Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Стал обладателем Wii, столкнулся с тем что на ней мало русифицированных игр. Сам имею небольшой опыт в переводах игр (в основном перевожу для android, но там проще чем для консолей). Не возражаете если возьму ваш перевод, и попробую приспособить его к Wii версии. Распакавал ttarch вашего перевода первого эпизода, и ttarch data первого эпизода для wii. Вроде многое совпадает.

Изменено пользователем Ratnik05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ratnik05 не возражаем, естественно при условии указания авторов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Re'AL1st, это само собой. Если что-то получится сделать, сразу сообщу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Здесь надо в структуру файлов смотреть, а не в архив. Распакуй русик и закинь в игру. Посмотри на результат)))

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разбираюсь с версией вии. Я правильно понимаю структуру движка? ttarch архив называется к примеру 1_название.ttarch , где чем цифра раньше, оттуда и берётся в данный момент данные игрой? Ещё я так понимаю запакованный ttarch имеет версию архива, и если данные не подтягиваются, то скорее всего архив с русификатором запакован не тв ой версией, как узнать версию в которой запакован ttarch в версии для wii?

Быть может написал что-то глупое, не серчайте пытаюсь разобраться.

Правильно, нумерация решает. =) Теория с версией не вполне справедлива. Выложи сюда все ttarch, если есть возможность, посмотрим что там к чему.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неправильно, нумерация ничего не решает. Игра берет свежайшие ресурсы по дате.

Нумерация решает :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ratnik05

попробуй положить файлы рядом с ttarch-архивами и расскажи о симптомах

http://rghost.ru/38043404

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуй положить файлы рядом с ttarch-архивами и расскажи о симптомах

Текст и текстуры упакованы как на PC. Шрифты отличаются, поэтому с ними скорее всего не запустится. Без шрифтов запустится, но будут крякозяблы или ваще без текста. Я думаю так...

Вот текстуры загрузочного экрана. http://rghost.ru/38048319 Попробуй подсунь их, должно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon485, я это знаю. И положил в архив подправленные шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проявленное участие. После возни с Wii Scruber станвится понятно, что файлы она в образ не добавляет, а только может заменять. Соответственно нужно перепаковать 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch с заменой в нём фалов русификацированными. Думаю основная проблема в том что я не правильно пакую ttarchext-ом. Я использую команду "ttarchext.exe" -b -V 9 -x 15 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch "C:\output_folderr". Думаю в блоке -b -V 9 -x 15 что-то напутал, из-за чего и не читается архив.

Изменено пользователем Ratnik05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ttarchext.exe -b -x -V 9 41

----

да, девятая

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dimon485, я это знаю. И положил в архив подправленные шрифты.

тогда ок, просто он такого же размера что и писишный, а в вии размер файлов шрифтов заметно меньше

Спасибо за проявленное участие. После возни с Wii Scruber станвится понятно, что файлы она в образ не добавляет, а только может заменять. Соответственно нужно перепаковать 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch с заменой в нём фалов русификацированными. Думаю основная проблема в том что я не правильно пакую ttarchext-ом. Я использую команду "ttarchext.exe" -b -V 9 -x 15 1_BackToTheFuture101_english_wii_data.ttarch "C:\output_folderr". Думаю в блоке -b -V 9 -x 15 что-то напутал, из-за чего и не читается архив.
А тут вырисовывается другая проблема. Дело в том, что перепакованный архив по неизвестным мне причинам весит в два раза больше оригинального, что наводит на мысль о том, что алгоритм сжатия иной и скорее всего ничего работать не будет... у тебя там есть ограничение по объему?

ttarchext.exe -b -x -V 8 41
Там кстати реально девятая версия... Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ограничения по месту нет, т.к. сама игра весит не много и в образе достаточно места что бы запихнуть большой архив.

Вобщем перепаковал с тестовыми файлами что предоставил de_MAX, игра запустилась и отлично работает, но ... на английском.

Я так понимаю текст находится в файлах .landb но там ещё есть точно такие же файлы с раширением dlog, может игра оттуда текст берёт..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×