Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароче пацаны задурили вы всем тут голову. Хакнули, ху...кнули. В общем надо играть в англ версию и не морочиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

могли бы играть в английскую, не просили бы перевода ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще один кряк вышел от SKIDROW, его попробуйте, может он правильный... http://a ntistarforce.com/load/0-0-1-6378-20 :blind: (пробел конечно не нужен)

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще один кряк вышел от SKIDROW, его попробуйте, может он правильный... http://a ntistarforce.com/load/0-0-1-6378-20 :blind: (пробел конечно не нужен)

Вот то что надо - файл не битый, сканирование пойдет нормально. Спасибо за линк.

Интерфейс - готов

Квесты - готовы

Скилы - готовы

остался ехе-файл и смогу отрелизить первую версию, возможно даже сегодня :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже вот-вот. Сейчас будет препарирован кряк от SKIDROW и русифицированы вещи в нем, и сегодня позже или завтра будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кароче пацаны задурили вы всем тут голову. Хакнули, ху...кнули. В общем надо играть в англ версию и не морочиться

Если такой умный давай сам переведи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужелт счастье так близко!!

Жду с нетерпением!!!! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой дурацкий вопрос: патч надо качать или русик подойдёт на любые версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно вообще первое моё сообщение на этом форуме!

Во-первых: всем зравствуйте :)

во-вторых: людям, трудящимся над переводом, Огромная благодарность за их старания!!! Спасибо вам!

проект ведь держится только на инициативе нескольких людей, и они с этого в последствии ничего не будут иметь...(ну кроме наших благодарностей :) )

Так вот, парни, переводите и не торопитесь...не поддавайтесь на провокации людей, желающих скорейших результатов.

еще раз спасибо вам, даже за ваши старания!

тоже жду ваш руссификатор ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вышесказанному! молодцы ребята! благодарность и еще раз благодарность!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если такой умный давай сам переведи.

Ты понимаешь какая штука. В этих всех программах я не шарю,поэтому перевести не могу. А с английским в принципе проблем нет. Просто хочется не напрягать голову, а на расслабоне играть на русском. В Торче текста СРАВНИТЕЛЬНО не так уж и много. Поэтому если ты его переводишь, это не делает тебя героем. А вот если бы ты перевел хотя бы Невервинтер вот это было бы ДЕЛО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело тут не в геройстве, и даже если бы переводили Невервинтер, то и это не сделало бы никого героями. Просто Торчлайт вышел, и полюбился сразу очень многим, в том числе и мне, и играть в хорошую игру с ХОРОШИМ переводом, а я надеюсь, так и будет - это КРУТО!!! Ребятам безусловно авансом огромное спасибо! :D Спешить действительно ни к чему, лучше проверить лишний раз. Очень хотелось, чтобы перевод был уровня моего фаворита Plants vs Zombies, там конечно потрудились на славу! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cпасибо парням что занимаются русиком.Вы красавцы удачи :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 bush999,

текста сравнительно мало, но файлов, в которых он находится - дофига, только те что мы перевели 400+, а если посчитать еще все что надо перевести, ~3370 файлов, плюс-минус сотня-две... знаешь как перевод делается, в несколько шагов:

1) перевод файла на русский

2) бекап файла

3) копирование текста в программу конвертирования к нужному виду

4) копирование из програмы в файл с его сохранением.

Давай я на тебя посмотрю после первых 300 файлов, как тебе это "легко" даваться будет ;)

2 All,

почти закончил - пытаюсь найти Стихийный Урон, но пока нигде не вижу..если не найду - пока будет без него. Добавим в следующую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba — The Hinokami Chronicles 2

      Метки: Аниме, 3D-файтинг, Экшен, Для нескольких игроков, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: CyberConnect2 Издатель: SEGA Серия: Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba- Дата выхода: 5 августа 2025 года Отзывы Steam: 2019 отзывов, 80% положительных
    • Автор: Amilman
      GetsuFumaDen Undying Moon

      Метки:Рогалик, Слэшер Разработчик: KONAMI, GuruGuru Издатель: KONAMI Дата выхода: 17.02.2022 Отзывы Steam: 935 отзывов, 97% положительных Сделал нейросетевой перевод: скачать
      Но  есть проблема со шрифтами. Отступы у букв сильно большие. если кто знает как решить данный вопрос можете подсказать

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Печально. Одно дело, если бы просто были технические проблемы, которые со временем можно исправить патчами...
    • Ну так и знал. Как в самомом начале не было озвучивания и субтитры пробегали быстро, то решил отложить. Но почитав про проблемы — правильно сделал что отложил.
    • @SerGEAnt  Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 20904863 от 22.11.2025. Поддерживается ТОЛЬКО ЭТО ВЕРСИЯ. Вы конечно можете попробовать поставить на версию выше, но я не гарантию работоспособность. Игра часто обновляется, но я скорее всего адаптировать под новые версии не буду, по крайней мере, пока столь активно выходят обновления.  Т.е. покупать версию в стиме, чтобы поиграть с русификатором — идея плохая. Если вы хотите поиграть с русским, но не можете найти нужный билд напишите мне в лс. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "Demonschool_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В  настройках игры выберет французский язык.  
    • Ждал и видимо зря. В нынешнем её состоянии неиграбельно.
      Про убогие механики, “ламповые” и олдскульные баги и “фичи” я уж молчу. Кроме псевдоламповости у игры очень мало плюсов или крючков, чтобы зацепить, и наоборот куча проблем и недоработок на пару с “дурными идеями”, которые заставляют злиться из-за их кривизны и реализации и лишь отталкивают от игры и её прохождения.  каждые 15-20 минут стабильно или при очередном сохранении проблема с квестами и квестовыми вещами. Там такой цирк с конями, что хочется разрабам задать вопрос “Вы у лучших учились, у разрабов Смуты? А НЕ надо было.”
      Пока полное разочарование и впустую выброшенные деньги на поддержку вот таких сырых недоигр. пишут, что это две разные вещи. Т.е., возможно, демка отдельно от игры была, поэтому и вылизана до блеска.
    • Почитал, сравнил с тем что в переводе, даже не заметил бы если не сказали), в ближайшее время попробую всё поправить.
    • сделайте кернинг шрифта хотя бы. А то реально читать сложно же. Вот в оригинале как:
    • Давно не заходил в тему. Думал, что уже всё. Но нет, не отпускает меня игра :). Скачаю версию 1.004, и посмотрю, что можно сделать.
    • вот поэтому и не платим столько)
    • Кернинг, не знаю что это честно говоря. Шрифт стоковый, под игровую стилистику. В базовой игре он точно такой-же.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×