Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не тем путем которым ты думаеш, нет. Но вовремя этого значимого момента, когда Колин Клив turned the wheel that raised that shrouded figure into the tower, and that bolt of lightning struck... well, let's just say more than one brain was reanimated that night!-как это перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребяят. Я готов испытать всю разрушительную мощь банхаммера, потому что я не боюсь донести сию весть сюда: только что стали известны все пять анонсированных вчера проектов Теллтейлов, и, помимо The Walking Dead и Fables в этом списке числятся Puzzle Agent 2, перезагрузка великого King's Quest и HD-версия Hector: Badge of Courage от стороннего разработчика. Я предупреждаю пока что только в своём лице - если они не получат переводов из-за, скажем так, не такой известности, как Юрский Парк и Назад в Будущее - то русское фанкоммьюнити Теллтейлов будет как минимум рвать и метать, а то и что похуже устроят >:).

зы: К расстрелу, как я уже говорил, готов.

О, а мы и Парк тоже переводим? Не знал. Русское комьюнити нас проспонсирует, а мы всё переведем, ок?

А так... :blink::shok::russian_roulette:

P.S. Название эпизода обсуждаемо. В данный момент его перевод намекает на фильм "Get Shorty".

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите перевод Rogue Neanderthal genes in their DNA, perhaps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно в их ДНК примесь генов Неандертальца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...только что узнал что вышел второй эпизод.. Времени играть даже нет... Не то, что переводить. Занят другим переводом, размером раз так в 15 больше, чем все файлы этого эпизода вместе взятые) Так что на этот раз посмотрю что у вас тут выйдет)

Удачи в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, выручайте! Есть предложение: They tore down the ladders after a rash of jumping incidents in '29. У меня получается: Они сорвали лесницы после инцидентов с безрассудными прыжками в '29. Как можно перевести более правильно??

Изменено пользователем wild_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, выручайте! Есть предложение: They tore down the ladders after a rash of jumping incidents in '29. У меня получается: Они сорвали лесницы после инцидентов с безрассудными прыжками в '29. Как можно перевести более правильно??
Задавая такие вопросы, всегда указывай контекст: кто, кому, когда и где это говорит. Также неплохо дать имя файла и номер фразы.

Для кого я это писал? И тебе, ewok03, тоже.

Agent_47 Почему бы и нет. Напиши Дэну.

Doom_rulit Очень жаль... =(

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл townsquare1931night_marty_emmett_englis, фраза №4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл townsquare1931night_marty_emmett_englis, фраза №4

Они сорвали лестницы после серии суицидальных прыжков в 1929 году. Они сказали, что это плохо с точки зрения гражданской морали.

И еще надо договориться, будем склонять Танненов? Т.е. "семья Танненов" или "семья Таннен"?

семья Танненов, ты сам ответил на свой вопрос =)

Буслик, конечно, выбирай из того, что осталось.

Прогресс: Всего [207кб]

mcflyhouseexterior_marty_george_english [3кб] - ГОТОВО (filll32)

env_preview103_english [1кб] - ГОТОВО (artemka7373)

4 файла 101 [11кб] - ГОТОВО (Dimon485)

env_mcflyhouseexterior_english [4кб] - ГОТОВО (artemka7373)

env_speakeasyalley_english [5кб] - ГОТОВО (filll32)

mcflyhouseexterior_marty_biffs_english [7кб] - ГОТОВО (vaan)

env_townsquare1931night_english [24кб] - de_MAX

env_streetcountrytilenight_english [9кб] - ghost_go

env_speakeasyalleynight_english [16кб] - artemka7373

ui_hints_english(all, +101).txt [10кб] - Dimon485

hoteltownsquareinterior_marty_doc_english [12кб] - ewok03

townsquare1931night_marty_emmett_english [7кб] - wild_13

townsquare1931night_marty_ednayoung_english [12кб] - ewok03

env_townsquare1931_english [10кб] - vaan

speakeasy_marty_kid_english.txt [4кб] - Буслик

Переводчикам + Глоссарий:

стараемся убирать лишние пробелы, оставляем один пробел до или после скобок (лучше после).

