Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем может быть проблема?

В тебе

Прочти F22.2 сверху

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В тебе

Прочти F22.2 сверху

я не увидел, спасибо за помощь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята ,беда!!!!Не могу поставить на стим версию,что за ???Помогите,может какие то танцы нужны?Все делал как написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Индийские танцы может пригодятся... чтобы снять напряжение. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим версия игры, все ставила как в инструкции - не помогло. Заменяла файлы вручную - не помогло. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стим версия игры, все ставила как в инструкции - не помогло. Заменяла файлы вручную - не помогло. Что делать?

Смириться. Работа над переводом и инсталятором завершена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смириться. Работа над переводом и инсталятором завершена.

У меня аналогичная проблема. Стим, ставлю в Steam\steamapps\common\Alice Madness Returns, установка проходит, но при запуске показываются английские субтитры. Файлы по адресу Documents\My Games\Alice Madness Returns\AliceGame\Config без атрибута "только для чтения". Ставил и через инсталятор, и заменяя файлы вручную.

Может ли быть дело в том, что я сначала поставил озвучку роликов?

Есть ли ссылка на инструкцию по установке русификатора, чтобы поискать свои ошибки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Устанавливается не правильно(стим версия игры). Установка идёт так: Папка с игрой>Game>Alice2>AliceGame>...

Надо убрать Game и Alice2, в папке с игрой сразу AliceGame находится.

Благодарю, помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает игра, как только запрыгиваю на утёс впереди. Начинает появляться чёрный монстр, и игра вылетает без объяснения причин.6ada62fb8d6a7bd282de56369e1e9a54.jpeg

Перепробовано всё и больше. Ничего не помогает.

Вот мой сейвик: http://rghost.ru/7wJG26xdW

Не западло подкинуть мне следующий!?

Хэлп!

P.S. я завсегда помогаю сейвом, даже если игра не установлена....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот мой сейвик: http://rghost.ru/7wJG26xdW

Не западло подкинуть мне следующий!?

Полностью пройдена игра, открыты все воспоминания, доп. материалы и снаряжение, открыта опция Новая игра+. Выбор уровней — через меню Выбор глав.

http://rghost.net/8v7wqvy8x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью пройдена игра, открыты все воспоминания, доп. материалы и снаряжение, открыта опция Новая игра+. Выбор уровней — через меню Выбор глав.

http://rghost.net/8v7wqvy8x

СПС!

А в моём сейве дойти до следующего чекпойнта!?

Ой, чой-то я раскапризничалсо.....

Сейвы дали, сам разберусь, СПС!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую всех. Русификатор просто супер, огромное вам спасибо за труды! Но... (как же без этого) есть такой вопрос, есть ли какой-то способ увеличить размер субтитров, а то на плазме с полутора метров ничего не разглядеть))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alice: Madness Returns

PVBW8Ym.jpg

Название: Alice: Madness Returns
Разработчик: Spicy Horse
Издатель: Electronic Arts
Дата выпуска: 14 июня 2011
Жанр: приключенческий боевик, платформер

 

Полная локализация Alice: Madness Returns

Скрытый текст

Alice: Madness Returns

Полная локализация от ElikaStudio (Версия 1.1)

___________________________________

Актеры озвучания:

 

Алиса Лидделл

Ангелина Гундорина

 

Элизабет "Лиззи" Лидделл

Наталья Генералова

 

Артур Лидделл

Андрей Крайнюков

 

Миссис Лидделл

Марина Фандера

 

Ангус Бамби (Кукольник)

Владимир Комиссаровский

 

Доктор Уилсон

Петр Слепцов

 

Адвокат

Петр слепцов

 

Сестра Присцилла Уитлесс "Прис"

Людмила Волошина

 

Нэн "Нэнни" Шарп

Надежда Бычкова

 

Джек Сплеттер

Глеб Петров

 

Полицейский

Александр Байсаров

 

