Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Видеорецензия] Driver: San Francisco («Driver: Сан-Франциско») (PC)

Рекомендованные сообщения

Если уж зашёл разговор о других обзорщиках, то всем известный AVGN недавно выпустил "The Making of an Angry Video Game Nerd Episode", в котором подробно объяснял, как делает свои инсталляции. Очень познавательное видео, даже если вам AVGN и не нравится. Понятно, что у человека другой технологический уровень, пользуется он другим софтом, но какие-то здравые мысли и наши обзорщики могут из его видео подчерпнуть. Взять хотя бы концепцию сценария или работу со звуком. Здесь же, как уже многие говорили, звук либо слышен плохо (сама игра), либо слишком завышен (когда идёт саундтрек), либо иногда неуместные паузы возникают. В том видео ясно говориться, что делать и как этого избежать.

Вот оригинал: http://www.gametrailers.com/video/the-maki...ewattack/717056

Здесь же можно найти русскую версию: http://vkontakte.ru/video-1437811_160314828

Апаратура другая :) Был бы лучше микрофон у меня например,не было бы проблем со звуком :3

Ну и так далее.Моя главная проблема - техника.Я считаю так.

Когда сл обзор?)

Ну это не от меня зависит :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший обзор. Первый блин отменяется :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...если сначала пишешь текст (как я) возможно проблемы с видео рядом.
Ну в таком случае не должно быть, т.к. у тебя есть написанный сценарий ты подгоняешь под него видео, делаешь озвучку, расставляешь тайминги, исправляешь текст и переписываешь озвучку в соответствии с таймингами. В итоге получаешь синхронизированный ролик с расставленными акцентами и эмоциями.

Я в данном случае бы записал в начале озвучку разложил его на дорожке, подгонял под нее видео потом, убрал лишнее и переписал озвучку

А звук из игры никогда не писал,мне кажется это будет ахинея звук игры + саундтрек + мой голос D:
Зря т.к. скажем если показываешь скриптовую сценку, то стоит вывести игровой звук если там есть озвучка, чтобы показать зрителю качество звукового оформления игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в таком случае не должно быть, т.к. у тебя есть написанный сценарий ты подгоняешь под него видео, делаешь озвучку, расставляешь тайминги, исправляешь текст и переписываешь озвучку в соответствии с таймингами. В итоге получаешь синхронизированный ролик с расставленными акцентами и эмоциями.

Я в данном случае бы записал в начале озвучку разложил его на дорожке, подгонял под нее видео потом, убрал лишнее и переписал озвучку

Зря т.к. скажем если показываешь скриптовую сценку, то стоит вывести игровой звук если там есть озвучка, чтобы показать зрителю качество звукового оформления игры.

Посмотрим,что получиться дальше,если дальше наступит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeetDeadMan

Я много думал, и пришёл к выводу, что надо тщательнее описывать элементы игры. Тоесть драйвер ок? Например: у танера есть нитро и рам, удобно неудобно (по-мне так ниторо на стик вообще не удобно), нужно оно игре-не нужно, написал-сказал. В игре отменное CG и оно интегрировано в игру, рассказал и про это поподробнее. В игре много всяких маленьких челенджей, среи которых есть пасхалки даже всякие, написал. Физика разных авто разная масл кары как паравозы, маленькие машинки юркие, спорткары ультимативные. Автопарк, неразбериха с марками некоторых авто, всякая экзотика, тоже следует расскзать. Случайные погони, миленькие сюжетные линии из обязательных побочныйх миссий, частенько забавные диалоги при переселении в чужую машину, всё это мелочи о которых стоит написать хоть чуть-чуть, хоть о том что они вообще есть, и таких мелочей и не очень ещё много. Это как если бы ты обозревал скажем новый ДеусЭкс и вся информация по игре сводилась бы к "там можно стрелять, есть стелс, можно раскидывать какие-то очки, сюжет про месть". Надеюьсь моя мысль ясна. Если не лениться всё это можно сделать и естественно надо тщательнее играть в игру.

Не возможно сделать 100% синхронизации дорожек

Возможно или нет, мне всё равно, я хочу чтобы ты выстроил баланс если ты про звук. Если ты про видео, то уж извини, люди как то делают, никто не просит тебя чтобы вообще каждый кадр нес в себе какую-то подкреплённую текстом информацию, но обычно всё о чём ты говоришь можно показать в геймплее так или иначе. Пока что ты просто нарезаешь геймплей наобум, без вообще какой либо смысловой нагрузки, лишь бы перед глазами мелькало.

