Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вынужден согласиться с Den Em, твой вариант самый худший.

Сегодня правил этот файл. Открыл параллельно твой вариант и вариант от deMAX, сравнивал фразы, выбирал лучшие. У него тоже не лучший перевод, но предложения согласованы по смыслу, как внутри себя, так и с соседними. В итоге соотношение использованных строк: 90% к 10% НЕ в твою пользу. Увы, несмотря на фору, ты не справился с задачей. Как уже говорилось, тебе надо больше читать.

По делу. Я свою часть доделал. Отправил olga125. Она меня перепроверяет. Это дольше, но эта задержка, уверен, себя оправдает. Завтра мы закончим.

Итого, вместе с частью Re'AL1st на завтрашний день будет 60%. Прогнозы делайте сами. ;)

Все там согласовано. Даже не поблагодарили за старания, хотел же вложить свое в перевод, я буду доволен если хотя бы несколько фраз будут взяты из него. И кстати кинь мне вариант от DeMax , хочу посмотреть как он перевел. Может быть я и смирюсь.

Изменено пользователем fedrek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

По поводу согласованности соседних предложений:

Я делал перевод, параллельно проходя игру и видел, что абсолютной последовательности предложений в файле нет. Т.е. например вопрос может быть в начале файла, а ответ в середине или в конце и т.д.

Поэтому перевод затачивался под конкретный диалог/ вариант ответа в игре. (Если можно было перевести немного иначе – не значит, что я этого не знал). Что ошибки есть - сам знаю, как орфографические, так и стилистические, а куда без них, на то редакторы и нужны :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, только когда из "стилистических ошибок" состоит половина текста, это отнюдь не ускоряет выход перевода. :russian_roulette: Я конкретно никого не имею ввиду. Но беда этого перевода - в попытках переводить во-первых строго слово в слово, что приводит к абсолютно железобетонным и нерусскоязычным конструкциям. А во-вторых - в использовании подстрочника. Вот что такое "интенсивный голос", или "ведет бумаги", а? РРРРР, 4 часа с двумя последними кусками сидела, причем заметно, что на них уже энное количество труда было положено в плане правки, читай - переписывания текста.

Так, я тоже все отправила. Завтра начнем устранять оставшиеся коряги и сводить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно было бы бету (как есть на данный момент) выложить для самых нетерпеливых))))

===

Для самых нетерпеливых переводчиков. Но для простых пользователей нельзя.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати когда там второй эпизод?

Заходишь в "Back to the Future\Episode 1\Pack\images" и смотришь.

date1_icon - февраль 2011

date2_icon - март 2011

date3_icon - апрель 2011

date4_icon - конец 2011

===

Только там имеется ввиду "конец" не года, а сезона. =) Т.е. видимо май.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Не нравится мультяшная графика не играй! Мне например она очень даже нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда .... 2011 год, можно было создать игру с приличной графикой, использование мультяшной анимации считаю жирный минус!

Крузисфан негодует! :angry::angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я сам фанат фильма, обязательно поиграю, как появиться перевод. :) насчет графики это мое личное мнение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я сам фанат фильма, обязательно поиграю, как появиться перевод. :) насчет графики это мое личное мнение)

Я перестал заикаться про графику с того времени как поиграл в Фаренгейт, GTA, Shadow of the Colossus и Call of Ctulhu . А мультяшность тут очень даже кстати, в соединении с сюжетом, это просто Муа ПэрсЫк Слюшай )))) К тому же сделали ее создатели Sam & Max которая мне очень понравилась. А она тоже была мультяшная.

Изменено пользователем fedrek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделали ее создатели Sam & Max которая мне очень понравилась.

И кажется от создателей "Острова обезьяны"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел скрытый ляп во второй части )) Когда они в начале фильма спускаются в Хилл-Вэлли, Док крутанул руль машины влево а машина полетела вправо )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда перевод будет???

думаю на следующей неделе должен быть)

Изменено пользователем Skaara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня тоже не особо радует мультяшная графика в игре... Представляете, как игра бы выглядела если бы у героев были фотореалистичные лица, прямо как в фильме!!! :o Да, фанаты бы не нарадовались :D А насчёт Sam & Max: Там и должна была быть мультяшная графика, это тут не причем. А почему в Back to the Future решили выбрать такой стиль не понятно. Просто разработчики уже набили руку на таком мультяшном стиле и не хотят ничего менять. Так им быстрей и легче. Жаль ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да не то что бы не хочется, а просто очень трудно реализуется.  В комнате и так вечером 29, даже к ночи не остывает, так как окна на солнечную сторону выходят. И вот запускаешь какую-нибудь прожорлвую игру и очень скоро становится уже 30.5-31, и если уж и играть, то в какие-нибудь лёгкие” 2d.
    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×