Чеширский Кот

Александр Старков

 

Герцогиня

Светлана Козловская

 

Кролик

Александр Ружейников

 

Шляпник

Александр Старков

 

Соня Мышь

Александр Ружейников

 

Мартовский Заяц

Владимир Веретенов

 

Черепаха Квази

Леонид Макаров

 

Плотник

Ивар Одинцов

 

Музыкальная Рыба

Ангелина Гундорина

 

Осьминог

Александр Байсаров

 

Устрицы

Маргарита Корш

 

Душа утонувшего капитана

Павел Кузубов

 

Морж

Константин Алексеев

 

Муравьи

Глеб Петров

 

Гусеница

Анатолий Кононов

 

Белый Король

Виктор Губин

 

Красная Королева

Ангелина Гундорина

 

Труляля

Кирилл Шилин

 

Траляля

Кирилл Шилин

 

Лидер Безумных детей

Рута Новикова

 

Дети Лондона:

Ангелина Гундорина

Наталья Генералова

 

Жители Лондона, Рабочие порта, Рабочие барделя:

Павел Кузубов

Макс Овчаренко

Маргарита Корш

Константин Алексеев

Александ Байсаров

Евгений Сардаров

Арен Аветисян

 

__

Локализация текстур:

 

Руководитель проекта:

Александр "Gamesenberg" Гайфуллин

 

Клинеры:

Gamesenberg, Роман Куликов

 

Тайперы:

Gamesenberg, Дмитрий Сычёв

 

Перевод:

Виктор Ахмедов

 

__

Работа со звуком:

Антон Городецкий

Ангелина Гундорина

 

Основано на переводе субтитров:

ZOG Forum Team

 

Дополнительный перевод:

Маргарита Корш

 

Техническая часть:

cfif31

 

Информационная поддержка:

R.G. MVO

ZoneOfGames

 

Спасибо за поддержку и участие в жизни студии:

Борис Козловский

Александр Старков

Никита Генералов

Влад Вакуленко

 

Тестирование:

 

PC:

Ангелина Гундорина

Наталья Генералова

 

PS3

Алексей Ефимов

 

Xbox360

Борис Козловский

 

__

Установщик:

 

Дизайн:

Никита Генералов

 

Программирование:

cfif31

 

Испрользуемые библиотеки:

QT 5.10

Xz-Utills

 

__________________________

ElikaStudio

© 2012-2018

 

Скрытый текст

 

 

Spoiler

 

 

 


Alice: Madness Returns
Статус локализации:
локализация вышла.

 

>>>Скачать<<<

Тема для багрепортов, пожеланий и объективной критики: https://vk.com/topic-48153754_38921868
 

 

 

Если вам понравилась локализация и вы хотите нас поддержать материально, то вот номера кошельков студии:

WebMoney: R838783068004, Z326216412698
 
 
 

 
Изменено пользователем ElikaStudio
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к сожалению не смог найти на форуме ответ на решение проблемы с руссификацией, когда субтитры квадратами и иероглифами. снятие галочки с "только чтение" не помогает, ибо по дефолту ее там нету. Кстати ставил на лицензию стима в ручную, меню переведено читабельно а вот сама игра увы

