Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Могу помочь с переводом текстур (эта делалась ногой через левое ухо, чтобы теоретически показать, как все должно выглядеть). С переводом вам уже наш ВОРОН помогает. Больше выделить никого не могу, и так проектов много. С текстурками помогу, да. Ну и подсказать чего могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alexfromm

Могли, конечно. Но там весьма серьезный подход и вероятность того, что редакторы пропустили, крайне мала. А в принципе... это вполне определенный термин (введенный в начале 20-го века) который по смыслу то подходит.

Видеть бы весь текст, связанный с этим словом :) Можно было бы сказать точнее.

oZon

"Magick" - не артефакт, и проблема в том, что смысл меняется сильно.

Btw, "магик" (как существительное, обозначающее профессию) будет, скорее, "magik" :)

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не ребят, останется Гае Болг, не Гей, и не Гай....имхо думаю так правильнее и корректнее будет...

Наверное, ПРАВИЛЬНЕЕ будет так, как в игре... А там как раз ГЭЙ БОЛГ- это отчётливо слышно в момент его применения- Дэйв озвучивает... Будет глупо, если написано ГАЕ и тут же слышно- ГЭЙ... Как бы это не казалось неправильно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 de}{ter: очень приятно видеть вас тут и знать, что за темой следит и принимает участие команда DK team, насчет шрифта, то он не очень подходит для русских букав, и думаю, что последний мой вариант более читабелен и чуток подрихтовать и будет все отлично =) Спасибо, что готов помочь, но текстурки уже все сделаны...Спасибо большое еще раз.

Насчет Гае Болг пока не исправляю, хотелось бы узнать, на какой озвучке он произносит Гэй Болг? Если японской, то исправлю....Извините, просто я не могу физически за всем следить, да еще и озвучку слушать =)

Насчет Magick, в игре есть такой предмет "Magick Lamp", и еще есть примеры использования magic и magick, они перекликаются и значат одно и тоже, либо еще как фамилия Magick -Магик.

Так, чтоб меня разгрузить, теперь над глосарием будет работать ВОРОН, шлем теперь все названия и имена ему, спасиб ему за помощь =)

Так обновил глоссарий, всем переводчикам, рекомендую ознакомиться.

 

Spoiler
Расы:

mitra – митра

yama – йама

qsiti – ксити

sovani – совани

Ремнант и другое:

Arco Iris - Арко Айрис

Crimson Shards – Багряные Осколки new!

Flachonelle – Флашонель new!

Forest Maidens - Лесные девы

Gae Bolg - Гае Болг

Grammi - Грамми

Kosmosfest - Космофест new!

Last Leaf - Последний лист

Lavafender – Лавафендер new!

Metopon – Метопон

Mitra – Митра

Mojcado - Моджкадо

Plateau - Плато

Remnant Tao Tie -Ремнант Тао Тие

Rhagoh – Рагох – Раго – Парокс (нужно еще подумать -__- ) new!

Silver Falcons – Серебряные Соколы

Steel Syndicate – Синдикат Стали(Стальной Синдикат), думаю тут надо по контексту смотреть, что больше подходит

The Order Melphina – Мельфинский Орден

This Remnant Syltique – Ремнант Силтикью new!

Valeria Heart – Сердце Валерии new!

Название мест:

Apex - Апекс

Athlum – Атлум

Aqueducts – Акведуки

Aveclyff – Авеклиф new!

Baaluk – Баалук new!

Babbling Brook - Бэбблинг Брук.

Balterossa – Бальтеросса new!

Blue Elf - Синий эльф

Calm Shores – Спокойный берег new!

Celapaleis – Селапалис

Cobalt Plaza - Кобольт Плаза

Crookfen – Крукфен

Depths of Royotia – Подземелья Ройотии new!

Desert Kingdom - Пустынное королевство

Elysion's Assembly Hall – Зал Заседаний Элизиона

Elysion – Элизион

Flussbahn – Флассбан new!

Fornstrand – Форнстренд new!

Gaslin Caves - Пещеры Гаслин

Ghor – Гор new!

