Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Очень жду перевод. Спасибо что взялся за него. Надеюсь уже скоро)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод едва ли будет доделан, а если и будет, то вряд ли выложен для людей. Его делает чувак (в первую очередь)лично для себя и только для себя, на других желающих ему класть....и похер. Он так и говорит (примерно), можно почитать его посты, да и мне он лично так и сказал. Забейте...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну почему же один? Ему помогает/помогало достаточно народу. Но есть одна проблема, он в отличии от помогающих все у себя держит. Я с ним "просотрудничал" с конца прошлого года, помогая чем мог (разбор ресурсов, создание шрифтов, синхронизация сабов, вытаскивание английского текста, даже в переводе поучаствовал хоть изначально и не планировал). Но, когда я, как и все здесь, устал ждать, и попросил передать мне перевод с ноты, чтобы попробовать собрать его самому, он мне в этом отказал... Да и вообще, оказывается я плохо помогал и не делал то о чем он меня просил и ему всем приходилось заниматься ОДНОМУ. А я ведь всего то и попросил, даже не его работу, а труд многих людей с Ноты, чтобы попытаться ускорить выход перевода, которого многие ждут. А в итоге оказывается что я ему еще и этим "демаршем" настроение испортил =)) Эх, молодежь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В январе только началось. Ой да мне как то пофиг, играй на инглише, делаю я все равно не для вас. Если что то неустраивает делай сам перевод, а потом поговорим.

Да? В таком случае, для кого, если не для простого народа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да? В таком случае, для кого, если не для простого народа?

Для себя, чсв потешить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод едва ли будет доделан, а если и будет, то вряд ли выложен для людей. Его делает чувак (в первую очередь)лично для себя и только для себя, на других желающих ему класть....и похер. Он так и говорит (примерно), можно почитать его посты, да и мне он лично так и сказал. Забейте...

Чайки налетели, может хватит мои слова перевирать? И лично вам ничего такого не писал. Говорил лишь что по окончанию перевода отправлю все сержанту.

Да? В таком случае, для кого, если не для простого народа?

Имелось ввиду не это, делаю потому что нравится, а не для тех кто постоянно истерит с криками выложи быстрее. С такими криками к официальному локализатору надо.

Ну почему же один? Ему помогает/помогало достаточно народу. Но есть одна проблема, он в отличии от помогающих все у себя держит. Я с ним "просотрудничал" с конца прошлого года, помогая чем мог (разбор ресурсов, создание шрифтов, синхронизация сабов, вытаскивание английского текста, даже в переводе поучаствовал хоть изначально и не планировал). Но, когда я, как и все здесь, устал ждать, и попросил передать мне перевод с ноты, чтобы попробовать собрать его самому, он мне в этом отказал... Да и вообще, оказывается я плохо помогал и не делал то о чем он меня просил и ему всем приходилось заниматься ОДНОМУ. А я ведь всего то и попросил, даже не его работу, а труд многих людей с Ноты, чтобы попытаться ускорить выход перевода, которого многие ждут. А в итоге оказывается что я ему еще и этим "демаршем" настроение испортил =)) Эх, молодежь...

Попросил когда уже все было готово и я уже занимался рассортировкой, а когда я летом просил пару файлов глянуть ты сказал что занят и не хочешь. К тому же ты начал заниматься текстурами но забросил.

По поводу русификатора я практически все уже сделал, осталась мелочь, постараюсь к концу месяца отправить все сержанту.

Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К концу этого месяца? Просто как бы уже конец.

А на счет моего вопроса, спасибо, так более понятно теперь. Многие лишнего нафантазировали себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попросил когда уже все было готово и я уже занимался рассортировкой
И что это меняет? Я не понимаю в чем собственно проблема? Почему ты не можешь открыть мне доступ к переводу на ноте? Если у тебя все готово, все только рады...
а когда я летом просил пару файлов глянуть ты сказал что занят и не хочешь.
Что еще я не сделал? А что еще должен?
К тому же ты начал заниматься текстурами но забросил.
Вопрос такой же что и выше. По твоему забросил? У меня то все четко, текстуры, софт, все на месте. Просто я не вижу смысла в продолжении. Зачем? Чтобы Vintex выпустил русификатор с текстурками? =) Как я понял ты все можешь один, тебе помощь не нужна. Я же свою в полной мере оказал... а нет, не в полной... я какой-то файлик не посмотрел... пойду напьюсь =)

Как я по твоему должен был поступить? Почему я что-то должен тебе, а ты в ответ на мою просьбу поворачиваешься ко мне задом? Мне такое партнерство не по душе. Такое чувство что алхимический манускрипт по превращению свинца в золото расшифровывали. Я считаю что ничего особенного у тебя не попросил, чтобы получить отказ.

Народная мудрость гласит, один в поле не воин. Эт так, совет на будущее! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И что это меняет? Я не понимаю в чем собственно проблема? Почему ты не можешь открыть мне доступ к переводу на ноте? Если у тебя все готово, все только рады...
Просто я не видел смысла заниматься одним и тем же двум людям.

Что еще я не сделал? А что еще должен?
Да нет ты прав, все норм.

