Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

это должно быть интересно

в стиме обновили статистику, так вот исходя из октябрьских данных число пользователей Win7 выросло более чем 22%

то ли это связано с последним "чудесным" обновлением десятки, то ли с экспансией китайских геймеров, привлеченных онлайн-пострелушкой

h_1509870990_5032191_f75d8d9ce2.jpg

h_1509870878_6139265_5bd147adb7.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в стиме обновили статистику, так вот исходя из октябрьских данных число пользователей Win7 выросло более чем 22%

Последняя сборка конечно хау ноу в плане стабильности, но вряд ли дала бы такой резкий отток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее судя по языкам и смотря на винду.. Это китайцы подъехали все-таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не только стабильность имел ввиду, а всякие следящие свистелки, включая добавленный античит

так что одно другому не мешает, китайцы к этим новшествам очень бдительно относятся, помнится они вообще ратовали за модифицированную для своей страны версию Win10, без "шпионского" контента, да и вообще грозились через пару-тройку лет на свою NeoKylin перейти

опрос стимовский вполне себе репрезентативный, посему можно смело утверждать, каждый второй пользователь разговаривает на китайском языке, это к вопросам -- почему в некоторых играх не добавляют поддержку великого и могучего, нам ли со своими 6% жаловаться )

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на ATOMEGA таки скидка вылезла, аж 50%, но обзоры весьма вяленькие. даже и не знаю.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на ATOMEGA таки скидка вылезла, аж 50%, но обзоры весьма вяленькие. даже и не знаю.

она на один вечер, поначалу весело, но потом становится все слишком однообразно и наскучивает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
она на один вечер, поначалу весело, но потом становится все слишком однообразно и наскучивает

да, и такое читал.

но всё равно интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, и такое читал.

но всё равно интересно.

так это вообще не проблема, дело то трехсотрублевое )

тем более там вроде новые карты завезли, я играл когда всего одна была

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...дело то трехсотрублевое...

согласен, но учитывая грядущие скидки 300р тоже деньги.

честно говоря особо сейчас не парюсь этим. вышел hand of fate 2, парюсь им :smile:

да и на oneshot скидка наконец вылезла. возьму вечером. давно пройти хотел.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальное письмо со Стима.

Шановний користувачу Steam,

У Steam незабаром з’явиться нова валюта — Українська гривня!

Якщо ваш гаманець матиме кошти станом на 13 листопада 2017, то баланс у старій валюті (долари США) буде конвертовано у нову валюту українську гривню за ринковим курсом обміну на момент його здійснення.

Щоби переглянути баланс вашого акаунта Steam просто увійдіть до свого клієнта Steam або на сайт http://www.steampowered.com. Після авторизації ви побачите баланс у правому верхньому куті поруч із вашим логіном.

Дякуємо,

команда служби підтримки Steam

http://support.steampowered.com

2aaa951493767807a4b73cdb9fecaebb.png

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прямо на украинском письмо? Клево. Надеюсь enhanced steam готов к этим нововведениям.

-------------------

P.s. не знал, что у нас в обиходе юзается слово "Щоби". Наверное это из-за согласной в следующем слове так написали.

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И мне пришло, и мне пришло. Я прямо в предвкушении. Во сколько же мои 44$ превратятся? В честь этого нужно запилить скидки на все игры, разработанные в Украине. Всякие там Сталкеры, Метро. Heroes of Annihilated Empires и т.д. Ну и для остальных новых валют тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я прямо в предвкушении. Во сколько же мои 44$ превратятся?

будут конвертированы по текущему курсу НБУ в день принятия такого решения, сейчас вот вижу 1$ = 26,52UAH

если никаких финансовых потрясений не произойдет, то твои 44$ превратятся в 1170UAH

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в Caveblazers локальный мультиплейер запилили (очень качественный), в честь чего скидка -50% (249p 124p).