Glenys – Гленис

Great Sand Sea - Великое Песчаное Море

Harphlus Pass – Проход Харфлус

Ivory Peaks - Ивори Пикс

Liafort – Лиафорт

Melphina – Мельфина new!

Nagapur – Нагапур

Nordenalm – Норденальм

Royotia – Ройотия

Salamander's Tail - Саламандров Хвост(Хвост Саламандры) смотрим по контексту

Siebenbur – Зибенбур

Siebenbur's First Path – Первый Путь Зибенбура new!

Sudenalm – Суденальм

Undelwalt – Анделвольт new!

Vackel – Вакел

Veyriel – Вэйриел new!

Wyrmskeep – Вирмскип

Имена:

Allan – Алан

Balterossa – Бальтеросса

Blocter – Блоктер

Choros – Хорос

Conqueror -Завоеватель

David Nassau - Давид Нессау

Duke Gulaaj – Герцог Гулаж

Emma Honeywell - Эмма Ханивелл

Eulam – Юлэм new!

Flaumello - Фломелло

Gilles-Barre - Гильс-Барре

God Imperor – Божественный Император new!

Gwayn – Гвэйн new!

Harpylia – Гарпилия new!

Irina Sykes - Ирина Сайкс

Cosmos Maiden - Космическая дева(Тут я в замешательстве, не знаю точно, имеет ли космос к игре отношение, просто это можно еще перевести как Дева Порядка) new!

Leticia – Летиция

Leuсetius – Лесишез

Maddox – Маддокс

Marion Marshall - Мэрион Маршалл

Marina – Марина

Meister Olebeag's – Мастер Олбиг

Neo - Нео

Nielsen – Нильсен

Oswald – Освальд

Pagus – Пагус

Roeas – Роес new!

Rush Sykes - Раш Сайкс

Shery – Шери new!

Sibal – Сибал

The Barkeep – Бармэн

The Duke of Qubine - Герцог Кубин

The Duke of Ghor - Герцог Гор new!

Torgal - Торгал

Undelwalt – Анделвольт

Vespalia – Веспалия new!

Virtus Parish – Виртус Пэриш new!

Wagram – Ваграм new!

Wilfred Hermeien – Уилфред Хермайн

Yerva – Йерва

 

--------------------------

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 de}{ter: очень приятно видеть вас тут и знать, что за темой следит команда DK team, насчет шрифта, то он не очень подходит для русских букав, и думаю, что последний мой вариант более читабелен и чуток подрихтовать и будет все отлично =) Спасибо, что готов помочь, но текстурки уже все сделаны...Спасибо большое еще раз.

Не только следит, но и участвует, в лице камрада ВОРОНа. По сабжу: шрифт для русских букв подходит абсолютно нормально. Если нормально сесть и нормально адаптировать. Просто мне было сильно влом усиленно этим заниматься. А так, обращайся ;)

Кстати, если есть желание, you're welcome.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, шрифт от de}{ter поаутентичней будет. Пару символов подправить, и почти как официальная русификация от Square

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ученый ищет ассистента, чтобы помочь ему с исследованием относительно древнего магию.

Ученый ищет ассистента, чтобы помочь ему с исследованием относительно древнего артефакта.

Ученый ищет ассистента, чтобы помочь ему с исследованием относительно древнего магик.

эти варинты мои, но все же неправильно как то( ведь впервые слышу слово magick

Изменено пользователем Jemmi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В "Magick Lamp" (она же "Magic Lamp") слово "magick", почему-то, в значении "магический". У Square-Enix так в FF было и, видимо, перекочевало сюда :) Странно... но вот так. Видимо разнице значения не придают. В таком случае транскрипция будет одинаковая и фамилия будет звучать как "Мэджик" (в случае с именем не переводится).

Тогда "ancient magick", получается, "древняя магия". Эх, японцы... :)

Jemmi

Magick - не артефакт. Это даже для них круто...

