительно.

8. Русификатор появится думаю, когда разберусь с файлом субтитров, скорее всего это займет 1-2 дня. DLC ждать не планирую до выхода русификатора, но если до его 100% перевода останется немного, то можно и подождать и выпустить русификатор "всё-в-одном"

Вот так выглядит ситуация в общем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удачи тебе!

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я пополняю через Билайн, комиссия при конвертации 9,5-10% (Но для выгоды пополняю мобильный счёт Альфа банком с заранее подключённым кешбеком в 25% (нужно подключить категорию заранее), приходит кешбек на следующий месяц 10 числа. Получается +- 15% в плюсе. Но это если есть Билайн и Альфа-Банк и не выбраны другие категории кешбека.
    • @kro44i  С официальной страницы игры дядя.
       
    • Обновлена озвучка GTA V Это первое и финальное обновление озвучки для текущей модели нейросети.    Изменения: 1. Удалось решить проблему с "переключением" голосов, теперь все реплики персонажи произносят своим голосом. 2. Вручную подобраны голоса для 50-ти самых болтливых персонажей (это 50% всей озвучки) 3. Выровнена громкость, теперь не надо крутить крутилки в настройках игры. 4. Улучшено качество голосов.   Установка: Просто заново скачайте файлы озвучки из поста с анонсом и выполните инструкцию по установке. 
    • https://store.steampowered.com/news/app/2008420/view/4248664999224456975#:~:text=Polish%2C Czech%2C Russian Я думаю они ещё не обновили весь список доступных языков. Поэтому на главной страницы не указаны. И вообще заметил что бывают игры в которых есть Русский, а в списке языков это не указано.
    •  ПЕРЕВОД Игра на движке Юнити  MelonLoader 0.64+XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.3 нормально подхватывают текст на английском. Шрифт лучше всего выглядит Astute. При начале игры текст весь будет на китайском и чтобы его переключить на английский, надо нажать на левую верхнюю плашку и зайти в меню настроек, там нажать на правую нижнюю менюшку и выбрать из выпадающего меню английский язык. Заставку XUnity.AutoTranslator не переводит, так как она скорее всего в виде картинок. Почему то не сохраняются при выходе из игры настройки, в том числе и смена языка. Можно сделать полноценный перевод игры своими силами, так как все тексты находятся в папке игры в открытом виде: TheNineTailedCelestialFox\The Nine Tailed Celestial Fox_Data\StreamingAssets\Languages\en  нормально подхватываются игрой как моды но внутриигровые шрифты так себе по читабельности. Пробовал вполне успешно совмещать перевод частичный файлов игры (tipInfo.txt) и автоперевод с помощью XUnity.AutoTranslator.  
    • … что ты повзрослел. И уже не так интересно.
    • The Nine Tailed Celestial Fox (九尾异神录) Жанр: Ролевая игра-рогалик, Китайские Боевые искусства, песочница, процедурная генерация, автобой. Платформы: PC Разработчик: looook.me Издатель: looook.me Дата выхода:  26 июня 2024 года Движок: UNITY Языки: английский, китайский(упр.) Игра-"песочница", в которой игроки набирают и обучают таланты, строят собственные усадьбы, занимаются алхимией и ремеслом, сражаются с монстрами и собирают материалы. Боевой режим включает в себя автоматические бои с компаньонами в боковой прокрутке, при этом игрок может выбирать карты для выполнения. Тип игры: Это ролевая игра в жанре песочницы, в которой вам предстоит набирать и тренировать таланты, собирать материалы, улучшать пилюли и оружие, а также исследовать подземелья. Боевая часть - сайд-скроллинг с несколькими персонажами, где игроки могут упорядочивать навыки боевых искусств. Мировоззрение игры: В игру интегрирована древнекитайская мифологическая книга по географии "Классика гор и рек", в которой представлены основные монстры и божества со всего мира, разделенные на девять типов: звери, призраки, демоны, божества, феи, бессмертные и т.д. Игроки могут выбрать любую расу, чтобы начать свой путь культивации. В их теле реинкарнируется дух Девятихвостого Лиса, обеспечивающий защиту и возможность бегства в трудных битвах. Игровая механика: 1.