Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed (озвучка от КиНаТаН)

SerGEAnt

Альтернативная озвучка:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith EditionРусификатор (звук) - для видеороликов

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.

Вот примеры:

 

Spoiler

 

 

 

Там же есть и другие ролики по теме.

Мы очень нуждаемся в программистах, которые смогут вытащить голоса из архивов и затем обратно их туда запечатать.

Жду ваших комментарий и предложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет ребят, будут только ролики. Никто из программистов так и не смог взломать игрушку...Надеюсь пока

Ну вот я же помнил что ты это уже говорил, эх чёт всё равно жалко хоть и слышал я это уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

терпите люди

Люди тоже бывают занятыми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Печально, что только ролики. Озвучка очень неплоха. Но перевод местами чуть-чуть кривоват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот наконец-то все технические проблемы были решены и Siberian GRemlin собрал окончательную версию русификатора. Спасибо ему большое!!!

Русификатор размещён на сайте Siberian Studio и весит всего 171мб.

Напишите сюда ваши мнения и пожелания, это очень поможет для создания следующих работ. Удачного просмотра и да прибудет с вами сила :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет ребят, будут только ролики. Никто из программистов так и не смог взломать игрушку...Надеюсь пока

Программисты и не должны это делать, ресурсы разбирают реверс-инженеры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программисты и не должны это делать, ресурсы разбирают реверс-инженеры...

Тоесть обратное программирование это уже не программирование?! Интересный взгляд на жизнь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программисты и не должны это делать, ресурсы разбирают реверс-инженеры...

Вау какие названия:) А я то думаю почему ещё никто не взломал игру...так мы же не того ищем:)

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бьютефул и вандерфул руссификатор!

Очень качественно!

А вот остальное бы,разговоры в самом игровом процессе,обьясню почему!

Субтитры включаются везде и в роликах и в игре.С ними мешают роликам,т.к.перевод отличается,а глаза так и лезут прочесть!

А без них в процессе игры непонятно о чем речь)

Вобщем надо этого реверс-инженера полюбому,учитывая то что озвучка уже как говорите есть,только "засунуть" в игру ее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в архив.

Siberian GRemlin К себе выкладывать файл или на тебя лучше ссылку повесить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt, лучше на мой сайт, во всяком случае пока. Возможно, будут "горячие" обновление. У нас ведь люди когда их просят протестировать редко когда откликаются (на мою просьбу вообще никто не откликнулся), а когда уже продукт выпущен начинают засыпать жалобами. Пока неизвестно как русификатор ставится на пересборки, во всяком случае на те, в которых все ролики на месте, на те же в которых что-то вырезали установка невозможна! Ну и если окажется, что возможно вырезать русские субтитры при установке русификатора, чтобы они не мешали смотреть видео и авторы перевода на это согласятся, то можно было бы добавить такую возможность в русификатор -- вырезать субтитры или нет. Во всяком случае, лично я бы сделал так, как авторы -- не знаю. Последнюю версию конечно надо будет залить на сам ZoG, чтобы побольше зеркал было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бьютефул и вандерфул руссификатор!

Очень качественно!

А вот остальное бы,разговоры в самом игровом процессе,обьясню почему!

Субтитры включаются везде и в роликах и в игре.С ними мешают роликам,т.к.перевод отличается,а глаза так и лезут прочесть!

А без них в процессе игры непонятно о чем речь)

Вобщем надо этого реверс-инженера полюбому,учитывая то что озвучка уже как говорите есть,только "засунуть" в игру ее)

И ты абсолютно прав!

И на счёт вырезать субтитры, во время роликов это правильно. Если кто может помочь технически пишите kinatan@мейл(dot)ru

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как можно установить на игру где нету пару роликов (разрабов и еще один), в самой игре ничего не вырезано. Но рус. не устанавливается, вначале пишет: Необходимый файл отсутствует или поврежден. Нельзя ли сделать чтобы просто пропускать ролики те что отсутствуют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите как можно установить на игру где нету пару роликов (разрабов и еще один), в самой игре ничего не вырезано. Но рус. не устанавливается, вначале пишет: Необходимый файл отсутствует или поврежден. Нельзя ли сделать чтобы просто пропускать ролики те что отсутствуют?

Русификатор перед установкой проверяет на явность всех файлов, если их нет,то он не установится. А каких роликов тебе не хватает, напиши на kinatan @ мейл(dot)ru (без пробелов) по возможности вышлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё заработало с утра. Всем спасибо за поддержку. Впредь задумался о необходимости наличия стабильных трёх букав в ассортименте своего софта (хорошие варианты накидайте в лс, пж-ста) Мало-ли, чую железный купол уже близок.
    • Так, прошёл с данным русификатором игру. На моменте в офисе всё багается (пропадает английский текст) и дальше пройти можно только если подсмотреть в прохождении (так и сделал).
      Действительно провальный хоррор, скучный и нудный. Но мне стало интересно, а что во второй части? Сделал собственный русификатор для второй части (весь текст правил вручную на наличие ошибок и нелогичных словосочетаний). Сегодня вечером ещё раз пройду на наличие косяков и отправлю @SerGEAnt ссылку на русик. Надеюсь получилось хорошо.
    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
    •  Вот только на нее наверное нужно будет много времени и нервов, говорят в игре есть локация где нужно включить все свое мастерство по платформингу на 200% и что на этом месте многие с психуют и вырубают эту игру,) а у меня какраз с платформингом не очень дела обстоят. Поэтому думаю может лучше все же Кронос по быстренькому пройти, да и потом он у меня уже установлен и настроен.
    • Я лишь привёл пример некой беседы/ диалога, когда вы имеете желание отстоять свои интересы, в некой спокойной беседе, не более того.  На уровне комплектующих ПК идёт ровно тоже самое: компания производитель, и т.д.,и т.п. Ещё совсем недавно обсуждал “необходимость” скальпирования процессоров (вспомнил, как делал, в надежде на…),  смысл в жидком металле,  и прочее, связанное с ПК.  Собственно, совсем другое дело, если вы, лично, не захотите ничего доказывать/ объяснять кому — либо, почему купили именно это железо/ комплектующие, а не другое. На этом ресурсе возникают подобные вопросы… Опять же: хозяин — барин.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×