Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хреново ты старался танк и урон подумай еще.

Оппа!!!:) Мы в танке???:)

Это о чём это вы сударь??? Я ваабче то не с вами беседовал,так что плиз отскочьте дальшее,прикиньтесь ветошью и не отсвечивайте:):):)

Доступно изъясняюсь???:) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довайте. Что не нравится в нем... принятые решения ( а их не так уж и много) никак не влияют на мир. Т.е. бывают квесты где надо помочь одному либо другому... как правило награда одинакова. Чудно..

Вот вопрос вам! Есть такой квест где надо пожертвовать храму либо 100к золота либо 10% экспы либо встатую вставаить эпик Гем.( что кстати не работает)

Вопрос, какова награда? Я сдал - ничего не получил, так в чем соль тогда?

а черт его знает я пожертвовал 110 тыс. и не чего((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завязывайте оффтопить! Это тема НЕ О ИГРЕ! А о русификации!

Обсуждайте игру там: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=12

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дедушка Haoose, как прогресс? Бетка? Как жизь ваще?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Denis_ma, внучек, ты попутал? :D

57,0% текста квестов DLC переведено.

209/359 файла скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57,0% текста квестов DLC переведено.

209/359 файла скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Ухххх еще полтораста на основу... Молодцы ребятки ждем ждем ждем.... Уииииииии....

и еще Haoose ты не дедушка - ты просто ВОЛШЕБНИК!!!! И все те, кто тебе помогают!

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а черт его знает я пожертвовал 110 тыс. и не чего((((

моральное удовлетворение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
моральное удовлетворение

Тут был где-то пост, что, мол, когда перевод затормаживается, переводчики посещают сей прекрасный форум и настроение повышается, что дает стимул переводу. Кажется, теперь я их понимаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы все сделаем чтобы переводчики были в настроении. И имели большой энергетический потенциал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось откорректировать: (без DLC)

 

Spoiler

2722276.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось откорректировать: (без DLC)

 

Spoiler

2722276.jpg

прочерк это законченые или не начатые?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прочерк это законченые или не начатые?

Написано же: Осталось откорректировать. Нет в этом списке готового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько все-таки людей ждут этот перевод) Много таких кто не регается и не пишет ничего, а просто заходит, следит и читает новости - когда же, когда) Блин, этот перевод он словно девушка, к которой скоро вернешься из армии :D

А я на нашем местном торрент-трекере ссылку повесил на этот перевод , так мне несколько человек теперь постоянно пишут и спрашивают как там чего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже жду не дождусь. Купил месяца 2 назад эту игруху. Поиграл пару дней, и она мне так понравилась, что решил до выхода русификаторов в неё не играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

17 новое длс, чувствую, что на родном языке я поиграю только после армии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мы немного опоздали. но пусть будет :)) @SerGEAnt  Вместе с  Wiltonicol  смастерили русификатор с использованием нейросети для steam версии  Where Winds Meet Авторы: Wiltonicol: Техническая часть, работа с ресурсами, шрифты, текстуры, тестирование, сборка русификатора. Я: Работа с текстом, перевод. Установка: 1. Распакуйте архива 2. Cкопируйте содержимое  3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Требуется версия steam build 20793371 от 15.11.2025.  P.S.: Могут попадаться английские тексты. P.S.2: Инструменты с этой темы не использовались.  P.S.3: Обновлять скорее всего не будем. Скачать русификатор для PC(steam): Google | Boosty
    • @piton4 демку не смотрел а ии в гугле написал ue5  оригинал на gzdoom играл а тут походу расширенная версия
    • https://github.com/WeblateOrg/weblate

      Сильный опенсорсный инструмент для переводов, есть интеграции с ИИ и работа с ручным переводом.
      Но нужно где-то поднимать, либо у себя либо платно у них. 38466105eceb8109;That's right. bdc414f9f6c3f17a;That‘s right. Файл дифф
    • Я понемногу вычленял id от элементов UI, меню и настроек. И кнопка “Hide UI” ни в какую не поддавалась.
      Пока что в “_diff” не залезал, не проверял. Надо будет потестировать
    • @vadik989 уже по демке было понятно, что там точно не UE5.   Оптимизировано слишком хорошо. 
    • видимо ты все таки прав(
    • @piton4 появился  total chaos на unity однако а было похоже на ue5
    • обновитесь, https://pixeldrain.com/u/QgvY9WVe я исправли шестую тысячу. там случайно использовались английские слова. теперь тоже русские.  поиск в csv не дал that’s right. совпадения. конечно это все равно не конечная версия. я не буду обновлять и дорабатывать перевод и т.д. так что надеюсь кто-нить здесь допили программы-поиска англисйкиэ строк и т.д. я не знаю как решить проблему с пропущенными английскими словами. их нет в .csv, а игра видит. так что сами разбирайтесь¯\_(ツ)_/¯
    • Ну выглядит интересно, чем-то отдаёт финалкой.
    • Если с китайского брать разбор текста + идиом лучше cloude, даже лучше китайских нейронок.
      С English хз. Я честно в последнее время китайские игры переводил)))  Я просто у китайца который русский знал спрашивал что за слова в игре, после чего проверял какая нейрона будет ближе к истине) Перепробовал штук 10… фаворит стал cloude  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×