маст хэйв для любителей рогаликов если чё.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитированное письмо на украинском языке выложил в качестве доказательства факта о введении новой валюты в Стиме.

Тега цитаты нет. Ваш кэп. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      До 8 июля проект можно купить за 144 рубля. 
      Игровые издания и пользователи сети обратили внимание по появление в Steam культового симулятора «Дальнобойщики 2».

      До 8 июля проект можно купить за 144 рубля. 
       
    • Автор: james_sun

      Изначальная цена Steam Machine должна была составить 750 долларов, но из-за текущего кризиса на рынке оперативной памяти ее подняли почти в 1,5 раза.
      На днях стали известны даты предзаказа и поступления в продажу сборного PC от Valve под названием Steam Machine.

      Предзаказы на устройства стартуют 25 июня в 20:00 по московскому времени. Порядок очереди для оформивших заказ будет определяться случайным образом в целях создания системы, «которая будет более справедливой для всех». Непосредственно в продаже PC окажутся 30 июня. 
      Всего будут доступны четыре варианта Steam Machine. Версия с 512 ГБ встроенной памяти обойдется покупателям в 1049 долларов, версия с 2 ТБ — в 1349 долларов. Аналогичные системы, но уже со Steam Controller в комплекте — в 1128 и 1428 долларов соответственно. 
      Также на борту окажутся полузаказной центральный процессор AMD Zen 4 с 6 ядрами и 12 потоками (частота до 4,8 ГГц, TDP 30 Вт), графический процессор AMD RDNA 3 28CU (макс. стабильная частота 2,45 ГГц, TDP 110 Вт), 16 Гбайт оперативной памяти DDR5 + 8 Гбайт видеопамяти GDDR6.
      Изначальная цена Steam Machine должна была составить 750 долларов, но из-за текущего кризиса на рынке оперативной памяти ее подняли почти в 1,5 раза.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Редактура не спасает ai перевод, т.к. правит Васян, не владеющий ни иностранным, ни русским.
    • @monday1226 отправил в ЛС то, что ранее отправляли мне привет. отправьте мне тоже, пожалуйста, на 11S
    • От игры зависит. Если это какая-то динамическая стрелялка, то читать конечно неудобно. Если это повествовательная адвенчура, то лучше уж послушать голос живого актёра под субтитры, чем робота.
    • Смешнее другое, что много любителей оригинальной озвучки даже толком не слушают озвучку, да бывает ролики пропускают. Но строят из себя ценителей оригинала и знающих язык оригинальный прям на 10 из 10. Любой звук на твоём родном языке удобнее слушать во время игры, а не читать субтитры и улавливать смысл фраз. Поэтому в ЕС не критикуют прям озвучку на их языки, так как для них комфорт важнее, а не вся эта клоунада про “оригинальность”. ИИ полезен, да с правильным подходом творит чудеса. Собственно ИИ - это многогранный инструмент, дающий людям расширять возможности удобства по многим направлениям. 
    • @SerGEAnt он опять) Но читай этот поток нейросознания сам, я дальше первой строчки не осилил. Но мне даже интересно, сколько ещё акков чел создаст, пока ему не надоест)
    • Играл в Judge Eyes / Judgment с переводом от zveryga5 где-то пол первой главы (по-моему), в целом неплохо, смысл понятен, диалоги читаемы, но да, есть проблемы с построениями предложений (как будто английский язык читаешь, но на русском), и прочее, но если сделать редактуру полностью, то можно сделать даже хорошо. Но опять же всё зависит от личного опыта и личного восприятия, нужно пробовать самому и делать выводы, потому что, как очевидно, мнение на всё может быть разностороннее.
    • @\miroslav\ могучий босс повержен  к револьверам нашёл доп.мод теневые пули и зажигательные  
    • Большинство таких переводов, как по мне, прекрасны. Да не идеальны, да постоянные ошибки с полом героев, НО наратив сохраняется, а это главное. Много проблем со шрифтами, но это уже не проблема нейросети.