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то мне пришлось наблюдать спор двух лингвистов. А спорили они о значении некоторых слов в оригинале одной из книг Кетрин Куртц. И по иронии судьбы одним из предметов спора было слово magick. После пары-тройки часов спора и приличного количества пива они пришли к выводу, что если magick не имя персонажа, то означает оно как раз магический предмет\артефакт. Адекватного перевода этого слова на русский язык нету, так что лучше оставить как есть - magick.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, огромное спасибо Декстеру за шрифт, очень помог в этом деле и благодаря его проделанной работе и моей доработки, представляю вам на суд картинки =)

tlrexe0x8122575cus.th.jpg tlrexe0x8122575c.th.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, лучший вариант по мне: и читабельно, и красиво)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При переводе наткнулись на еще 1 слово "parfumlily", что же это такое в игре? Как варианты: "Парфюм" "Приятный запах"

 

Spoiler

Oh... This is a parfumlily, right? It's beautiful. That's so sweet of you...

Изменено пользователем Braza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фсем, прива и Балшой респект! Громадное дело делаете

При переводе наткнулись на еще 1 слово "parfumlily[/post]", что же это такое в игре? Как варианты: "Парфюм" "Приятный запах"

"Parfum Lily"- духи от C. Dior, и по смыслу подходит:

"Ооо... Это - Parfum Lily, правда? Это прекрасно. Так подходит Вам..." ИМХО

Изменено пользователем Pro_ekt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При переводе наткнулись на еще 1 слово "parfumlily[/post]", что же это такое в игре? Как варианты: "Парфюм" "Приятный запах"

parfumlily друг переводчик подсказал что менерал такой. Паргасит, что то типо изумруда. А вобще по контексту нада сматреть...

Изменено пользователем Alexfromm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может уже надоел, но еще раз насчет Ордена Мельфина вот фраза из игры:

I a m R o b e r t o , c o m m a n d e r o f t h e O r d e r o f M e l p h i n a .

Тут четко сказано, что Роберто коммандующий а не священник и не пастор, Поэтому правильнее все таки Орден порядка Мельфина или просто Орден Мельфина, по сути этот орден это что то вроде вневедомственной охраны или ОМОНа, организация призванная защищать закон и "порядок" в пределах города и его области иногда их отправляют помогать другим. По мне пусть звучит хоть МЧС Мельфина, но не Мельфинский орден в таком контексте он выглядит, как секта или массонская ложа, а не регулярные войска охраняющие порядок граждан.

зы: Cosmos Maiden - Космическая дева, впринципе скорее всего так и должна переводиться, т.к. в игре в каком то городе по тексту устраивают какой то cosmofest и она там главное действующее лицо.

ЗЗЫ: Вернемся к parfumlilly это цветок, как его переводить?

Have you heard of the parfumlily flower? Its smell is very relaxing.

можно перевести, как "Душица"

Душица обыкновенная

Многолетнее травянистое растение из семейства губоцветных, высотой 30—60 см, с сильно ветвистым корневищем...

Душица обладает высокой антибактериальной активностью, действует успокаивающе на центральную нервную систему, нормализует деятельность желудочно-кишечного тракта и усиливает перистальтику кишечника, оказывает желчегонное, про тивовоспалительное я мочегонное действие. Препараты душицы назначают при неврозах, истерии, бессоннице, эпилепсии, гипертонической болезни, атеросклерозе и тд.

