Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ze-dan

Lost Horizon

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Lost Horizon

header.jpg

  • Метки: Приключение, Point & Click, Глубокий сюжет, Война, Стилизация
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Animation Arts
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 24 сентября 2010 года
  • Отзывы Steam: 422 отзывов, 91% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче проблема в значении FaceName в fonts.ini

для эксперимента кинул arial.ttf в /fonts/, прописал везде в fonts.ini

==cut==

[...]

FaceName=arial

[...]

==cut==

и стало на русском. так как разработчики руса на встречу явно не идут, то сегодня постараюсь для тех у кого проблемы, сделать нормальный fonts.ini и перепакую русификатор, чтобы все работало как надо. либо FaceName в шрифтах изменю и залью эти шрифты.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что стоит подождать программиста.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спокойно, оказалось, что у английской версии есть особенность. Русификатор проверялся на немецкой версии игры, и на английском и немецкой демо версии. Ждите, сейчас починю и выложу ссылку.

Сейчас выложу ссылку на русификатор, что нормально работает с англоязычной версией игры.

Пожалуйста, можно забирать поправленный русификатор от команды переводчиков questomafia.ru (есть и на сайте http://questomafia.ru/) вот отсюда

так как разработчики руса на встречу явно не идут, то сегодня постараюсь для тех у кого проблемы, сделать нормальный fonts.ini и перепакую

Уважаемый, поломать можно всё, что угодно. Команда переводчиков questomafi.ru работала над качественным переводом больше недели. Русификатор выкладывается бесплатно. Поймите правильно, если я для себя не найду достойных аргументов, зачем я трачу свое время и время других людей на перевод игры, а кто-то будет ломать и менять мою работу, в следующий раз я ничего переводить не стану. Просто может получиться так, что в будущем переводы новых игр от нашей команды могут просто перестанут появляться. Нами была продела огромная работа, уважайте наш труд.

Изменено пользователем catus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините конечно но для английской версии не работает все также на английском:( Кто знает как решить проблему напишите потому что ...

Изменено пользователем Quant141187

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините конечно но для английской версии не работает все также на английском:(

значит, дело не в русификаторе, а в вашей версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спокойно, оказалось, что у английской версии есть особенность.

да ладно тебе. =) у меня на немке не работает. =) немок разве было больше одной версии? кто-то, кроме 0x0007 ее еще ломал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладно тебе. =) у меня на немке не работает. =) немок разве было больше одной версии? кто-то, кроме 0x0007 ее еще ломал?

Ты сделал свою версию ты же сказал что что-то надо менять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладно тебе. =) у меня на немке не работает. =) немок разве было больше одной версии? кто-то, кроме 0x0007 ее еще ломал?

Я качала немецкую версию с Русторки, у меня на компе стоит древняя ХР. Все работает. Такая же точно раздача на фри-торренте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему у команды переводчиков завышенное ЧСВ.

Слишком как то пафосно они все это тут комментируют. Особенно товарищ catus.

Как бы на этом сайте много народу занято переводом, и в большинстве случаев бесплатно, это не повод писать на каждом углу об этом.

Хотя есть тут одна команда, где тоже с пафосом проблемы. :)

Еще намекну маленько Имя файла шрифтов может не соответствовать имени самого шрифта, так что думайте.

П.С. Никого не хотел обидеть.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты сделал свою версию ты же сказал что что-то надо менять?

Если появятся еще какие-то версии нашего русификатора, мы больше ничего переводить не будем. Я не для того сидела по 15 часов за компом в течение 3-х недель, чтобы меня переделывали. Это обыкновенный плагиат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так исправьте очень поиграть хочется и я нисколько не предлагаю плагиат использовать просто прислушайтесь и помогите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так исправьте очень поиграть хочется и я нисколько не предлагаю плагиат использовать просто прислушайтесь и помогите

Я же ранее написал, берите отсюда, я проверил, всё работает и на английской версии тоже.

Изменено пользователем catus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если появятся еще какие-то версии нашего русификатора, мы больше ничего переводить не будем. Я не для того сидела по 15 часов за компом в течение 3-х недель, чтобы меня переделывали. Это обыкновенный плагиат.

юленька, только не надо закатывать тут истерик. тут все взрослые люди, и многие с детьми. и девчачьи истерики уже не производят должного впечатления. =)

я постараюсь помочь людям, раз вы сами этого не хотите делать.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
юленька, только не надо закатывать тут истерик. тут все взрослые люди, и многие с детьми. и девчачьи истерики e;t не производят должного впечатления. =)

я постараюсь помочь людям, раз вы сами этого не хотите делать.

Отписались с Мегашары, что под английскую версию русификатор заработал.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SpaRCK
      TrackMania United

