Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто не стоило хвататься за всё сразу. :)

Я заранее предупредил, что делаю инсталлер.

Но потом ты решил и его делать.

Файлов хватало.

Если ещё будет нужна помощь, то могу помочь с инсталлером, и всё таки сделать поиск по реестру.

В остальном не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил один неприятный косяк.

В городе у Хитча после выполнения квеста порталы зарываются, а надписи "Потрал" остаюся, врезультате после вторго квеста зати в 3-ю локацию уже нелья так как над ней старая надписть "Портал" от первой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
artemon, я давно думал о таком способе. Нашёл информацию о его реализации.

Но мДимон решил, что не надо так делать. Я потом тоже подумал. Т.к. не у всех оригинальные версии, у кого то репаки, где ключи реестра могут не совпасть с оригиналом.

Да, в общем согласен, но все-таки смысл в том, что если в реестре не найдется необходимый путь, то рус будет устанавливать по умолчанию, что и было в прошлых инсталляторах ;)

PS. Как я понял из верхних постов, вы все-таки склоняетесь к добавлению этой фичи. :ok:

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon, лично я склоняюсь.

Посмотрю как дальше будут дела развиваться и думаю реализую её.

P.S. А чего смайлик такой ? -> :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
artemon, лично я склоняюсь.

Посмотрю как дальше будут дела развиваться и думаю реализую её.

P.S. А чего смайлик такой ? -> :o

Спасибо за рассмотрение этого вопроса. Смайлик вроде выбирал другой, недосмотрел наверное :smile: Хотя нет, форум косякнул: текст смайла : ok : он рассмотрел как : o и k: :D

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заметил один неприятный косяк.

В городе у Хитча после выполнения квеста порталы зарываются, а надписи "Потрал" остаюся, врезультате после вторго квеста зати в 3-ю локацию уже нелья так как над ней старая надписть "Портал" от первой.

Аналогично :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все выше описаные ошибки наблюдал, нашел проблему с вводом ников вначале игры, все буквы на русском и переключение раскладки клавы не помогает, собака бегает с ником @ T, хотя писал Дюк. А в инструкции перевода написано что ник лучше вводить на инглише. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rman78, не сразу додумался, что раскладка там только английская. У меня ник был по круче :D

Ввёл Гераклион. В итоге получил не понятно, что.

Димон говорил не смог решить эту проблему. Но она не столь критична как другие. Можно с цифровым ником побегать, но с Русским интерфейсом.

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злипание перед квестом про 3 портала лечиться временной уствновкой патча 1.31, но вот потом гораздо интересней, получаешь все 3 глифа, Сил их забирает говорит что портал открыт а на самом нифига... удаление русификатора и хеша не помогает... По ходу 1.4 русик вносит больше багов чем исправлений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может чего в ехе не так?

Т.к. я его не трогал.

Попробуйте ехе файл от 1.31 версии :)

Если это поможет то добавлю в инсталл оба файла, и постараюсь сделать выбор при установке. Так сказать для какой версии ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяк видимо в файле, после замены на 1.31 при подборе говорит что взято Голд, а не золото. Но после исчезновения глифтов и не открытия порталов игре приходит каюк. Пришлось передвать вещи и удалять персонажа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть способ с заменой не помог?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если квестовые вещи уже исчезли то уже ничего не поможет. Начал заново, запускал не TorchlightRUS.exe (9,69 МБ (10 169 856 байт)) а взломаный от английской версии Torchlight.exe(9,66 МБ (10 137 088 байт)), все работает порталы у Хитча закрываются, зависаний нет, квестовые вещи не исчезают. Из багов перевода вернулись Голд, Айс урон, Пойсон урон... ну и мелочи. Видимо правили часть слов в исполняемом файле и как следстивие что то испортили. Как совет ставить 1.31 русик сохранять крякнутый экзешник (в этой версии перевода его не правили), а потом уже 1.4 тогда будет все нормально. Ждем теперь русификацию Эпический вещей и устранение мелких багов.

Разработчикам русификатора огромное спасибо, мелкие косяки бывают у всех, сам разработчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Димон правил ехе. Но не думаю, что он бы нифига не зная полез туда.

Видимо, где то допустил ошибку, что такие глюки появились.

1.31 русик сохранять крякнутый экзешник (в этой версии перевода его не правили)

В 1.31 ехе от 1.12а версии игры :) И как раз таки правленный. Но его правил Хруст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Остались ошибки перевода в меню создания персонажа (Дестробер, Арчимистер, ....) и в заголовках меню навыков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.4 от 09.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да чаще на озвучку. Но на текст тоже видел сборы Я фанатские переводы ток на китайские игры ставлю… так что мираклов и т.д не знаю)
      Только: masterkosta и Гора Переводчиков "Медные Котики" знаю) 
      а ну и с zog качал перевод на Heros Adventure
    • Разные есть команды. 50-100к это про мираклов(ручные переводы всяких JRPG) или тех кто делает озвучки. Хотя на Where Winds Meet арканоид собирал то-ли 40к, то-ли 50к, хз собрал ли.
    • Я часто видел что собирают минимум 50-100к чтоб начать что-то делать.)) АВАНСОМ) Не углублялся в подобное, раньше же бусти не вел, да и донаты не собирал... толком.
    • @DOG729 ты не представляешь что устраивают ради соток барыги русиков с бусти, когда их русики сливают или есть подозрение на слив)) Так что для кого-то твои 2,5 часа это заработок за полгода в лучшем случае
    • Я пробовал ЛОЧИТЬ только 1 файл с переводом….. игра его тупо НЕ ПЕРЕПИСЫВАЛА, но создавала новый ТАКОЙ ЖЕ файл в формате .tmp как временный и процесс 99,50% висил до посинения.
    • Кто он? Ты про меня? У меня не используется перевод от zetlend К тому же я откатил 16к строк которые были изменены, ибо иначе перевод был дезинформирующий. Там скилы переработали и т.д   
    • С учетом что старый первый перевод от zetlenda самый первый все еще до этого ообновления покрывал большее количество переведённого текста не считая инвентов и обнов. не очень понятно как он вообще такой перевод сделал. Так как брал его за основу. так как у zetlenda вообще небыло английского и китайского в сюжете и по смыслу было в 1000 раз лучше.
    • Ну хер его знает про долг... я на жопе это время не сидел с ночи 9 числа. А искал решения поднять перевод. 
      Чтоб галочки не ставить на папки и т.д. Сразу апдейт на автопачер выпустил. И уже потом подобрал такое решение где не надо танцев с бубном… но правда качать надо 4gb)) Правда китайцы кенты смешные, у них будто тестировщиков вообще нет. игра тупа не доканчивает у 90% пользователей еще 2 гига игры, из-за этого даже версия в клиенте игры не верная указана, и собственно по патч логам можно посмотреть из-за этого игра такая… ой надо ремонт, и по этому файл переинсталлируется, и инсталлируется…    Держи бро, теперь вкусе) Если оценивать это в моих рабочих часах это потянет... на 2.5 часа)  
    • @DOG729 я не в курсе твоей бухгалтерии)) Но заметно, что надонатили, когда русик сломался, т.е. авансом)) Меня лично эти авансы наоборот нервируют. Одно дело, когда благодарят за проделанную работу, другое дело, когда грубо говоря “дают в долг”))
    • так все уже все зачистили, и ток новый контент щупать начали)
      так что логично что перевода на него нет) 
      даже я играя по часу в день на капе и весь сюжет прошел. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×