Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, 1.45 это финальная версия, или работы еще ведутся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

D_a

нет это не финальная версия, т.к. много работы еще (перевод эпических вещей, корректировка, поиск англ. слов в ехе...).

Лично я, пока, доработкой не занимаюсь. Может и вернусь к этой хорошей игре через какое то время...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно что из-за русификатора в steam версии игры, перестали работать ачивки. =(

А точнее exe'шник не из steam-версии игры, было бы не плохо если кто-то и в нём перевёл текст.

Вот ссылка на него http://народ.ру/disk/19175509000/Torchlight.exe.html

Изменено пользователем Diablos86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русик, но как насчет новой версии ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:shok::shok::shok: Иии, на последних страницах много полезной инфо.

SerGEAnt если есть возможность - восстанови, пожалуйста.

UPD

Очередные проблемы настигли сайт неожиданно и оказались более чем беспощадными — почти полтора месяца утерянных данных удалось частично погасить. До 31 марта включительно восстановлено все, а после этого и до 6 мая восстановлены все темы и первые страницы комментариев. Все, кто регистрировался в этот период, потеряли свой аккаунт — им необходимо пройти регистрацию заново. Недостающие статьи будут выложены уже сегодня, остальное — по мере возможности.

С юникодом, по мимо плюсов есть и куча минусов:

1. Выделения текстом работают не корректно.

2. В меню "респекта" слова (Неприметный, Признанный и тд..)пишутся козюбриками.

3. Рамки предметов на полу и в инвентаре увеличились раза в 2.

И это я еще за ехе особо на брался (займусь только тогда когда все проблемы решим)...

В общем у кого есть хоть какие нибудь идеи, пишем сюда. Хотя скорее всего движок так и не научился работать с Юникодом правильно.

ПС: может шрифты виноваты? :sorry:

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Выделения текстом работают не корректно.

я про возможное "решение проблемы" цветового выделения писал до падения сайта. ты читал? пробовал?

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравьте меня со "вторым рождением" на форуме :)

С юникодом, по мимо плюсов есть и куча минусов:

1. Выделения текстом работают не корректно.

я про возможное "решение проблемы" цветового выделения писал до падения сайта. ты читал? пробовал?

Я так пробовал, у меня не получилось. Хотя может быть я просто что-то делал не так.

Мысли такие:

Скорее всего, цветовое выделение текста работает неправильно из-за ошибки в процедуре определения длины строки. Видимо движок обрабатывает unicode по "упрощёнке" - просто пропускает нулевые байты и каждый оставшийся байт считает за отдельный символ. Это работает для латинских символов, которые кодируются одним значимым байтом + 00f; но вот символы кириллицы кодируются двумя байтами значимыми байтами - например, 42f + 04f.

Это всё из области теории и голых предположений. Но если я прав, подсветка в кириллическом тексте должна смещаться ровно на удвоенной количество символов - т.е. если в тексте с кириллицей она должна начинается с 10-го и заканчивается 15-ым символом, на практике движок игры должен подсветить все символы с 20 по 30.

И где-то ещё вырезать 6 или 8 символов - |c435675.

Плюс не стоит забывать, что если в тексте два и более выделений, ситуация усугубляется.

2. В меню "респекта" слова (Неприметный, Признанный и тд..)пишутся козюбриками.

Скорее всего как и в случае с отображением кириллических имён персонажей - из-за кривизны движка. Нами нерешаемо :(

3. Рамки предметов на полу и в инвентаре увеличились раза в 2.

Почему эта "проблема" меня меньше всего волнует :)

ПС: может шрифты виноваты? sorry.gif

Все проблемы, скорее всего, из-за сделанных разработчиками в версии 1.15 "Limited Multi-language support added for modders ( tool coming )". Ждем-с "Full Multi-language support"

Но можешь попробовать прикрутить другой OpenType шрифт (напоминаю: на иконке шрифта изображена буковка "О" ;) ). Я за основу брал стандартный Times New Roman из XP.

Изменено пользователем Shurix_Noise

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

да пробовал, ни символами, ни латинскими буквами проблема не решилась (у меня).

Но даже если с выделением разобраться, что делать с остальными проблемами? <_<

Shurix_Noise

о, ты вернулся :smile: это хорошо ;)

Мысли такие

я не программист, но скорее всего ты прав, все логично получается.

3. Рамки предметов на полу и в инвентаре увеличились раза в 2.

Почему эта "проблема" меня меньше всего волнует.

а зря, когда на земле валяется куча вещей -- читать очень затруднительно и в инвентаре сравнивать предметы между собой тоже не удобно... (и это при разрешении 1920*1080)

Но можешь попробовать прикрутить другой OpenType шрифт (напоминаю: на иконке шрифта изображена буковка "О" ).

Я, просто, предположил. Ведь надо все варианты прокручивать.

Ждем-с "Full Multi-language support"

да, но когда же сделают эту поддержку? непонятно.

По логике еще Руники должны еще текст с ехе убрать (перенести в ресурсы), только тогда они смогут прогу для перевода склепать.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, просто, предположил. Ведь надо все варианты прокручивать.

Все не все, но несколько шрифтов проверить стоит.

да, но когда же сделают эту поддержку? непонятно.

По логике еще Руники должны еще текст с ехе убрать (перенести в ресурсы), только тогда они смогут прогу для перевода склепать.

