Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ze-dan

Lost Horizon

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Lost Horizon

header.jpg

  • Метки: Приключение, Point & Click, Глубокий сюжет, Война, Стилизация
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Animation Arts
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 24 сентября 2010 года
  • Отзывы Steam: 422 отзывов, 91% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, нам пришлось переводить по-другому - текст одного персонажа на одну главу. Но уже почти конец. На днях доделаем.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня английская версия игры, после установки русификатора вместо букв квадраты! Как решить проблему?

Изменено пользователем takijiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трабла со шрифтами ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие Винды стоят?

Windows XP SP3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Windows XP SP3

Наш программист уже ушел спать. Давайте до утра, ок?

Я работала на Виндоус ХР и все шло без проблем.

http://s42.radikal.ru/i097/1010/33/d4fc184ef226.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня установлена полная английская версия (именно английская а не немецкая с оболочкой английской), после установки русификатора вообще ничего не меняется! Как ьыл английский так и есть, скажите в чем проблема, может нужно в какую-то отдельную папку устанавливать а не просто в директорию с игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня установлена полная английская версия (именно английская а не немецкая с оболочкой английской), после установки русификатора вообще ничего не меняется! Как ьыл английский так и есть, скажите в чем проблема, может нужно в какую-то отдельную папку устанавливать а не просто в директорию с игрой?

А путь к папке с игрой какой указываете? Случайно не дублируете папку LOST HORISON???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А путь к папке с игрой какой указываете? Случайно не дублируете папку LOST HORISON???

Нет. Сам не знаю первый раз такое, может что-то у вас с распаковщиком не туда файлы нужные бросает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Сам не знаю первый раз такое, может что-то у вас с распаковщиком не туда файлы нужные бросает?

Ну вообще можно русификатор установить отдельно в любое место, а потом эти файлы кинуть в папку с игрой. Только в этом русификаторе какие-то проблемы со шрифтами - вместо букв одни квадраты. Ждем пока исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответ программиста.

Копирую, что он написал. Просьба проверить и отписаться.

При инсталляции русификатора нужно указать каталог игры Lost Horizon. По умолчанию игра устанавливается в папку "C:\Program Files\Deep Silver\Lost Horizon" , демо версия в папку "C:\Program Files\Deep Silver\Lost Horizon Demo". При указании инсталлятору русификации игры правильной папки программы, необходимые шрифты попадают, куда им полагается. Если пользователь захотел поставить игру, например, в каталог "G:\Lost Horizon", русификатору нужно указать этот каталог "G:\Lost Horizon". Всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наш программист уже ушел спать. Давайте до утра, ок?

Я работала на Виндоус ХР и все шло без проблем.

http://s42.radikal.ru/i097/1010/33/d4fc184ef226.jpg

ОГРОМНОЕ СПАСИБО КОМАНДЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

То,что я успел сыграть за 20 мин -- перевод просто великолепный !!!!!!!!!!!!!!!

Отдельное пожелание тем,кто жалуетсо на квадраты вместо букв: НЕ МОРОЧЬТЕ ЛЮДЯМ ГОЛОВУ !!!!!!! ставьте нормальные винды с полным набором шрифтов,а не всякие левые самосборки и будет вам щастие

ЗЫ ХР СП3 всё работает

Изменено пользователем congo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОГРОМНОЕ СПАСИБО КОМАНДЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

То,что я успел сыграть за 20 мин -- перевод просто великолепный !!!!!!!!!!!!!!!

Отдельное пожелание тем,кто жалуетсо на квадраты вместо букв: НЕ МОРОЧЬТЕ ЛЮДЯМ ГОЛОВУ !!!!!!! ставьте нормальные винды с полным набором шрифтов,а не всякие левые самосборки и будет вам щастие

ЗЫ ХР СП3 всё работает

В том то и дело что у девяноста процентов народа стоят левые сборки Винды. Я сейчас скачала шрифты в нете, но к сожалению как были квадраты, так и остались.В заставке нормальный русский язык,в самой игре квадратики. Может быть программер нам сообщит какие именно шрифты были использованы и мы их скачаем? Ранее таких проблем не наблюдалось, качала русики с Сержанта неоднократно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Удачи дебилам, совет: наказать игнором!
    • Мне кажется ТАКОЕ свинство нужно просто игнорировать и НЕ ПОКУПАТЬ! 
    • Сюжет по новейшим историческим событиям в фантастическом мире после ядерной войны? И война эта произошла задолго до "новейших исторических событий", на которых "основывается" сюжет. Я понимаю, свобода творчества, авторское видение и все такое. Но впихивать невпихуемое это уже перебор. Напомню, судя по заявлениям, там уже был сформирован сюжет. И его переделали. Хотят делать "по новейшим историческим событиям" - пусть делают свою калофдути. А Метро оно не про "по новейшим историческим событиям".
    • Продались! Охренели! Где это видано нейронку продавать! upd. Скачал бесплатно, пардон, вспылил 
    • Мне всё таки интерисует другое. Почему именно французский? потому что исследователи так сказали? Ну просто не первая игра и не последняя с француского переводится нейронкой.
    • Не, на самом деле он был главным демотиватором   Увы, единственный способ не подпустить Рикко к русику - это сделать его платным Так что пофиг, главное, чтобы молчал и не делал никаких комментариев кроме “Спасибо”. Ответ на все вопросы: Потому что лень)  
    • почему нельзя на англ? Почему не будет на свитч? Почему текстуры не заменить на англ? но тот чел настолько вас доканал что вы решили сделать перевод?)
    • Здесь вы возможно найдёте ответы на возможные вопросы: 1)Русский текст идёт вместо французского. Поэтому все текстуры игры, в которых есть текст на французском языке. Нет на английском не сделать. Нет перевод текстур не планируется. 2)Версии русификатора на свитч не планируется.
    • Rune Factory 5 Жанры: Adventure, RPG, Simulation (приключение, ролевая игра, симулятор)
      Платформы: Windows (PC), Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 13 июля 2022 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (76% положительных отзывов из 1,873) Вместе с Wiltonicol сделали русификатор с использованием нейросети. Требуется версия steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года) Авторы: Allodernat: Перевод игрового текста и лаунчера, шрифты, техническая часть, тестирование, исправление ошибок. Wiltonicol: Техническая часть. Совместимая версия:  steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года) Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте содержимое архива, т.е все файлы, что распакуете. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. (в папке должна быть папка Rune Factory 5_Data ) 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Запустите лаунчер игры (RuneFactory5Launcher.exe), в принципе он запускается при запуске игры. 7. Выберете в лаунчере русский язык. ( Русский язык идёт вместо франзцуского, поэтому текст текстур в игре будет на французском). В нём же можно настроить графику, управление и т.п. В самой игре настроек нет.   P.S. на бусти есть также видео демонстрация перевода.  
    • Не, это я всё допускаю, что игра действительно выдающаяся и тп.   Но я просто думал, что там вообще что-то другое будет(не касающееся игр).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×