знаки типа -- переводим в многоточие ...

знаки типа ...? исправляем на ?..

анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.

не теряем строки и не меняем их местами! Имена тоже не трогаем.

напоминаю: после знака препинания - пробел.

Марти с Доком общаются на ты. Проверяйте обращения: где на вы, а где на ты

Delorean = ДеЛориан

Hill Valley = Хилл-Вэлли

square = площадь (городская)

Bug zapper - Электромухобойка

Эмметт - пишется с двумя "м" и двумя "т"!

Stay Sober Society - Общество Трезвости

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно мне что-нибудь перевести?

Выбираю speakeasy_marty_kid_english.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15
Кому отправлять файл?

Dimon485

Изменено пользователем san4ess15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных
    • Автор: erll_2nd
        PaperKlay

      Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev
      https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/
      PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не скучный розыгрыш «за репост». Это интерактивный квест, где каждый может испытать удачу и «взломать» сокровищницу с подарками. Реклама. ООО «ГИПЕРПК», ИНН 9715273098, erid: 2Vtzqvk9v6u Именитая компания HYPERPC запустила масштабный ивент с призами совместно с CheZee — легендой сообщества Rust. Любой опытный игрок в Rust знает: оптимизация — это босс, которого сложнее всего победить. Особенно зимой. Предстоящее обновление 2025 года обещает поднять планку визуального качества: новые шейдеры снега, улучшенное освещение и динамическая погода. Однако за красоту приходится платить. Нагрузка на систему: Отрисовка огромных баз («зергов»), увешанных сотнями источников света, создает колоссальную нагрузку на процессор и видеокарту. Цена ошибки: В Rust всё решают доли секунды. Микрофриз во время перестрелки с «калашом» или лаг при загрузке чанков карты во время полета на коптере - это потеря лута, ресурсов и нервов. Шум и перегрев: Чтобы вытянуть такую картинку, обычные ПК начинают реветь вентиляторами так, что вы не слышите шагов противника за стеной. Именно для решения этих проблем была запущена новая масштабная активность от HYPERPC. Цель — дать игрокам возможность наслаждаться снежными пейзажами и динамичным геймплеем без компромиссов. Главным героем этой зимы становится не новый скин на «балаклаву», а HYPERPC LUMEN. В рамках коллаборации с популярным растером CheZee, компания представила нечто большее, чем просто мощный компьютер. Это кастомная линейка, созданная фанатами для фанатов. HYPERPC LUMEN спроектирован с учетом специфики «тяжелых» игр на движке Unity, к которым относится Rust. Стабильный FPS: Архитектура системы обеспечивает плавную картинку даже в самых нагруженных сценах - будь то взрыв C4, массовый рейд или прогулка по перегруженному монументу. Тишина: Это тихая и производительная машина. Особая система охлаждения и настройки воздушных потоков позволяют компьютеру работать практически бесшумно. Вы будете слышать каждый шорох в игре, а не вой турбин под столом. Для настоящих ценителей эстетики постапокалипсиса были разработаны 4 уникальных варианта стилизации. Это не просто наклейки, а полноценный дизайн корпуса, вдохновленный атмосферой Rust — от индустриального металла до узнаваемых текстур выживания.    