Думаю, в 1.16 должны довести до ума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, может кто шарит. В каком файле хранится игровая статистика персонажа (журнал)? И как удалить лишний сундук для вещей, прописанный через консоль? Заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похожу БД полетела и залили Бэкап. Т.к. нет кучи сообщений :(

Эх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно одним из реальных решений в проблеме шрифтов будет поместить русский алфавит в доп. символы (немецкий/испанский/etc) английского алфавита (ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊ...).

Тогда буквы будут хранится от 0x00C0 до 0x00FF >> Не будет удвоения и будет полный алфавит с сохранением английского языка.

Ну и естественно это тоже будет транслитом, но уже несколько другого рода. =)

Что делать с болгарским/украинским и другими славянскими(?) языками не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст сообщения (от балды взял за основу польский перевод):

Pocz@stowanie Towarzysza |cFFFFBA00йсь|u123 pozwala mu |cFFFFBA00[Ctrl]|u tymczasowo zamieni^ si@ w inne stworzenie o r=;norodnych zaletach, zdolno_ciach i s~abo_ciach.

Скриншот результата:

t_screen344859.jpg

Как это работает:

1) движок берет текст сообщения

2) определяет его длину (к сожалению, ошибочно: символы, которые входят в base ASCII, считает за одну букву, всё остальное - за две буквы)

3) определяет, с какой буквы начинать выделение и на какой заканчивать

4) где вырезать последовательность код начала выделения+8 байтов цвета (|cFFFFBA00) и код закрытия выделения (|u)

Что мы видим?

Движок всё равно неправильно считает длину букв с умляутами и подобных как два символа. Но зато длину выделения он определяет как я предполагал: 1-ое выделение - шесть символов, 2-ое - тоже шесть (пять видимых и пробел)

Движок должен вырезать два символа сразу после выделения (т.е. последовательность закрытия выделения |u), но практике из-за неправильного подсчёта длины и результативного смещения он вырезает что придется - в первом случае цифры "23", во втором - первые две буквы в слове "tymczasowo".

Теоретически в нашем случае можно было бы разместить знаки начала и конца подсветки не там, где нужно, чтобы в результате смещение из-за ошибки определения длины движок подсвечивал нужный нам фрагмент текста и вырезал коды подсветки. Способ извращенский, но сработать должен. Только высчитывать это всё весьма геморройно :)

Изменено пользователем Shurix_Noise

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*? 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
    • Добрый день! Поигрался немного в легенды, хотел обратно уйти в ванилу с парой модов, но нет кнопки удалить русификатор легенд, только кнопка поддержки проекта, а когда некоторые моды хотел поставить, то желтым восклицательным знаком выделялось следующая надпись: “Этот мод конфликтует со следующими модами:
      Legends в.19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*”
        В самой date нет файла, про который пишут в FAQ (Чтобы удалить русификатор Легенд, не удаляя сам мод, перейдите в папку data игры (для удобства есть кнопка в настройках лаунчера) и удалите файл mod_legends_rus_х_х_х_х.dat.). При открытии лаунчера выводится информация о том, что мод перевода легенд устарел и необходимо обновить, но даже после обновления нет возможности полностью его удалить с помощью лаунчера. 
      ссылка на все скрины (чет туплю, смог только на гугл диске в ворде закинуть все скрины): https://docs.google.com/document/d/1lkzRpiYiuTzwkP2M59gDi4X_VYnIE9VeKifmXfkavRM/edit?usp=sharing
    • Ну, всё было не настолько уж и плохо. Лежит у меня коробочек, играл и “как есть” в том числе. Игру вполне можно было проходить без вылетов и критических багов. Разве что определённые побочные события не срабатывали из-за сломанных скриптов (но их и с починенными скриптами  зачастую хз как надо было изловчиться, чтобы вызвать без модов). Ну и производительность по меркам железа тех времён была, мягко говоря, не очень, то есть оптимизация хромала, вот это было, да. Сейчас, если подумать, то так-то немалая часть даже трипл А проектов выходят в куда более скверном техническом состоянии, чем даже “самые забагованные” игры дисковых времён. Тогда ведь из-за меньшей распространённости интернета в основном издатели предпочитали додержать продукт, чтобы тот хотя бы был играбелен на релизе дисковой версии, чем выпускать “как только — так сразу”, как это любят делать теперь при возможности легко делать “патчи первых дней”, которые могут растягиваться и на месяца.
    • Там все машина кроме первых трех игр и 1-й части Cold Steel.
    • А я тебе привёл пример не скучного резидентоклона с рукопашкой. Но ты сказал что это не хоррор — вот про это разговор был дальше
    • @AltRA ты главное добавь в commando недостающие символы(и в остальные фонты, если будешь с нуля делать, потому что одних букв вероятно будет недостаточно, ну или сначала проверяй какие используются, какие нет, чтобы зря не рисовать): !"$%&'()*+,-./0123456789:;=?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]abcdefghijklmnopqrstuvwxyz£
    • Так я написал, что хорроры без ганплея скучные. Ты начал про какие то псевдожанры говорить в хоррорах. Я не определяю хоррор по механикам, но без некоторых механик слишком длинные хорроры будут скучными. Взять любой инди хоррор на 40 минут, по началу интересно, ходишь бродишь изучаешь, ловишь скрипты  и джампскеры, прячешься в шкафу. на 20-60 минут это норм. Но если это 6-12 часов будет? Поэтому нужно что-то еще добавлять, и тут на помощь приходит боевая система, но бить 10 часов онли в мили стайле, тоже очень скучно, ну если только наш герой не какой нить ниндзя. Поэтому обычно добавляют еще и ганплей.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×