      Метки: Гонки, Для нескольких игроков, Редактор уровней, Игра на время, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 17 ноября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2341 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Serg
      The Shield
      Разработчик: Point of View Издатель: Новый Диск Дата выхода: 22 января 2007 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нужно переименовать .pak файл с русификатором в соответствии с другими .pak файлами в папке.
    • Первая игра тоже полностью локализована, но как можно внедрить русификатор, я понятия не имею.
    • На бусти есть чат, их каналы в телеге Рыбов и Трындяйкина.
    • Всем привет, решил попробовать сделать русификатор для какой нибудь игры (просто интересно стало как оно все устроено), в качестве подопытного взял Orwell's Animal Farm. Сразу скажу, что получилось не совсем полностью её перевести, смог отредактировать только диалоги, все остальное лежит не понятно где, а точнее некоторые вещи я нашел, но отредактировать и вставить в игру не получилось. В итоге, что осталось не переведенным:
      - Надпись Year (Год) в левом верхнем углу основного экрана игры
      - Меню игры, но там по сути надо знать New Game, Continue, Quiet, Reset, Back
      - Handbook (Руководство) и все что с ним связанно (все надписи внутри и надпись при наведении мышкой)
      - Имена персонажей на плашке диалога, в связи с этим в диалогах оставлял их на английском
      - Состояния мельницы, защиты, ресурсов и анимализма (видны при наведении на них)
      - Законы написанные на стене сарая, при наведении они отображаются как диалог, но заменить их не получилось у меня
      - Экран финала игры (там по сути статистика того, сколько вы всего открыли) В общем, играть эти вещи не мешают, т.к. состояния и так визуально отображаются, да и переводятся просто, если хоть чуть-чуть английский знать. За Handbook обидно, но он тоже по сути нужен только тем, кто будет игру закрывать на 100%. Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменится один файл.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Версия пока первая, только закончил и один раз прошел игру, подметив и исправив критичные моменты, но поскольку игра разветвленная, то может быть нашел не все. Ниже я отмечу те моменты, которые не переведены, их перевод можно будет прочитать тут. Возможно позже я все-таки найду способ как заменить всё, что не переведено. Возможно знающие люди подскажут или сами сделают используя материалы моей работы, т.к. 90% того что надо было перевести - это диалоги, с ними более менее я разобрался. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242 Там я еще пометил непереведенные части
    • Я имею в виду работу с софтом, всякие графические проги и тп. Люди занимающиеся этим, вообще в сторону амд карт не смотрят. А интегрированная графика, я думаю не сможет в ближайшее время выйти за рамки десктопных середняков, для этого нужно какое-то решение технического плана, которого пока не существует. И ты прав - производительность на ватт, физика...  То есть, нужно не просто уменьшение техпроцесса, потому как техпроцесс и в дестопах уменьшится, и никто тогда никого не догонит.   
    • Давай что ли более объективно оценивать? Вот кто из нас тут реально думает о рабочих задачах дома? От силы дома может понадобиться рендер видео, да и то разница отнюдь не кратная между ними. А для настоящих рабочих систем, где действительно важна мощь карт, опять-таки приоритеты тоже несколько иные, там тоже игровые карты в том числе и от нвидиа отнюдь не всегда уместны и требуются более специализированные решения. К слову, не стоит недооценивать интегряшки. Даже там, пусть и по неадекватным ценникам (относительно аналогичных по производительности декстопных сборок) топовые решения (типа 8060S в Ryzen AI 395) очень даже мощные, уже и не уступают всё ещё вполне приличным дискреткам типа 4060-4070 и тому подобным. Не к тому, что их есть смысл УЖЕ покупать, а к тому, что те вполне начинают догонять дискретки. А нынешние бюджетки типа процессоров с графикой 780m — да, что-то между gtx1650 и rtx2060 в зависимости от исполнения и качества озу, из доступного сегмента те только догоняют (но они и стоят примерно на уровне примерно такого же, как и они сами, голого процессора без графического чипа). Впрочем, тут уже новенькую портативку или миник (да, райзен аи серия процессоров — это даже новые, а не б/у процессоры в отличие от того, что обычно в миники пихают) купить зачастую выгоднее за ~18-30 тысяч, чем собирать даже из б/у-шного железа стационарник “для киберспорта под пивас”  и “ретро игр” (тем более, что старое железо того уровня с каждым годом всё сложнее найти не убитое). Но так как буквально каких-то несколько лет назад, пределом массовых “народных” интегряшек были “комбайны” для видео плееров на базе n100, можно понять, что темп развития направления весьма шустрый. Не удивлюсь, если через ещё пару-тройку лет уже будет идти более-менее вровень с декстопами не просто бюджетными, но и середнячками, а то и выше, но по ценам более вкусным (ценой теплопакета, разумеется — физику всё-таки не обманешь, собственно, сейчас теплопакет и останавливает их темпы ускорения, т.к. такие процессоры кушают сравнительно мало, редко выходя за 60-90 ватт из которых от силы 15-25 идут на графическое ядро).
    • @Барсик Вечный Ждун значит, проблема все еще в смещении текста и подсчете символов (описывал выше), найденная прога не справилась. Без необходимых инструментов или хорошего прогера, я, к сожалению, бессилен. 

      Поэтому пока пользуемся первой версией
    •   Олд скул ёпт! Ну вы красавчики ) я тоже эту говнину не особо люблю, но обычно включаю если fps ниже 80, но смотрю ещё, как этот длсс реализован. В некоторых играх, с ним картинка "пластмассовая" становится, тогда я и с 60 могу поиграть. С таа такого говнища не получается, как с длсс в некоторых играх. А бывает, что визуальной разницы между таа и длсс почти нету, и очень-очень редко встречается, что с длсс смотрится лучше чем с таа.
    • @chromKa ещё бы я знал куда им писать и как вообще связаться. Так-то если им интересно и открыты к диалогу, то без проблем и разбор нормальный скину, и соберу в игру. Но в целом я всё равно подходом удивлён, если честно. Игру не знают, переводят вслепую, без контекста, не понимая ничего… явно хорошая озвучка получится…  
    • Я тоже стараюсь избегать DLSS включать. А в приложении и нету для этой игры. Может потом появится.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×