Апаратура другая Был бы лучше микрофон у меня например,не было бы проблем со звуком :3

Я конечно понимаю, денег жалко, но купи хотя бы б\у шный shure 58 встанет он тебе где то в 3к рублей, но качество звука будет явно получше чем сейчас.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MeetDeadMan

Я много думал, и пришёл к выводу, что надо тщательнее описывать элементы игры. Тоесть драйвер ок? Например: у танера есть нитро и рам, удобно неудобно (по-мне так ниторо на стик вообще не удобно), нужно оно игре-не нужно, написал-сказал. В игре отменное CG и оно интегрировано в игру, рассказал и про это поподробнее. В игре много всяких маленьких челенджей, среи которых есть пасхалки даже всякие, написал. Физика разных авто разная масл кары как паравозы, маленькие машинки юркие, спорткары ультимативные. Автопарк, неразбериха с марками некоторых авто, всякая экзотика, тоже следует расскзать. Случайные погони, миленькие сюжетные линии из обязательных побочныйх миссий, частенько забавные диалоги при переселении в чужую машину, всё это мелочи о которых стоит написать хоть чуть-чуть, хоть о том что они вообще есть, и таких мелочей и не очень ещё много. Это как если бы ты обозревал скажем новый ДеусЭкс и вся информация по игре сводилась бы к "там можно стрелять, есть стелс, можно раскидывать какие-то очки, сюжет про месть". Надеюьсь моя мысль ясна. Если не лениться всё это можно сделать и естественно надо тщательнее играть в игру.

Хорошо.Можешь пока глянуть мой обзор на Деус Экс (там подробно) все на канале лежит ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeetDeadMan

Ну там текстовая часть подробна, видно что игра проидена и в принципе тебе понравилась. Ошибки те же в основном, ну видеоряд более осмысленный ИНОГДА. Но только одного не пойму, в момент, когда ты говоришь про то что в лабораторию врываются люди в масках и раздают всем люлей, на экране ты мотаешь башкой, хоть и в лаборатории, после того как ты рассказал про сюжет зачем то идёт нарезка под музыку с этими самыми кадрами разгрома лаборатории. Когда же ты рассказываешь про то, что игра идёт с упором в стелс, мы видим взлом компютера, а когда ты рассказываешь что в игре есть взлом компютера в кадре чья то нога. Ещё я не могу понять зачем ты тратишь силы и время на длиннющие music video. Надо разделить эти вещи, если хочешь делать MV то делай MV, но не надо вставлять их в обзор, в них нет никакой информации по существу, а те же кадры можно использовать там где они действительно нужны, как я писал выше, иначе как ты сам видишь видиоряд просто начинает повторяться. Опять же музыка только из игры, твои музыкальные предпочтения всем до лампочки, даже если ты считаешь что вот тут это подойдёт на сто процентов.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MeetDeadMan

Ну там текстовая часть подробна, видно что игра проидена и в принципе тебе понравилась. Ошибки те же в основном, ну видеоряд более осмысленный ИНОГДА. Но только одного не пойму, в момент, когда ты говоришь про то что в лабораторию врываются люди в масках и раздают всем люлей, на экране ты мотаешь башкой, хоть и в лаборатории, после того как ты рассказал про сюжет зачем то идёт нарезка под музыку с этими самыми кадрами разгрома лаборатории. Когда же ты рассказываешь про то, что игра идёт с упором в стелс, мы видим взлом компютера, а когда ты рассказываешь что в игре есть взлом компютера в кадре чья то нога. Ещё я не могу понять зачем ты тратишь силы и время на длиннющие music video. Надо разделить эти вещи, если хочешь делать MV то делай MV, но не надо вставлять их в обзор, в них нет никакой информации по существу, а те же кадры можно использовать там где они действительно нужны, как я писал выше, иначе как ты сам видишь видиоряд просто начинает повторяться. Опять же музыка только из игры, твои музыкальные предпочтения всем до лампочки, даже если ты считаешь что вот тут это подойдёт на сто процентов.

это полностью скаченные футажи.Я не могу сам записать,были трабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего ж вы хотите - у нас тут авторы даже текстовых рецензий скриншоты ленятся снимать, а тут такие претензии к видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего ж вы хотите - у нас тут авторы даже текстовых рецензий скриншоты ленятся снимать, а тут такие претензии к видео.

