Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

То что Vintex что-то химичет, это однозначно, вижу как он периодически запускает Bioshock =) Вероятно тестит... По срокам, как уже давно понятно, полный мрак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, походу вас кинули. Как и говорил некий товарищ пару страниц назад, автор походу русификатор и правда для себя делал, иначе как объяснить отсутствие какой-либо информации за эти три недели...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мляха... я после наших "разногласий" и дабы не затягивать уже и без того затянувшийся перевод, отказался до выхода текстового части помогать ему с текстурами, хотя как и писал тут все для этого уже готово =) Но... он все таки нашел кого-то и подбил на это дело, ждем еще год =))

Однако у меня все большее желание пересобрать все самому. Николай не вынуждай меня это делать, так ты потратишь и свое и мое время... Я же это сделаю в конце концов и не удивлюсь если еще и раньше тебя =)

А нет, наверно я погорячился, насчет текстур =)

Хотя может быть и нет... попробуй там разбери %)

Изменено пользователем StiG-MaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И чего там так долго возиться - игра же переведена и озвучена сами_знаете_кем. Нужно всего лишь адаптировать русификатор к последней Стимовской версии, чтобы ачивменты работали, и все.

Изменено пользователем PortalX3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И чего там

 

  • Ну собственно сам перевод текста дополнений и добавленных строк оригинала.
  • Добавление кириллических шрифтов в новые версии файлов интерфейса, а также их редактирование.
  • Синхронизация файлов локализации. Помимо новых, есть и старые, в которых добавились новые строки. Соответственно их нужно найти и добавить.
  • Синхронизация субтитров. Обращение к ним идет так сказать по порядку и при добавлении/удалении строк порядок нарушается. Именно это и произошло в новой версии.
  • Также есть разница в звуковых архивах, что приводит к некорректному выводу звука и субтитров. Соответственно нужна была синхронизация и в них.
  • Ну и банальное тестирование наверно сюда тоже можно добавить
  • Ах да, локализация текстур, если ей конечно Vintex сейчас этим занимается

Ну и это не считая так сказать промежуточных стадий, типа отрисовка/поиск шрифтов, написание/поиск пакеров и т.п. Так как опыта в локализации у нас с ним нет даже на такие вещи тратилось время =)

 

Spoiler

Моя так сказать претензия была исключительно к пункту №3, так как Vintex ей занимался единолично. На мою просьбу помочь/проверить/сделать_самому он не согласился, сказав что у него все под контролем и я должен заниматься чем то полезным, а не переделывать уже готовое. Вот, теперь ждем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясна в общем, перевода не будет ближайшее время :cray:

А под последний патч (не стим), 1С перевод сложно адаптировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А под последний патч (не стим), 1С перевод сложно адаптировать?

Что значит адаптировать? А чем тут занимаются? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят прекращайте паниковать, я работаю над ним, я только 6-8 дней назад починил отваливавшиеся субтитры, в данный момент игра каждые 5-10 минут вылетает, как заметил товарищ StiG-Mat я что то "химичу", на самом деле я пытался пройти игру но так и не получилось, в данный момент подозрения на PMP, как я ранее говорил StiG-Mat'у еще в июне перед вылетом слышны щелчки, а потом игра вылетает, он сказал забить и что это глюк 1 к 1000. Второе предположение на криво-собранные флеш файлы, изначально когда флеш собирал Petka игра постоянно вылетала с его флеш файлами (значит есть вероятность что и с этими флеш файлами может быть что то не так), так что я думаю пока что, если бы не эти проблемы все бы давно вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят прекращайте паниковать, я работаю над ним, я только 6-8 дней назад починил отваливавшиеся субтитры, в данный момент игра каждые 5-10 минут вылетает, как заметил товарищ StiG-Mat я что то "химичу", на самом деле я пытался пройти игру но так и не получилось, в данный момент подозрения на PMP, как я ранее говорил StiG-Mat'у еще в июне перед вылетом слышны щелчки, а потом игра вылетает, он сказал забить и что это глюк 1 к 1000. Второе предположение на криво-собранные флеш файлы, изначально когда флеш собирал Petka игра постоянно вылетала с его флеш файлами (значит есть вероятность что и с этими флеш файлами может быть что то не так), так что я думаю пока что, если бы не эти проблемы все бы давно вышло.

Чел, работай и не парься, и поменьше обращай внимание на нытиков и критиков)

Многие (в том числе и я) ждём русик, так что подождём ещё...

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят прекращайте паниковать, я работаю над ним, я только 6-8 дней назад починил отваливавшиеся субтитры, в данный момент игра каждые 5-10 минут вылетает, как заметил товарищ StiG-Mat я что то "химичу", на самом деле я пытался пройти игру но так и не получилось, в данный момент подозрения на PMP, как я ранее говорил StiG-Mat'у еще в июне перед вылетом слышны щелчки, а потом игра вылетает, он сказал забить и что это глюк 1 к 1000. Второе предположение на криво-собранные флеш файлы, изначально когда флеш собирал Petka игра постоянно вылетала с его флеш файлами (значит есть вероятность что и с этими флеш файлами может быть что то не так), так что я думаю пока что, если бы не эти проблемы все бы давно вышло.

Уууу... даже и не знаю что тут сказать. Ты уже проходил игру и тогда у тебя замечаний не было, как и частых вылетов. А теперь, на тебе, что за напасть =)

 

Spoiler

Тут кто-то спрашивал про адаптацию к последней версии, могу выложить немецкую локализацию с добавленными строками 1С, ну и поддержку кириллицы в новой версии игры. Зачем? Это даст возможность поиграть в оригинал с русскими сабами ну и заодно протестируете флеш, на которые тут есть подозрение =)

Изменено пользователем StiG-MaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vintex

Скинь тому же Stig-Mat ресурсы и пусть он пройдет поверит. Либо если "стремно" сливать то вставь оригинальные флешки и поиграй без шрифтов, если не вылетит пинай на флеш! (Вдруг у тебя конфликт на уровне ОСи или железа и крошится игра.)

изначально когда флеш собирал Petka игра постоянно вылетала с его флеш файлами
Мне ты писал что шрифта не было в игре про то что игра крошится речи не было. Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
    •   Что тире, что буквы “ё” нет в шрифтах и организовать их появление в игре довольно сложно. Плюсом, как я понял, это требует написания отдельного софта, чтобы писать букву “ё” и тире без костылей. Так что использовал самые близкие аналоги.
    • Угу, кайфанул от пасхалки в фильме — интересно как это будет в ремейке:
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×