Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

все "интересные страшные игры" показали по распродажной ссылке в магазине, уныло все, разве что на GET EVEN цену уполовинили, ну и Prey подешевел, остальные практически остались при своих и такие скидки уже были ранее

на черную пятницу скорее всего будет похожая картина, если конечно какой-нить челлендж не прикрутят по случаю смены интерфейса, а вот на свежие осенние новинки в лучшем случае сбросят уже под НГ

я вот все никак скидки на Night in the Woods не дождусь, цена конечно небольшая, но просто прошло приличное время после релиза, думал прикрутят так 30% хотя бы, фиг, 16% сбросили, там наверно какие-то хитрые математики работают, интересно почему не 15%

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такой вопрос: купил Mass Effect 1 и 2 в Стиме. И узнал, что их можно через цифровой ключ добавить в Origin. Что это дает кроме возможности купить/загрузить дополнения из Origin, которых нет в Steam? Версии в Стиме и Ориджине как-то будут взаимодействовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой вопрос: купил Mass Effect 1 и 2 в Стиме. И узнал, что их можно через цифровой ключ добавить в Origin. Что это дает кроме возможности купить/загрузить дополнения из Origin, которых нет в Steam? Версии в Стиме и Ориджине как-то будут взаимодействовать?

А как они там должны взаимодействовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как они там должны взаимодействовать?

Ну там синхронизация сохранений, перенос сохранений? Или версия Стим - это версия Стим, а Ориджин - Ориджин. Если поставлю из Стима, а после захочу поставить из Ориджина, то сохранения не перенести (или только вручную)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну там синхронизация сохранений, перенос сохранений? Или версия Стим - это версия Стим, а Ориджин - Ориджин. Если поставлю из Стима, а после захочу поставить из Ориджина, то сохранения не перенести (или только вручную)?

Сохранения в одной папке на компе лежат. Они не завязаны на Стим или Ориджин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zoldyck_Killua, про Масс Эффект не помню. Но могу сказать на примере Драгон Эйдж. В самой игре, скачанной из Стима, так же есть возможность залогиниться аккаунтом ЕА. В итоге игра из Стима, в игре входишь в учетку и докачиваешь обновления и дополнения, если таковые имеются у тебя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также могу добавить о Dead Space 2. Прошел на Steam. Появись версия для Origin. Запустил на ней, все сохранения есть. Они в моих документах\EA Games в то время находились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какая-то стремненькая хэллоинская распродажа.... (((((((((

Кто, что нашел особо ИНТЕРЕСНОГО!!!! пишите.....

Yesterday Origins 118p. очень атмосферный квест http://store.steampowered.com/app/465280/Yesterday_Origins/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zoldyck_Killua, Frost-Nick, не все, но некоторые игры можно ключами (который выдает сам Стим) активировать в Ориджине. Насколько помню, Дед Спейс, Драгон Эйдж, Масс Эффект в их числе.

Достаточно один раз приобрести в Стиме, а потом "перенести" ключ в Ориджин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и есть. А можно и не активировать. Сами появляются. У меня ориджн пока ради одной игры - Battlefield. А остальные игры даже не знаю как в нем оказываются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошел сегодня The First Tree, игра оказалась на удивление годной за такую цену, вроде минимализмом сквозит, геймплей неприхотливый, пройти можно за пару часов, но какое-то очарование во всем этом есть, эмоциональная история и финал хороши, картинка радующая глаз и классный саунд

получилось этакое экзистенциальное путешествие, до уровня своих старших братьев в подобном жанре конечно не дотягивает, но как бюджетный заменитель отличный вариант, тем более еще можно половину стоимости карточками окупить

А старших братьев это кого? Просто мне нравятся игры в таком жанре (эмоциональные истории), хотелось бы понять с кем сравниваете и вообще, вдруг пропустил чего.

-

Но вообще, зашел сюда найти перевод сабов на игру, а голяк. Интерфейс игры переведет, а субтитры нет :-) Где-то проголосовать за перевод можно? Или может планируется делать или однозначно не планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А старших братьев это кого? Просто мне нравятся игры в таком жанре (эмоциональные истории), хотелось бы понять с кем сравниваете и вообще, вдруг пропустил чего.

-

Но вообще, зашел сюда найти перевод сабов на игру, а голяк. Интерфейс игры переведет, а субтитры нет :-) Где-то проголосовать за перевод можно? Или может планируется делать или однозначно не планируется?

если старших, то это безусловно Journey, ABZU, можно сравнить с Shelter или Firewatch, особенно визуально, найти сюжетные эмоциональные сходства с Dear Esther или даже What Remains of Edith Finch, из последних конечно RiME

просто здесь все более камерно и просто, прыжочки эти местами глючные, игру сделал всего один человек, имхо очень душевно и красиво, особенно финал и текст обязательно в этой истории важен, как и пожалуй собирательные предметы, благодаря которым история еще больше раскрывается

перевод в стиме выложили уже через несколько дней после релиза, вот, опция русификатор

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file.../?id=1142705911

там просто копируешь текст и вставляешь его в соответствующее место в папке с игрой

а лисички это конечно новый тренд, особенно в эмоциональных играх, вот прям по образу и подобию сдается мне делается

http://store.steampowered.com/app/644130/A...Adventure_Game/

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так нашел кто-нибудь вкусные позиции на распродаже? у меня из всей френдленты только пара челов покупки сделали, и то не в счет т.к. фанаты счетчика игор, а не геймеры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так нашел кто-нибудь вкусные позиции на распродаже? у меня из всей френдленты только пара челов покупки сделали, и то не в счет т.к. фанаты счетчика игор, а не геймеры

Аналогично. На ней ничего интересного и нет, либо всё давно куплено и пройдено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×