Операция «Новогодний Рейд»: Как выиграть ПК мечты? Но самое интересное HYPERPC и CheZee приберегли для всех участников комьюнити. Прямо сейчас стартовало событие, которое по духу идеально вписывается в мир игры «Новогодний рейд HYPERPC x CheZee». Это не скучный розыгрыш «за репост». Это интерактивный квест, где каждый может испытать удачу и «взломать» сокровищницу с подарками. Что лежит в «Аирдропе»? В виртуальный ящик загружен лут, ради которого стоило бы собрать клан. Но здесь всё достанется соло-игрокам: Главный приз — Игровой ПК HYPERPC LUMEN. Тот самый компьютер, о которой мы говорили выше. Мощный, тихий, стильный. Идеальный инструмент для доминирования на сервере. Механические геймерские клавиатуры HYPERPC Keyboard TKL. Быстрый отклик клавиш - критически важный параметр для контроля отдачи (spray pattern) в Rust. Беспроводные игровые мыши HYPERPC Super Mouse. Точность сенсора и отсутствие проводов для полной свободы движений. Фирменные коврики. Стильные поверхности с принтами в стиле любимой игры. Уникальные кружки. Для затяжных рейдов   Механика участия: Настоящий квест Организаторы превратили участие в увлекательную мини-игру. Вам предстоит стать рейдером, но вместо ракет и «экспо» вашим оружием станет активность в соцсетях. Ваша задача — совершить «рейд» на базы HYPERPC. Базы расположены на трех ключевых направлениях: Официальный сайт HYPERPC. Telegram-канал. Группа ВКонтакте. Алгоритм действий: Перейдите на страницу ивента (ссылка ниже). Выполните несколько простых «боевых задач» в социальных сетях (подписки, лайки - всё, что вы делаете ежедневно, но теперь за это дают шанс выиграть ПК и другие призы). Главная цель: Получить секретный код и дождаться результатов 30 декабря на стриме HYPERPC.  Готовность к высадке Новый год — это время подарков. И если Дед Мороз может ошибиться и принести носки, то HYPERPC предлагает вам взять судьбу в свои руки. Мощный компьютер — это инвестиция в ваше удовольствие. Это возможность забыть о технических проблемах и сосредоточиться на стратегии, рейдах и общении с друзьями. Линейка HYPERPC LUMEN x CheZee создана теми, кто понимает боль и радость геймеров. Подытожим: Ивент: «Новогодний рейд HYPERPC x CheZee». Призы: ПК HYPERPC LUMEN, клавиатуры, мыши, коврики, кружки. Что делать: Рейдить соцсети, выполнять задания, интегрировать код. Где: Ссылка в конце статьи. Не ждите, пока наступит вайп. Переходите на страницу события, выполняйте задания и пусть рандом в этот раз будет на вашей стороне! Удачи в рейде! УЧАСТВОВАТЬ В НОВОГОДНЕМ РЕЙДЕ И ВЫИГРАТЬ ПК Реклама. ООО «ГИПЕРПК», ИНН 9715273098, erid: 2Vtzqvk9v6u
    • Оберегаю нас от своего шлака. Ну если деньги не нужны, можно и в зелёном магазине приобрести. Уже не привыкать, тем более сингоплеерные проекты.
    • @Фри господин принимал участи в разработке, чего и в виде кого?
    • *записывает в черный блокнотик* - при желании запиратить The Thing, Blood, дилогии System Shock и трилогии Turok
    • Привет. Обновление до 2.9.4. будет?
    • https://store.steampowered.com/app/1087760/The_Gunk/ 23 рубля.
    • Да, эта тема пошла с того, что человек который не разбирается в чем то, по дефолту хочет это запретить, считая это вредным и опасным. Да какое имеет значение почему я конкретно вынужден? Суть в том, что мне этот правильный образ жизни удовольствия не доставляет. Вы вот спортом не занимаетесь вроде бы да? Почему если это так полезно? Потому что не хотите, не считаете нужным. Вам хорошо без него. Насколько бы правильным он не был. 
    • Так все связанное с Атари  пропало,вчера ещё  Российские пользователи платформы Steam обратили внимание на исчезновение значительного количества игр, выпущенных компанией Atari и её партнёрами. Среди пропавших тайтлов — такие культовые серии, как System Shock, Blood, Turok, RollerCoaster Tycoon и Haunted House. Кроме того, исчезли сборники и аркадные игры от Digital Eclipse, включая интерактивную выставку Atari 50. Но и это ещё не всё: игры Nightdive Studios, такие как обновлённые версии System Shock, Blood, Turok и The Thing, также стали недоступны. Исчезли и проекты Infogrames, включая Surgeon Simulator 2. Большинство этих игр вышли десятилетия назад, а некоторые из них были переработаны и переизданы для современных игровых платформ.
    • Да зачем-то блин? Я конечно взял это всё. В чем прикол? 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×