Jump to content
Zone of Games Forum

p_quick

Novices+
  • Content count

    16
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About p_quick

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    AMD3800_2GB_8600GTS_HDD120
  1. BioShock 2 (+ Remastered)

    Надеемся,вы приехали и давно устранили найденные ошибки,и стараетесь ...)))) Очень ждём релиза. P.S. Зараннее, респектуем.
  2. Sudeki

    В Стиме про русский язык инфы нет. Как его задействовать, если он там присутствует?
  3. Sudeki

    На стим-версию русик криво встаёт. Может,кто-нить возьмётся за адаптацию?
  4. BioShock 2 (+ Remastered)

    Ещё в игру добавили поддержку геймпада, надо бы и русик под него заточить.
  5. Dark Souls 2 в разработке

    Снег, броня в меху, дракон так близко... Только не Скайрим 2, пожалуйста...
  6. rpg Dark Souls

    Он из франции)) Говорит по русски на французский манер- много воды и мало по делу, теряется суть.
  7. Кстати, про моющее средство, подумайте о происхождении его названия. Типа средство для мытья посуды "Маленькая Волшебница" или "Фея". Сила рекламы выдает извращенные ассоциации простых слов.
  8. rpg The Elder Scrolls 5: Skyrim

    я бы даже выразился эфик пейл))))
  9. Поэтому и "неоригинально".
  10. Кто-нить щупал или видел? Скандал в магазе устраивать?
  11. World of Chaos

    РЕСПЕКТ! Гораздо легче стало.
  12. World of Chaos

    Тож пытался открыть texts.dat. Половина - по англицки, половина по- хендехоху. Проблематика!
  13. World of Chaos

    Господа, Администрация Сайта и МногУважаемые русификаторы! Взываю к вам! Это тот самый случай,когда Zoneofgames имеет возможность оправдать свою миссию. Игра немецкая. Оффициальный выход в России в ближайшее будущее не гарантирован. А сам стаф имеет право на место в харде любого русскоязычного ценителя RPG. Услыште нас - несчастных обладателей промтовского перевода!
  14. Anachronox

    Нашел только от "Процедуры 2000". Но хоть ставится англ, ато их перевод просто шит.
  15. Предлагаю подобные прилагательные оставить без окончания, можно с точкой можно без: "Длинн. Медн. Копьё", "Медн. Шлем".ИМХО лучше чем "Медь","Ведь","Сельдь" ;)
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×