Случайная генерация: Карты, подземелья, персонажи и атрибуты снаряжения генерируются случайным образом. 2.случайные бои: Персонажи сражаются автоматически, а игроки могут выбирать и применять навыки боевых искусств в зависимости от действий противника. Существует более 200 навыков. 3.Выбор и обучение талантов: Разные расы имеют разные способы апгрейда, боевые характеристики и пределы талантов. 4.Строительство дома: У игроков есть секта, где они могут совершенствовать оружие и пилюли, выращивать растения, читать и общаться с нанятыми компаньонами. 5.Разрушаемые карты: Деревья и скалы на картах исследования могут быть разрушены по мере повышения уровня игрока. 6.Приключения в подземельях: В подземельях вас ждут поиски сокровищ, случайные события, таланты, древние боссы и многое другое. Новый контент будет добавляться постепенно. 7.Девять хвостов: Каждый хвост обладает различными навыками и служит файлом сохранения. Победив боссов других хвостов, вы сможете получить их навыки. 8.Поддержка модов: Игра позволяет легко модифицировать навыки, материалы, боссов, диалоги и многое другое. Они хранятся в виде файлов CSV и TXT в директории игры в разделе StreamingAssets\Language и могут быть отредактированы с помощью текстового редактора. Игра будет автоматически читать эти файлы. Файлы диалогов также могут быть добавлены в соответствии с правилами именования. Данные игры довольно сложны, и игрокам предлагается настроить и протестировать их, чтобы создать своего собственного Девятихвостого Лиса. Игроки, желающие поделиться своими идеями, могут присоединиться к обсуждению в steam. Художественный стиль: Поскольку в игре представлены монстры как восточной, так и западной культур, художественный стиль представляет собой смесь обеих культур, а не только одной или другой. Возможно, стиль еще только формируется, и многие изображения персонажей грубоваты. Полная версия будет более утонченной. После полутора лет разработки в игру была включена помощь искусственного интеллекта, но художественный стиль уже устоялся. Предупреждение о зрелом содержании: Игра может содержать очень простые соблазнительные и связанные с потомством диалоги. Некоторые персонажи монстров и демонов могут иметь определенные женские или человеческие черты. Некоторое человеческое снаряжение, например, бикини, может быть несколько откровенным, а некоторые персонажи Девятихвостого Лиса могут быть выполнены в чувственном стиле. В игре нет и не будет принудительного поведения, наркомании или алкоголизма. ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ, СОЗДАННОМ С ПОМОЩЬЮ ИИ Вот как разработчики описывают контент в игре, сгенерированный ИИ: Некоторые картинки сделаны из ИИ, например, некоторые фоновые изображения или некоторые персонажи. ОПИСАНИЕ КОНТЕНТА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Разработчики описывают контент так: Игра может содержать несколько крайне простых диалогов по соблазнению и деторождению. Немногие демонические персонажи могут иметь женские или человеческие физические характеристики. Некоторые человеческие наряды, похожие на бикини, могут быть несколько сексуальными, а некоторые персонажи девятихвостой лисы могут быть еще сексуальнее. В этой игре нет сексуального насилия/секса без согласия, а также наркомании и алкоголизма. правда какой то особой сексуальности у девятихвостой лисички я пока что так не заметил, ну конечно кроме внушительного 5+ размера её бюста и слегка просвечивающихся сквозь одежду ореолов сосков… https://store.steampowered.com/app/1987260/_The_Nine_Tailed_Celestial_Fox/ Цена в Steam=385 pуб. (до 10 июля скидка 25%=288 pуб) СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ МИНИМАЛЬНЫЕ: ОС: Windows 10 Процессор: 1.1 GHz+ Оперативная память: 2 GB ОЗУ Видеокарта: 1GB Место на диске: 2.5 GB
    • игра крашится при запуске с этим русификатором steam-версия, версия exe 4.27.2.0
    • Официальный. P.S. Но он там и был. Фанатский, просто включал его и добавлял небольшой перевод нескольких строк.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×