Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

они не пердодят не свои игры
-Чё,.... пердолят? a4dff7ouo.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ялло , опечатка была.

Кстати никаких подвижек пока нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной текст игры

http://notabenoid.com/book/25535/

Можно потихоньку начинать я думаю

И в в файлах от игры, там указывается длинна строк, кажется, так что будет сложнее.

И шрифты, кириллицы на них нет, так что придётся их искать и перерисовывать. (Когда вводил своё имя на русском на экране выводились умпланты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глупо начинать переводить, потому что:

а) Запаковывать ресурсы обратно в .big файлы не умеете.

б) Не известно как технически заменять текст.

в) В лицензии, скорее всего, будет не такая структура текста/содержимое текста.

г) Не разобрались с шрифтами.

д) Не факт, что в лицензии разрабы не добавят шифрование к своим .big файлам(пример - Crysis 2).

P.S. А ведь реально может получиться НЕ как с Алисой. Когда начали переводить, не разобравшись с тех. частью.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ялло, как там с программой7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переходим по ссылке и подписываем петицию о локализации амалура http://petitionbureau.org/localization

Не страдайте хернёй...

Вай-Фай пока занят личными делами, так что ему не до анпакера :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если рассуждать так "не страдайте хернёй" то и играть тогда будете на английском и без сабов, а так есть шанс что будут русские субтитры

когда писали петицию о демон соуле тоже так считали, а набралось 80000, поэтому есть все шансы набрать хотя бы 20000( не только Россия, но и целый ряд стран хочет видеть игру на русском) поэтому набрать 20000-25000 более чем реально, а учитывая что наиболее популярные петиции, не считая соула , набрали по 15-16000, то такое количество будет более чем весомым

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно на других форумах разместить , тем более хорошие игры у нас в России любят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда писали петицию о демон соуле тоже так считали, а набралось 80000, поэтому есть все шансы набрать хотя бы 20000( не только Россия, но и целый ряд стран хочет видеть игру на русском) поэтому набрать 20000-25000 более чем реально, а учитывая что наиболее популярные петиции, не считая соула , набрали по 15-16000, то такое количество будет более чем весомым

Какая именно петиция по "Demon's Souls"? Та, в которой люди просили выпустить игру на ПК? Если так, сравнивайте несравнимое. Там голосовал весь мир, чтобы игра вышла на конкретной платформе, а здесь будет голосовать только небольшая группа людей, которым непременно нужна игра на русском. Согласитесь, что русскоязычных геймеров намного меньше, чем англоязычных. Это небо и земля. Количество голосов уж точно будет минимальным. И даже на какие-то 15-16 тыс. не стоит надеяться (в лучшем случае вы наскребёте только тысячу). Всё же локализация – дело сугубо лично и региональное, и даже у нас есть люди, которые предпочитают игры без перевода.

Также не стоит забывать, что в любой петиции имеется процент погрешности (и иногда он очень высок). Люди могут голосовать из-за банальной солидарности с кем-то или просто так, но игра им и не нужна вовсе будет. Или перевод им нужен, они проголосуют, но игру потом скачают, а не купят. Так что от всех этих цифр в итоге стоит отнимать большой кусок. Именно по этому, думаю, многие издатели на петиции и не обращают особого внимания, т.к. непонятно, кто из этих 80-ти, например, тысяч точно купит их продукт, а делать что-то просто так вряд ли кто-то станет, т.к. никому не хочется рисковать и тратить ресурсы впустую.

И не забудем про позицию "Electronic Arts". Если они точно не хотят видеть в "Kingdoms of Amalur: Reckoning" русский контент, то его там и не будет при любом раскладе. До петиции нужно было узнать хотя бы причину, почему отказались от локализации. Может на это имеются вполне себе веские экономическо-технические основания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну уж подписываемся не под расстрел:))

Кому не лень подпишите.

Сколько нас будет интересно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не страдайте хернёй...

Ппц что за народ, человек хоть что то пытается сделать, а его чуть ли не дерьмом поливают. Тяжело 3 клика сделать -_-

Хотя для рашки глобальный пофигизм это норма)

Не зря в зомбоящике говорят что у нас граждански пассивное население, привыкшее что за них все решает "кто то" и не понимая что этот "кто то" он сам)

Изменено пользователем jaha40

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ялло, как там с программой7
Босснер молчит урод 4 дня уже. Бесит суко. Отписал ему в Личку второй раз, мол, слышь, кабан, что те тяжело инструмент у разрабов спросить нам русским, для распаковки/упаковки?

Так же, накатал просьбу об анпакере прямо в ветке там у разрабов. Но там веток по игре, 120 тысяч, моя может и потеряться. В общем, пока жду их ответа дальше.

----------------------------------------------------------

Петицию выше подписал аж два раза, стерев куки от пред. посещения. 431dc2d862d3.gif

А чё, нормал, чё. Вам то чё, сложно левую почту и имя какое хошь указать? Зип код любой ставьте 6-ти значный, я поставил код Моск. области 142 091 - прокатило.

Уже за 4 часа подбирается к двум сотням подписей.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ппц что за народ, человек хоть что то пытается сделать, а его чуть ли не дерьмом поливают. Тяжело 3 клика сделать -_-

Хотя для рашки глобальный пофигизм это норма)

Не зря в зомбоящике говорят что у нас граждански пассивное население, привыкшее что за них все решает "кто то" и не понимая что этот "кто то" он сам)

Причём здесь пофигизм? Вы забываете, что после демо-версии в игре многие разочаровались. Вот и причина, почем не голосуют. А смысл, если игра неинтересна? Мне вот после демки и английская версия не нужна особо (как и русская, если она когда-либо появится), и даже за бесплатно KoAR для коллекции я бы никогда не взял.