Это да, пристали к пацану. Я тут подумал, не сделать ли тоже видеообзор, но пока башка пухнет. А ему осталась малость - ОПЫТ (приходит со временем), ну и желание совершенствоаться, конечно. Критика про одно и то же. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего ж вы хотите - у нас тут авторы даже текстовых рецензий скриншоты ленятся снимать...

Ну это раньше было. Все последние рецензии с реальными игровыми скринами, что не может не радовать. B)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeetDeadMan

Слишком торопливо (суетливо) доносишь то, что хотел сказать. "Чуть пом-м-медлен-н-нее.."(с) Видеоряд, в принципе, неплохо соотнес со звуковым (музыкой), вот только музыка должна идти "ровно" -- т.е. одной высоты по громкости и фильтрам (тембрам). Не торопись, тщательнее оценивай окончательный материал. В живописи есть такой прием: закончив на 99% холст, художник откладывает ( ставит лицевой стороной к стенке) его на пару-тройку дней. По прошествии данного времени, художник видит то, что раньше НЕ видел: ошибки. Почему так? Потому, что в процессе работы глаз "замыливается" ( устает), и человек уже не видит так же остро детали, как он их видел вначале. Этот принцип применим ко всей творческой деятельности человека: будь то живопись, будь то музыка, будь то литература (поэзия), будь то видео (кино).

Удачи!

з.ы.

1)" КвестЫ?! -- КвЕсты!" , "Как в кинЕ?! -- Как в кинО!", "ЭнэФэс? -- ЭнЭфЭс"..

2) По поводу "чувства скорости" -- не согласен. Ты гамал на клаве -- это сразу видно. Для освещения игры, ты обязан пройти гаму и на клаве, и на джое, и за рулем. Тогда твоя рецензия будет честная.

3) Литературная часть -- хромает. Пиши сначала сценарий, прогоняй его НА СООТВЕТСТВИЕ с видеорядом, корректируй. Некоторые слова вообще не понятны: через нос пробубнил -- торопился. Редактируй сценарий на предмет словесности, ошибок и т.д..

4) И, самое главное: не останавливайся! Твори!

:smile:

Изменено пользователем hrebet1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"ЭнэФэс? -- ЭнЭфЭс"..

Могу ошибаться, но кажется NFS читается "ЭнФэЭс" В прочем кому какая разница. Всё равно обзор FAER :D В смысле яркий, как огонь)

Изменено пользователем Vano3D333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего ж вы хотите - у нас тут авторы даже текстовых рецензий скриншоты ленятся снимать, а тут такие претензии к видео.

На то это и видеообзор, что бы демонстрировать свои слова и показывать то, что в текст не вошло. А так можно просто скриншоты вместо видео ряда запилить и читать текст))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vano3D333

ЭнЭфЭс тогда уж, буквы звучащей как ФЭ в английском нет, вот ЭФ есть.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Nucle 
      В своё время очень понравилась эта игра, прошёл её с огромным удовольствием. Жаль разработчики не доделали локализацию и в конце концов вырезали русский. Переводить такую игру не с английского тот ещё геморрой, особенно когда весь текст хаотично раскидан по locres-файлу. Решил немного помочь: Распаковал и разобрал ассеты из PAK — (аж 1 400 000 файлов по двум архивам вышло).
      Собрал весь текст, что смог найти по по ключам и путям в один CSV.
      Сопоставил польскую локализацию и русский машинный перевод с этими строками. Покрытие вышло примерно 90%; непереведённые строки утащил в самый низ для удобства добивки и правки. Файлы:
      DUMP.csv — это чистый дамп, без сопоставления. В чём огромный плюс - диалоги часто идут цельными сценами, как в исходных файлах. В отличие от locres, где один разговор может быть раскидан на тысячи строк.
      Merged.csv — объединённый файл: мои ~90% английских строк, ключи, плюс рядом польский и машинный русский. На базе оригинального польского locres + Merged.csv, по идее, можно быстро собрать новый locres. Недостающие строки подтянуть из польского или другого языка. Будут вопросы пиши в личку.

      Файлы
    • Да, разумеется длс там нет. Как и почти всегда в бандлах, игру отдают без дополнений. Это я знал, мне всё равно хотелось чтоб в стиме была. Ну вообще я вижу что на плати ру, опять же, продают длс с пометкой “ру регион”, два из трех, почему-то первого дополнения для РУ нет.
    • Аналогично.

