Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

А другова выхода, у меня не было если первое слово начинается с маленькой, просто некрасиво на остальные смотреть с большой буквы))))

Shurix_Noise

В конец файла конечно хорошо, вот ток в конце должна быть строка:

[/uNIT]

Надо бы как-то сделать, чтоб сперва эта строка удалялась, а там дальше уже по батнику.:-)

Изменено пользователем BloodRey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Огромное спасибо :victory::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shurix_Noise

Огромное спасибо

присоединяюсь :victory::yahoo:

все получилось, со временем перевод вещей станет еще лучше, я над ним работаю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Если есть моды они могут дурно сказываться на игре.

Может быть из-за того что кривая сборка игры.

У меня на севене, нормально идёт, сборка репак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

какая версия игры и русификатора? На данный момент, лучше всего ставить игру версии 1.15 и русификатор 1.45

попробуй и питомца цифрами назвать. Да, может и за модов быть конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

модов никаких не стоит, как теперь переименовать пета??? заново начинать игру?? обломно((( windows 7 64, версия игры 1.15 и русификатор 1.45 не репак игра скачана с сайта игры

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Greengh0st Не надо обзывать пета буквами.

Я обычно как перса так и пета обзываю: 007 и допустим 008.

Если бы всё было нормально обзывал бы по другому. А так зная игру, и как она себя ведёт...

Получится наверно самый долгий перевод игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет сделать перевод Torchlight лучше?

Присоединяемся... Все просто, я даю текст (анг. и рус.), а общественность исправляет его более литературно. Если понравится - будет продолжение.

Примечание: в русском тексте могут быть неточности.

Руский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой, великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву стоящей песни!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю, это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:I am the great bard Trill, perhaps you've heard of me? No?\n\nThat's the problem really; despite my astonishing talent, word of my ascendancy has not yet spread among the masses. My ability is beyond question, but perhaps I have not yet found a tale truly worth telling.\n\nPerhaps your heroic deeds will inspire me. A beast known as |cFFFFBA00Varkaseer|u has been emerging at night to prowl about Torchlight, he is said to be a batlike creature with great power. His lair is said to be on the third floor of the mine, slay him and I will immortalize your battle in verse!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Varkaseer|u awaits you in the mines, make it battle worthy of song!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:You've slain that horrible bat creature, |cFFFFBA00Varkaseer|u! I could see it in your eyes as soon as you approached. I can imagine the battle now; it will make a fine ballad! Well, the beginning one at least.\n\nI think this collaboration may be a boon to us both.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Я не переводил и даже не правил :smile: именно по этому и выложил сюда...

Спасибо за найденную ошибку, сейчас исправлю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай текст. Попробую помочь. Раньше переводил плагины на обливион.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nerewarin

предложи вариант перевода текста выше, или этого куска:

Русский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать, все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной, добычу нужных мне образцов.\n\nИ возможно, у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не должно быть сложно, ищите на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только мог о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:These monster attacks are disrupting my work!\n\nI am Vasman, a scholar of Ember. I traveled to Torchlight to study the vast supply of Ember below, but these creatures make it impossible to obtain the samples I need.\n\nPerhaps you have more courage than these miners. If you brave the tunnels and bring me a sample of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u, I will reward you well. It should not be difficult, look for the Ember on the |cFFFFBA00first floor|u of the mine.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Please find me a piece of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u on the |cFFFFBA00first floor|u of the mines. I know tunnels will be littered with lower quality crystals, but I've already learned as much as I can from studying those.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Aha, I see you've found the |cFFFFBA00Gleaming Ember|u! I hope it wasn't too much trouble. Here is your reward.\n\nThis is a fine, clear piece, but still there is something odd about it. All of the Ember from Torchlight seems to have a special quality... Well, I'll soon understand it better.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и варианты. Тут же почти нечего исправлять, пара запятых там, пара слов тут, все интуитивно понятно. Там все тексты такие или есть более неразборчивые, которые действительно требуют корректировки?

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву достойной песен!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной добычу нужных мне образцов.\n\nВозможно у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не так уж и сложно, попробуйте поискать на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только можно о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Last Vanguard

      Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Gregor_Lesnov
      Жанр: Инди, Приключенческая игра, Ролевая игра
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: What Pumpkin Games, Inc.
      Издатель: What Pumpkin Games, Inc.
      Дата выхода: 14 сентября, 2017
      Переводы Troll Call и новости перевода можно найти в уютненькой группе нашей команды вот прямо тут.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор для GOG версии обновлён для версии игры 1.41. Скачать можно из моего поста выше.
    • да хоть и выбрал женский персонаж но мер в но чале обращается не как к девушке а как к парню и времена года не перевели в ост пока все и если можно сделать порт для свитч еще кося я выбрал обращение она её а у мэра пишут он она он что гей 
    • @DjGiza Делаю как могу и как умею, при этом совершенствуясь. Делаю на перспективу — я играю в игры к которым делаю русики. Делаю для тех игр, что мне нравятся. Вы продаёте то, что вы делаете — соответственно, это изначально должно быть качественно. У меня же, есть право на ошибки.
    • Последнее обновление перевода. Что сделано: Допереведены 26 пропущеных строк. За помощь в решении проблемы с этими строками огромная отдельная благорадность товарищу DenisSolicen. Без него этот перевод был бы непольноценным. Некоторые правки по согласованию внутриигровых терминов. Перекачать перевод можно по ссылкам из моего поста
    • Я сам получаю только за разбор лол и то мало. Там вот 130 подписчиков(к сожалению лично сам не могу смотреть кто на какие), но всё это на 5+ людей разделён честно. 
        да и посыл мой в том чтобы если делать, то надо нормально и только если себе интересна в это играть. А то щас вот сделаю и забью, какой в этом смысл.  кстати самый крупный в бусти группа делает просто сборки игр таких как властелин колец, игры пристолов и прощих подобных игр. А вы думаете переводчики гребут бабла.
    • Ребят обновление не планируете под 0.8.0?
    • @DjGiza честно — огорчён, без иронии… думал, вы, там бабло лопатой гребёте
    • @edifiei и ассассина последнего.
    • я вас огорчу. Могу смотреть статистику. Посмотрели тизер 568, Посмотрели содержимое поста 26(это с учётом подписок ихних за 100р, а не покупок поста). Игра нишевая и не идёт речи о прибыли даже
    • Машинный перевод под steam build v8893292 https://boosty.to/erll_2nd/posts/cd680b8d-ef0d-4f9c-8528-41582626aab3
      В настройках выбрать Русский язык    
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×