Вопрос такой же что и выше. По твоему забросил? У меня то все четко, текстуры, софт, все на месте. Просто я не вижу смысла в продолжении. Зачем? Чтобы Vintex выпустил русификатор с текстурками? =) Как я понял ты все можешь один, тебе помощь не нужна.
Да нет пожалуйста занимайся текстурами перерисовывай сам, народ только обрадуется главное не забрось, я всего лишь проявил инициативу в этом плане, я не против если все сделаешь ты.
Я же свою в полной мере оказал... а нет, не в полной... я какой-то файлик не посмотрел... пойду напьюсь =)
я благодарен что ты помог, правда.

Народная мудрость гласит, один в поле не воин. Эт так, совет на будущее! =)
Спасибо учту))

К концу этого месяца? Просто как бы уже конец.
постараюсь 31 вечером выслать. Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать ли сегодня долгожданный русификатор?

Я только приехал, щас просматриваю повторно, ищу ошибки. Постараюсь как можно быстрее отправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я только приехал, щас просматриваю повторно, ищу ошибки. Постараюсь как можно быстрее отправить.

Надеемся,вы приехали и давно устранили найденные ошибки,и стараетесь ...)))) Очень ждём релиза.

P.S. Зараннее, респектуем.

Изменено пользователем p_quick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеемся,вы приехали и давно устранили найденные ошибки,и стараетесь ...)))) Очень ждём релиза.

P.S. Зараннее, респектуем.

Поддерживаю

Пора бы уже, довольно ждали

Да и на ошибки уже плевать как - то

И не проще ли было почти доделанный русификатор выпустить, дать народу потестить, или специально тестеров набрать, чтобы как раз - таки все ошибки отыскали, тем самым не хило так ускорить выпуск перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ковыряю потихоньку и давно уже к стати, но то одно, то другое.
    • Я так понимаю русификатор не работает на SteamDeck? А то я попытался закинуть файл winhttp.dll в папку с игрой и ничего не поменялось.
    • Смотрится неплохо, но пошаговые — не моё. Могу помочь с текстурами, ежели чего.
    •   Да вроде вообще многие кто из этих студий уже сообщили в соц.сетях, что никакие проекты не будут отменены и все будут выпущены. Даже вон Avowed 2 в разработке. Определенно это хорошо, только кадры поредеют.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1555140/Born_of_Bread/ Этому миру и его обитателям грозит опасность! Существа из другого века пришли, чтобы сеять хаос. Спасти всех и раскрыть тайну длиной в тысячу лет предстоит необычному герою — голему из теста и муки. Вместе с друзьями он побывает в необычных местах и встретит забавных персонажей. Хотя наш сдобный герой и выглядит не очень грозно, он еще покажет, из какого он теста. Хлеб — всему голова.
      Присоединяйтесь к любознательному мучному голему, наделенному необычными способностями, в этом 2,5D-приключении! Исследуйте полный загадок мир в компании красочных, детально проработанных персонажей. Вместе с друзьями одолейте ужасных, необычных врагов в веселых пошаговых баталиях. Система боя домашнего приготовления.
      Born of Bread добавляет в классический рецепт пошаговой системы боя новый ингредиент — взаимодействие с игроком, которое проверит вашу реакцию.
      А сверху все это посыпано механикой уязвимости и сопротивления. Без друзей меня чуть-чуть.
      Голем не справится в одиночку! Вы встретите новых персонажей с уникальными характерами и способностями, которые помогут вам преодолеть все преграды и победить в бою. Транслируйте свои сражения для ненастоящей аудитории!
      Дружелюбный дракон Даб не только поможет сохранить прогресс, но и устроит трансляцию ваших битв для ненастоящей аудитории на своем небольшом ноутбуке! Соберите побольше зрителей и удовлетворите их запросы в обмен на награды!
    • Так и в чём проблема была? А то у меня тоже диалоги не переведены.
    • Добрый день. Сделал свой вариант русификатора для Bladesong и хотел бы поделиться им с сообществом. Это полный перевод актуальной версии игры без использования старого русификатора. Переведены сюжет, диалоги, локации, заказы, UI, предметы, навыки, журналы и карта. Краткая статистика:
      — Всего записей: 12 088
      — Символов с пробелами и пунктуацией: 833 356
      — Сюжет, диалоги, локации, спутники, поставщики: 596 773 символа
      — Заказы и поручения: 165 016 символов
      — Кузница, UI, предметы, навыки, имена: 38 959 символов
      — Журналы и карта: 21 560 символов Перевод делался с использованием нейроинструментов, но с дополнительной правкой имен собственных, терминов и части спорных формулировок. Полную вычитку всего объема в одиночку провести сложно, поэтому буду благодарен за обратную связь и сообщения об ошибках. Ссылка на перевод:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3758299390 На файлы отдельно https://drive.google.com/file/d/1B1DnvV9aRUZmtD7ib1qyUsXRR3ymdhYX/view @SerGEAnt, добавьте русификатор в архив, пожалуйста, если он подходит по правилам сайта.
    • Road to Empress I Жанр: FMV, интерактивное кино, визуальная новелла, историческая драма Платформы: PC Разработчик: New One Studio Издатель: New One Studio, Ariel Дата выхода: 8 сентября 2025 Движок: Unity     У игры более 12 тысяч отзывов, около 85—86% из которых положительные.
      Русский язык официально не поддерживается.
    • Извиняюсь за спам в тему, но я тут все одно сам с собой разговариваю. Опубликовал файлы для ознакомления: https://github.com/TTwelve-repo/UnderRail_ru/releases Буду постепенно вычитывать и обновлять. Комментарии приветствуются здесь или на гитхабе
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×