      Без возможности получить ещё и DLC, особого смысла не вижу в покупке себе в Steam. Спустя столько времени хотя бы виртуальным СНГ-релокантам пусть позволят покупать без всяких проблем! VK подложил свинюху.  
    • Как писали выше, что если и будут ключи, то стандартное издание, без дополнений. Полную версию не купить, однако.
    • также ожидаю фулл озвучку + текстуры,желательно на дефенитив) перепрошел бы в 1000ый раз уже и так есть озвучка машинная на дефенитив, и она ужасна. с обработкой ии возможно и чуть лучше будет, однако вряд -ли.ю лучше полноценную,игра легендарна и явно заслужила это...
    • Кстати, ключи для атомного сердца для РУ региона действительно есть. Я только что купил на плати ру, был удивлен. Не знаю, ошибка ли какая-то, типа забыли запретить что-то или нет, но вот, ключи для РУ есть. Может кому это полезно знать будет. а так, я её проходил в геймпассе, но не против и ещё разок в стиме Ссылок я кидать не буду конечно, там так и указано “РУ регион, без смены региона”, продавец элитный. Ну, скорей всего это и так скоро будет широко известно.
    • Здравствуйте, Я пытаюсь изменить шрифты для игры "The Infected" на другой язык. Сначала я преобразовал все шрифты .ttf в файлы .ufont. Все меню корректно отображают переведенный текст. Однако возникла проблема с внутриигровым блокнотом: текст в нем невидимый. Я впервые обнаружил, что игра использует графический шрифт, а именно "атлас-шрифт". На этом изображении показано, как шрифт выглядит в FModel:
      https://i.imgur.com/1T1siwx.png Имена файлов шрифта:
      MyFontDF.uasset
      MyFontDF.uexp Они расположены по следующему пути:
      TheInfected\Content\Widgets\Fonts Существует ли способ изменить этот шрифт или инструмент для этого? Я пытался использовать UAssetGUI, но не понял, как с его помощью изменить шрифт.
      https://i.imgur.com/56oJVKN.png
    • Я что, где-то, когда-то говорил, что всем нужна 5090?  5090 в целом не сама удачная карта, и покупать подобное, не осознавая зачем тебе оно нужно, это довольно тупое решение.  Про “меньше жрать” и “продать авто” я это написал утрированно,  просто чтобы донести мысль, что в определённых обстоятельствах приходится и возможно придётся чем-то жертвовать чтобы получить желаемое. Про машину\квартиру я выше ответил.   У меня другое мнение на этот счёт, я считаю(знаю), что если зарабатываешь, то за какое-то время, можно собрать сумму на приобретение топовой карты, даже если она(карта) не в главном приоритете.   Я реально не понимаю…   Ты так подаёшь, что создаётся впечатление, якобы я где-то писал, или хотя бы намёком, что не мочь позволить себе 5090 это моветон и что 5090 должна быть у каждого, а иначе…    Я всего лишь написал свою мысль, что я считаю, что большинство людей, у которых есть “средний”,  регулярный зароботок, если бы сильно захотели, то смогли бы позволить себе купить 5090. 
    • О, втихую обновили русификатор до 1.2.1 от 12.09.2025 - хоть и через год, но браво, что не бросаете проекты!
      - добавлена полная совместимость с последней версией игры (с новой финальной песней Strange Moons).
      - русскоязычный кавер финальной песни остался на Space Oddity, что вполне даже не плохо.
      - новая финальная песня Strange Moons доступна с остальными оригинальными песнями в Доп. материалах даже после русификации песен, но под ошибочным старым названием Space Oddity, и здесь же (Steam-версия) выскакивает ошибка “File IO failure: setCurrentPositionFailed, error code 0 .\data\ep999-000.rmdp” на одной песне The Poet and the Muse. Не хочу душнить, но звук по-прежнему значительно портится (металлические призвуки и общее притупление голосов) в силу используемого на лету некачественного алгоритма при пересборке bik, т.е. в существенной части роликов (видео в которых не было затронуто текстовой русификацией), вот сравните русскоязычную озвучку в исходном временном mp3 с пережаткой в cine_2500.bik, это просто чистое небо и грязная земля, а вот с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless такого бы не было. "Пересборка bik вызывает неизбежное перекодирование звука, но с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless в сравнении с исходниками оригинальные треки будут практически идентичны даже по спектро/волнограмме, а треки с переводом будут неотличимы на слух (и треки mp3 нет смысла предварительно разжимать даже в 24-bit wav - результаты совпадут по CRC)." Вот бы все это подправить, цены бы не было озвучке.
    • https://boosty.to/shimonmood/posts/021dbd1d-5baa-4cb7-bcc0-ba7d7a431f66
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×