Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7GOLEM7_

Откуда скрин ?:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению не мой, на одном форуме наткнулся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

b5381d3dea23t.jpg

Шрифты из AliceFonts.upk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бинго! Чет открыл, если не секрет?

Все файлы текста залил. Реми и Гольф админы, если что они добавят вас.

Я закрываю свободный доступ, на зарегистрированных.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руки, хекс редактор и надстройки для скейлформа, а как секрет.

Но через него один хрен тока новые создать можно, скомпиленные тока посмотреть, но не изменить. Изменять только руками.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как будешь делать, по человечески или транслитом?

-------

Все файлы текста залил. Реми и Гольф админы, если что они добавят вас.

Я закрываю свободный доступ, на зарегистрированных.

Присоединиться

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не буду ничего делать. :)

По крайней мере пока.

Дождемся кряка, потом пока текст переведут, шрифты - последнее дело, текст можно будет в любой момент закодировать.

Над посмотреть используются ли в игре текстурные шрифты, если используются то есть ли в них кириллица, если нет, то попробую схитрить.

Получится - добавлю в эти кириллицу, не получится сделаю транслит. с этими все легче легкого.

Алсо: с перерисовкой текстур могут возникнуть проблемы, там textures.tfc есть. че то я подозреваю, что реальные текстуры в нем.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Реми и Гольф админы

эм...я что-то пропустил?

и кто такой Гольф?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже! Ну и конспирация. Наоборот с народом нужно делиться, а все что то щемят. )))

А потом интересные утилиты и способы пропадают безвозвратно. :focus:

-----

Я думаю, что текст нормально будет работать.

lREM1Xl - да ты модератор на переводе и теперь единоличный (пока что).

Я гольфа тоже не знаю поэтому пока его сниму.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тааблетка вышла, очень жду перевода, заранее спасибо кто им занимается :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст интерфейса и субтитры к заставочным роликам берутся из папки INT, их перевести можно. Речь персонажей во время игры, хоть и дублируется в ту же папку в виде файлов VO_*.int, но оттуда не подхватывается. Соответственно и вправду вшита в архивы .upk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ты прав и еще на всех языках.

c5a3b4da5239t.jpg

Посмотрел через NUEditor (более прог не имею) строки с нужным текстом начинаются с 13 и далее.

Думаю кто будут переводить сделают норм прогу или уже имеют для данного движка.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если английский не подхватывается, то попробуйте заменить к примеру немецкий. Структура файлов локализации должна быть для всех языков одинакова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если английский не подхватывается, то попробуйте заменить к примеру немецкий. Структура файлов локализации должна быть для всех языков одинакова.

Ну, уже можно играть - теперь какой прогноз на русификацию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×