Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Японские шрифты есть в игре, так как игра содержит японскую локализацию - как это не странно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Японские шрифты есть в игре, так как игра содержит японскую локализацию - как это не странно :)

А русские тогда как сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю английского языка)

как ты текст переводить собрался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если переведете, то шрифты я вам скорее всего сделаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как ты текст переводить собрался?

Я не переводчик, только тему создал да файлы выложил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будем надеятся что пока пройду дюка и ведьмака второго перевод появится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И опыт мне подсказывает что тут не все шрифты.

посмотрите в папке файлы вроде:

Startup_loc_int.upk

Alice_loc_int.upk

Common_loc_int.upk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И опыт мне подсказывает что тут не все шрифты.

посмотрите в папке файлы вроде:

Startup_loc_int.upk

Alice_loc_int.upk

Common_loc_int.upk

http://rghost.ru/10898501

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно интересно, тут как я и ожидал текстурные шрифты, с которыми сложнее, я уже думал что все облом, как вдруг внезапно обнаружил что на текстурных шрифтах есть кириллица, не на всех но на большинстве.

Если кто нибудь переведет текст, то русские шрифты я в AliceFonts.upk сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довольно интересно, тут как я и ожидал текстурные шрифты, с которыми сложнее, я уже думал что все облом, как вдруг внезапно обнаружил что на текстурных шрифтах есть кириллица, не на всех но на большинстве.

Если кто нибудь переведет текст, то русские шрифты я в AliceFonts.upk сделаю.

Да вроде за несколько дней желающих перевести Алису не нашлось, а жаль - ведь игра замечательная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текста там не мало

В хорошей игре и должно быть много текста, это ведь не какой-нибудь шутер :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто нибудь переведет текст, то русские шрифты я в AliceFonts.upk сделаю.

Сделай, а кто переведёт найдутся. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×