Изменено пользователем Dvoryadkin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну за меня вон товарищ Сильвер сэкономил, за что ему огромная благодарность, практически пожертвовал собой ради других форумчан — эти стены текста, это натуральный трындец) Благодаря этому я смог написать и то и это сообщение)
    • Ну то и значит. Могут запустить игру, в ней будет 8-10 фпс. Нет, догма как раз не очень приветливая. Один в темноте графически устаревшая. Но как бы да, какая то игра менее оптимизированная будет, какая то более. Но если бы не было роста требований, все бы до сих пор играли на GTX 680. Отлично просто. Устаревший игровой комп. Так получается 8800 тоже игровой как тут писали выше. Устаревший же просто, но игровой! Это какая то подмена понятий. Спор ради спор. Устаревший игровой комп, который не справляется с нынешними задачами, уже, в данный момент, не игровой. У игровых компьютеров должен быть общий знаменатель. И вы не хотите признать, такой очевидный момент, что игровой компьютер должен тянуть все игры на их возможных максимальных настройках, это как раз их знаменатель. Без него, можно назвать абсолютно любой компьютер игровым. А вы хотите сделать минимальные настройки общим знаменателем, не понимая, что минималка — это не то, как задумывалась игра, это лишь способ дать хоть как то поиграть людям, у которых нет денег. Это не игровое решение, это бюджетное решение.
    • Я не понимаю, если вам кроме оскорблений сказать больше нечего, то зачем вы это делаете? И еще вопрос, а можно мне вот так же? Ну, т.е., про вас так же сказать, что вы вместо того, что бы найти рациональное зерно в подробном обращении к вам собеседника пытаетесь найти в нем грязь? Иными словами Вы, часом, не та самая свинья, которая как раз и пытается, именно только пытается найти грязь? Потому что получается у вас никак, т.к. аргументировано вы почему отвечать не можете. А вот в наезды и оскорбления пытаетесь. Какие 12 лет? Я бы сказал ему лет 6-7. Его актерский диапазон на данный момент позиционируется на 4-6 лет. На самом деле ему 8 лет. А так как максимусу уверенные 30+, плюс минус 30 лет он в послушниках. А то, что он ведет себя так, что вообще непонятно что и как он отыгрывает — это уже другой разговор. Братство стали такой мусор в сериале, что просто не понятно, что и как там происходит. Разумеется. Что же вы все на мне то зацикливаетесь? Я вот нахожу силы и возможности обсуждать сабж, а вы постоянно  пытаетесь меня оскорбить. Зачем? И еще раз повторюсь, причем тут я, если постоянно, вот в этой беседе, чуть ли не в каждом сообщении, лажаете вы? А вы только подпевать друг дружке умеете? И вам совершенно не интересует, что подпеваете вы откровенному фуфлу? Вы же вроде какое -то там время экономили? Или это были не вы?
    • А Ferrari перестаёт быть спортивной по истечении лет и (или) после выхода Tesla, F1 перестаёт быть гоночной т.к. Chiron обходит её на прямой, GT3 перестаёт быть гоночным, так как в большинстве случаев двигатель там зажат относительно стока. 
      Речь об назначении видеокарт. Если GTX 1030 не игровая, так тут сложно спорить, но есть видеокарты именно с увеличенной производительностью для запуска игр. Млять, да о чём мы вообще говорим, есть видеокарты разных сегментов в линейке, от low до Hi. С такой логикой и RTX 4060 не игровая, а какая тогда? Ещё раз, речь о производительности видеокарты, если она слабее топа, это не значит, что она не игровая.  Именно! И спустя десять лет 8800 не перестала быть игровой, она более не актуальна, да, но назначение у неё от этого не поменялось.  Здесь. My nigga  Ну и да, здесь VR вне конкуренции, глупо спорить, но 3D всё же передаёт погружение.
    • Ну тогда карты ниже  уровня 4070, если не 4080, игровыми не считаются. 4060 (ti) с такой логикой - затычка. Ну и процы ниже i7, наверняка, также непригодны для игр.
    • Ну писать любят дичь. Но всё же стараются перечислить реальные достоинства карты. Плюс всегда делают акцент на графическом чипе.  Мол вот 6гб уже раскрывает потанцевал.  Но я повторюсь. 6 Гб это уже реально хороший и средний пк.  Который при нормальной настройке, без фанатичного выкручивания ползунков с настройками графики, и глючных настроек лучей, выдаст достойную картинку. 
    • Вот, например, как это указывает 3D Mark (ещё и год актуальности 2023 указывает) :  
    • при том, что разработчики Задумывают Рекомендуемые Параметры и дают под них Рекомендуемые Требования, а не максимальный хлам про который ты отписал еще разок и медленно : Рекомендуемые Разработчиком Параметры это НЕ Максимальные выдуманные тобой. *чОрд, я забыл , что у тебя проблемы с любым видом анализа… анализ: Рекомендуемое Разработчиком железо — даст рекомендуемые параметры графики (*обычно это средний ++ ). И именно данная графика будет тем, что разработчики задумали, реализовали и предоставили для большинства. Именно это , а не выдумки про максимальное или фапанье на фипсы в контре
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×