Изменено пользователем ImBerTon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно когда выйдет озвучка, какой-нибудь смельчак пересоберёт перевод и исправит ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жесть. Как же меня радуют зоговцы последнее время выкатывая переводы на старые жрпг. Я уже их подумывал из желаемого в стиме удалять, а тут нейро повалило, спасибо) 
    • Steam Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму. Игра напомнила мне старенький Hellgate: London. Русификатор от SamhainGhost (от 15.11.25) — гугл диск / boosty Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    •     Спасибо за ответы.
      Не скажу, что отсебятина плоха, если она воспринимается нормально и это обосновано.
      По поводу Зидана как пацанчика с района — это прикольно, я бы посмотрел на это. Мне кажется, этот образ для него максимально органичен. Это называется тут не отсебятина, а адаптация. Это как в каком-нибудь сериале скажут какое-то местное локальное шоу, а русский человек этого не поймёт. А если скажут “пусть говорят” — сразу понятно. Кубик в кубе так сделали в “Отбросах”. Так что в принципе тут всё честно.
      Про Арли и Кинни я не помню, давно проходил, это имена, наверное? Думаю, если изменили имена — это тоже в целях адаптации для русскоязычного населения, чтобы удобней и легче читалось. Но там же вроде можно имена задавать самому, не? Это просто дефолтные, а задать можно свои.
      А вот про мемы не согласен, что они уместны, так как время мемов проходит, а игра остаётся, и восприниматься потом будет уже не так. Так что они тут лишние, тем более, что на момент игры не существовало особо современных мемов. Ну разве что они уж самые-самые знаменитые, вечные, и это органично, без контекста сложно понять.

      Попробую как-нибудь и с тем, и с тем переводом часик поиграть и сравнить  Заинтриговали Зиданом с района.
    • Ну и как там, уже играл?
    • Ко мне приходил чел, которого я попросил прошить новую мат. плату на z690, а иначе на ней бы 13700 не завёлся.  Ну вот, он принёс плату, мы чёто разговорились про винду, и я сказал, что собираюсь ставить обратно 10-ку, а он уговорил на 11-ую — типа, с ней лучше 12 и 13 поколение работают.  В общем, он как-то активировал винду, сказал, что ключ привязан к железу, и если будет переустановка винды, то она автоматом сама активируется.    У меня было несколько раз, что активация слетала когда я обновлял биос.  Я тогда ему писал, и он через подключение к раб. cтолу, как-то “выпиливал” этот ключ и вводил заново что ли, хз короче.  Но обновления биоса выходили очень часто, и видно, я так его зае**л этим, что когда я его в очередной раз после обновы биоса попросил активировать, он чёто разозлился, и сказал, что делает это в последний раз ))   Когда я в этом году обновлял биос, то ничего не слетело, там не всегда слетает. В общем, есть “привязанный” ключ, но в “письменном” виде, никакого ключа у меня нету. В системе у меня вот так Но в суперпосишн почему-то определяется как win 10 Я слышал, что на 3-ий квартал 26г. перенесли.
    • Ну потому что не бесплатно же лицензию отдали. Либо за определенную сумму, либо в лучшем случае за процент от продаж. Но когда ты игру делаешь, и у тебя нет денег, лицензионная музыка это последнее во что ты вкладываешь. 
    • локация была только начальная с 1 этажом и на заставке в серверной конец
    • @vadik989 так ты и не играл можно сказать.  Понятно.   А второго эпизода разве до этого не было?  Я вроде помню, что там 2 эпизода выбрать можно было.  
    • Ну если ключ  оем и тот привязан к онлайн аккаунту майкрософт, то по идее он перенесётся и на новое железо. Разумеется, при условии, что винда того же типа, то есть про на про, хом на хом и так далее. У тебя просто оем ключ, который виден в профиле майков или “настоящий” железный ключ, который активировал винду сам по себе самим фактом воткнутой железки без ввода ключа? Если обычный оем ключ, то перенесётся по идее. Если настоящая привязка к какой-то конкретно одной железке, то не уверен. Но обладатели ноутов и иных пребилд устройств с таким методом активации отписывались, что у них переносилась активация и на новые системы, но тут уж сам не пробовал, потому не уверен.
    • Обновление 7: MailCloud Изменения: Переведен заново:
      - t_place
      Был некоторый недоперевод и символы, которых нет в шрифте, мелкая редактура. Допереведены скрипты/мелкая редактура:
      - Имена.
      - Выборы.
      - Диалоги.
      - Другой мелкий случайный текст.
      - Исправлены некоторые символы, которых нет в шрифте. Переведена текстура журнала готовки.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×