Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова. И не нужно считать себя самым умным и думать что все остальные сплошные дураки, не нужно быть такими озлобленными и срывать на других свою злость, нужно быть добрее к другим, если хочешь чтобы были добрее к тебе, Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе. Целый Мир можно изменить только начав с малого, с самого себя. Хочешь изменить окружающий мир - в первую очередь начни с самого себя.

Изменено пользователем Знакомый_Незнакомец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова. И не нужно считать себя самым умным и думать что все остальные сплошные дураки, не нужно быть такими озлобленными и срывать на других свою злость, нужно быть добрее к другим, если хочешь чтобы были добрее к тебе, Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе. Целый Мир можно изменить только начав с малого, с самого себя. Хочешь изменить окружающий мир - в первую очередь начни с самого себя.

Осталось добавить - Аминь!)) ну и лечись, пока не поздно..))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова.

Мм?...

Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе.

Упс. Промашечка. А Вам бы понравилось если бы вас задалбывал народ многократно?

Риторический вопрос. В общем не парьтесь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме 65 страниц, по 20 сообщений на каждой. По моему намного проще спросить, чем просмотреть всю эту тысячу сообщений. Тем более, что, если переводчики не додумались поместить в шапку темы информацию о состоянии перевода, это - не наши проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теме 65 страниц, по 20 сообщений на каждой. По моему намного проще спросить, чем просмотреть всю эту тысячу сообщений. Тем более, что, если переводчики не додумались поместить в шапку темы информацию о состоянии перевода, это - не наши проблемы.

Если Вы слепы, то это Ваши проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

как говорится тебе надо ты и смотри, переводчики если захотят ответят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

достаточно понять глаза и увидеть ссылку на состояние перевода в шапке, Вам же тонко намекнули на это в посте выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оказывается коррекция занимает так много времени :sorry:, а я то надеялась что уже вот-вот! Добила Скай, Масс, уже настроилась на Аммулур, в полной боевой готовности и, такая досада... Надеюсь переводчики с корректорами сделают всё на совесть. Месяцем больше месяцем меньше - ждать то уже ждём. Так что не оплошайте, господа ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оказывается коррекция занимает так много времени :sorry:, а я то надеялась что уже вот-вот! Добила Скай, Масс, уже настроилась на Аммулур, в полной боевой готовности и, такая досада... Надеюсь переводчики с корректорами сделают всё на совесть. Месяцем больше месяцем меньше - ждать то уже ждём. Так что не оплошайте, господа ))

давай познакомимся? ты любишь РПГ-игры, я люблю, у нас будет чудесная пара...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опять привожу результат в цифрах(прошу учесть что цифры приблизительные, ибо производилось округление)

на данный момент осталось перевести

около 500 строк из 12223и около  3970 строк из 5366(это DLC)цифры привожу чтобы показать просто громаднейшую работу переводчиков.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
достаточно понять глаза и увидеть ссылку на состояние перевода в шапке, Вам же тонко намекнули на это в посте выше

Эту ссылку добавили уже после того, как количество страниц перевалило за 50

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит обманываться, перевод выйдет ИМХО через 3-4 недели, ибо корректировка - это не менее сложная и времязатратная работа. Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим :)

незнаю кто вам навязал мнение что корректировка сложное дело. Во-первых корректировка это не подходящее слово - корректировка это исправление грубых ошибок, грамотических и пунктуационных. то что требуется сделать с текстом называется редактура. как человек работавший в издательстве могу сказать что рабочая норма редактора это так называемый 1 печатный лист или 40 страниц текста. при этом хороший редектор может при необходимости выполнить и две нормы за день. из чего можно заключить что ОДИН редактор мог бы отредактировать весь текст менее чем за неделю. разумеется профессиональные редакторы в команде имеются врятле, но ведь над текстом работает и не один человек.

PS. не в коей мере не хочу никого обидеть, но если уж люди взялись за работу её нужно делать добросовестно, а не типа "радуйтесь что вообще хоть что-то делаем".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, молодцы переводчики, стараются. всё же не зря я им столько плачу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PS. не в коей мере не хочу никого обидеть, но если уж люди взялись за работу её нужно делать добросовестно, а не типа "радуйтесь что вообще хоть что-то делаем".

Уважаемый человек работавший в издательстве. Не коей мере не хочу никого обидеть, но мой ответ будет - "Не зная броду не суйся в воду". Если по твоему мнению переводчики или корректоры работают "недобросовестно" так вперед Форест проходи тест, вступай в группу и веди нас к пресветлому будущему :censored:

Изменено пользователем TIAMAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 вот это? — https://store.steampowered.com/app/2343900/Project_Werewulf/ Отзывы положительные, судя по всему людям нравится ) “Серьёзность” видна невооружённым глазом.
    • А почему немецкую? Мы же решили французскую менять. С французского фраза на второй картинке выглядит так: “Не лезь не в свое дело, дедушка. Может, поговорим о твоих проблемах с бывшей женой?” Может, всё-таки, лучше с французского переводить? Да, там в json SpeechManager в типовом массиве “lines” в каждом элементе есть ключ "owner". В нём указывается кому принадлежит фраза. Но это не везде, иногда может быть вот так "owner": "" .  Там есть ещё и указание сцены, на которой эта фраза произносится. Можно и по сценам ещё фильтровать.
    • Если движок раскурят. Замечал редкие странные секундные подвисания на ровном месте или при первом срабатывании заклинания в сессию. Почему до осени? Я какой-то roadmap послерелизный упустил? Вроде разрабы говорили размыто “передохнём и возьмёмся за патчи”.
    • @piton4 total chaos на gzdoomе давно играл зы недавно вышел серьёзный space horror там есть демка но меня не пускает на страницу https://www.youtube.com/watch?v=0kkMxjOINE4
    • Ну хоть так.    Если бы при всех своих “закидонах”, Босс ещё и всякое дерьмо советовал…       
    • Хоррор NEDRA-чи от армянского разработчика)
    • Русификация неофициального патча 1.4 для Shadow Magic. 1. Устанавливаете игру. 2. Устанавливаете фанатский патч. 3. Устанавливаете русификатор для версии 1.3. 4. Закидываете эту папку.
    • Ещё просьба к администрации — заменить скриншоты перевода на странице с игрой, т.к. там они ещё со времён другого перевода. (ну и версию самого перевода на сайте обновите, пожалуйста)

      Архив с новыми скриншотами перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/6uu1orbm_bhbnw
    • Я вообще не понял, на хэ они этот клип первой серией впихнули. Он в качестве бонусной серии ещё туда-сюда бы смотрелся, но не вначале. Из всего сезона более-менее серии про кошака с роботом, про кошака против Дьявола и 400-е. Последние две за счёт рисовки вытягивают. Серия про рассуждающие бытовые приборы пару раз улыбнула, но в целом херня.  А, ещё неплохо сделана Паучья роза. Но там основа - рассказ Стерлинга из вселенной Схизматрицы. Запомнил мульт, потому что читал книгу. 
    • Чего-то с убийством главарей бандитов у меня не заладилось. Одного убил, всё с тела собрал, пока ходил туда-сюда прошло время. В итоге прихожу сдавать квест Киллиану и он вроде даёт награду, но квест висит незаконченным на этого бандита. Как будто надо было отрубить голову топором, но уже поздно, тело исчезло. Также я играя магом, отказался от призыва существ, у меня при изначальных 80 fps после вызова 3 волков производительность падает просто кошмарно. Если кто может себе позволить подождать с прохождением, то до осени как раз бы игра получила больше полировки.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×