    • Ну, погнали. Ответим в формате интервью: Очень просто, кто-то использует общедоступные модели, кому-то не впадлу самому эту модель чему-то научить для слабого ПК (был с одним человечком случай). Но, самый наверное доступный, это тупо оформить подписку на чат или купить токены для API. Способов куча и каждому как удобней.  Сейчас нейронку от человека трудно отличить, если только у тебя нету своего фирменного стиля и зависит от того какого самого качества ты придерживаешься. Для какой-нибудь индюшатины в которую сыграют два землекопа это более чем офигенно, если сам переводчик знает чё он делает. А вот для художественных новелл или какой-нибудь легендарной культовой игры будет опять-таки зависить от целей переводчика. Если просто "перевести и в игру запихнуть", то качество может быть ну уровне Гугла или Промпта, упаси Господи.  Это зависит от целей переводчика. Нейросетевые переводы тут не при чём.  Я играл в две "культовые" игры и это было просто отвратительно.  1. magical girl witch trials Просто с первых минут видно было как отвратительно были поставлены диалоги и "васянские" приколы с желанием у одного из персонажей вставить слово "сука блэт" только потому что персонаж говорит как гопник. От друзей я слышал вообще что в новелле где 99% персонажей женского пола умудряются говорить в мужском роде и некоторые диалоги с японского не были переведены. Для меня же было максимально некомфортно читать новеллу у которой с первых минут говорят "нам было насрать на само произведение, мы просто хотим хайпится на переводах с нейронками в играх где у вас нету выбора". Ну, чё сказать, спасибо что хотя бы текстуры перевели.  2. CauseCurse (18+ новелла)  Пусть за меня всё скриншоты скажут, потому что данный "нейросетевой переводчик" заявлял что он как гигачад (с брейнротом) за два дня перевёл (испортил) игрушку.  Ну, а вообще, я в последнее время очень редко играю в игры, поэтому... Да, держите два негативных примера. Нейросеть она сама по себе, не сможет сделать перевод идеальным, тут естественно её нужно пинать, напоминать о терминах, понять самому шутку и спросить у нейросети "а как адаптировать эту шутку?" и или среди её ответах найти и адаптировать диалог, или во время поиска ответа на этот вопрос придумать самому шутку. Хороший переводчик не побоится уйти от оригинала, но сохранив её суть.  Короче, я не знаю какой автор темы хочет услышать ответ, но суть такова, что нейросеть это классный инструмент и я сам им пользуюсь. Но для меня это дикость перевести всё нейронкой, я во время перевода ещё и слежу за КАЖДОЙ строчкой и вручную меняю фразы. И естественно, всё равно замечаю ошибки, отчепятки и "что-то эта фраза звучит как-то по дурацкому и не по вайбу в данном контексте". Короче, тут важен не нейросетевой перевод, а кто его автор, чем он известен и "тебе ваще норм с таким переводом играется?" Короче, вот такое моё не короткое имхо от этой ситуации. 
    • Кто нибудь сталкивался с ошибкой с русификатором от Mognet в FF7 Rebirth? Без него и с другими все норм LowLevelFatalError [File:Unknown] [Line: 197] 
      Ran out of memory allocating 51103858688 bytes with alignment 0, UsedPhysical 4212899840
      0x00007fff1ad01b6a KERNELBASE.dll!UnknownFunction []
      0x00007ff763e21a0b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e235c0 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761bb1773 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761ba7307 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761323e36 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7601befd6 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76018e1eb ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760557b89 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76077b731 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760b412c5 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b1e3e ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b19a4 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760125382 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e67c71 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e2907b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e26bc9 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007fff1cbfe957 KERNEL32.DLL!UnknownFunction []
      0x00007fff1d887c1c ntdll.dll!UnknownFunction [] Crash in runnable thread FAsyncLoadingThread
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×