Говорите о каком-то пассивном гражданском населении, а сами чуть ли не тащите людей голосовать? Сделать 3 клика нетяжело, но пусть уж люди сами решают, что и как. Хуже пассивного населения может быть только толпа, которая слушает одного человека. Вот вы сейчас этим и занимаетесь.

Глупо тащить всех против их воли на петицию. К чему мы тогда придём? То есть я был прав, когда выше говорил, что многие из-за банальной солидарности голосуют в таких петициях? Тогда зачем их вообще создавать? Издатели неглупые люди, хорошо всё понимают. Они финальное количество голосов, как минимум, поделят на два, если будите упрашивать, т.к. непонятно, кто голосовал сердцем, а кто пришёл просто за компанию.

И уж хоть в русификаторах давайте не будет о политике говорить! Уже становится тошно! Зайдёшь сейчас на любой ресурс (даже тот, который напрямую не относится к политике), и обязательно наткнёшься на политическую демагогию и нытьё. Извините, но форум – игровой. Давайте тогда говорить об играх, а всё остальное – off-top. Хочется о политике – в сети полно ресурсов по этой теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну давайте тогда нечего не делать, не хочешь не голосуй. Блин тут больше словоблудия, проше было три клика сделать, чем писать такой пост. Украина, Беллорусия, тоже скорее всего хочет играть на русском ,а если будем молчать то так и будет продолжатся.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных
    • Автор: erll_2nd
        PaperKlay

      Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev
      https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/
      PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В небольших играх, при интересном лоре\сюжете\персонажах этого порой бывает достаточно (лично мне нравится подобное в более мрачных проектах, условном тёмном фэнтези). Особенно хорошо, когда из-за подобного выбора на всю дальнейшую игру меняются некоторые (не все) фразы различных персонажей далее по сюжету. Как раз не ветвисто-рпгшно, а просто заменяют\дополняют собой отдельные фразы\ответы и т.п., которые были бы при другом выборе. Казалось бы это довольно поверхностно, но сильно влияет на ощущение того, что персонажи реагируют на изменившиеся условия мира, а значит усиливается погружение. Всё это даже больше побуждает к перепрохождению, т.к. в отличии от крупных игр занимает значительно меньше времени, а интересно примерно так же. Так что успехов Вам!
    • “Зайчик” наконец-то получил финальный эпизод и вышел из раннего доступа.  https://store.steampowered.com/app/1421250/Tiny_Bunny/ Игре ставят отрицательные отзывы, пишут, что концовка слита.  Печалька
    • Что значит недостаток? Какой-то дефект?  Ну так это уже разные вещи — возврат без объяснения причины товара надлежащего качества или возврат неисправного товара.  И не важно какая неисправность, пусть хоть минимальная, это уже другой разговор. Если ты имел в виду “субъективный недостаток”, то тебя скорее всего просто пошлют 
    • @Vochatrak-az-ezm Понял)) это меня просто занесло не туда))

      По квестам, чисто диалоговые точно будут, Вместо STR/INT/CHA у нас работает память, и именно она открывает дополнительные варианты реплик, новые пути в заданиях и даже новые квесты на карте. То есть диалоги реагируют не на абстрактные параметры, а на то, что герой действительно вспомнил

      Отдельно про нелинейность, у нас есть лор и сюжет, которые позволяют сделать большую ветвистость, но мы честно оцениваем силы команды. Поэтому мы пошли по пути точечной но значимой нелинейночти, в игре будет 1-2 ключевых сюжетных выбора , которые действительно меняют дальнейшее развитие и состояние мира (опять же речь пока про главу 1) То есть не распылённая “ветка за каждой фразой”, а именно качественные решения, влияющие на финальную картинку
    • какой то rogue shit. Это не карма, которую я помню, а клон nfs, только пушек навесили и зомби добавили.
    • SKAZ Концепция прикольная конечно, но я спрашивал немного о другом.  Будут ли квесты чисто диалоговые, статчеки,  нелинейность?
    • @Lord Xeen да никто не жаловался)) Значит всё ок
    • Ну учитывая что ранее обещанная видимо по каким то причинам задерживается или возможно даже не состоится то и так неплохо.
    • @Vochatrak-az-ezm  Экшен у нас предполагает такую себе диаблоидную боёвку: вышел, покрошил мобов — получил удовольствие, лут, опыт. А вот что мы вкладываем в RPG — тут немного необычно(ну так мы думаем). Мы хотим сделать систему памяти: игрок в ходе игры, выполнения квестов и т.д. получает воспоминания — иногда свои, иногда других персонажей. Это позволяет ему открывать те или иные скиллы, менять мир вокруг и вообще по-новому взаимодействовать с историей. Так же и обратная сторона скажем так чем выше прогресс памяти тем больше мир тебя помнит предлагает тебе квесты, npc помнят кто ты по имени и т.д. но если ты проигрываешь или меняешь часть памяти на артефакты то и мир тебя забывает (наверно звучит сложно но надеюсь суть донёс) Ну и мы не стремимся брать прям базовую мифологию и просто пихать её в игру. У нас — авторское переосмысление мифологии: персонажи вроде бы знакомые, но то, как они себя ведут в мире и какие роли занимают — уже другие. Стоит взглянуть на концепт(один из первых) нашего колобка что бы понять что это не тот из сказки кругляш)  Сразу оговорюсь: сейчас мы работаем только над первой главой — это примерно 3—4 часа геймплея. Мы трезво оцениваем свои силы, так что на старте не будет 40 часов контента и 1000 скиллов. Надеюсь, теперь стало понятнее.
    • Кто нибудь проверил на наличие бага в русике с Яндекса?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×