Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

bush999

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О bush999

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Беларусь
  1. Torchlight 1-2

    Да что вы с этим переводом носитеть как в писаной торбой? По большому счету там нужен перевод только способностей и все! Остальное интуитивно понятно. Какая разница Helmet или Шлем. Лично мне никакой. А вы вот попробуйте перевод сделать для NWN, в котором 260 диалогов и примерно 130 000 слов без артиклей. А вот я его делаю и уже зае...
  2. Я перевожу Кормические ночи. Диалогов столько, что заколебался уже
  3. Torchlight 1-2

    Немного не по теме этой игры. Я тут отличный мод для Neverwinter Nights надыбал. Мод довольно мощный. По интересности может тягаться с адд-онами. Называется Кармические ночи. Только он зараза на буржуйском. Так вот xpyctakaxa3apg можт у тебя желание буит перевести? Если нет, то подскажи пжлст какими прогами это ваще делается. Попробую сам поковырять. Там короче после распакови файл с расширением .mod В принципе весь шмот, характеристики персов, фиты и заклинания остаются на русском. Остаются только диалоги. Но вот их то там ОЧЕНЬ много. Короче если можешь подсоби.
  4. Torchlight 1-2

    Сегодня в магазине встретил диск Torchlight полностью русская версия. Причем живу я в Минске. В Москве по ходу он неделю назад появился. Так что вот так вот - пираты свое дело знают)))
  5. Torchlight 1-2

    Люди, кто-нить прошел игру до конца? В конце 34 уровня мочишь главного негодяя, и я подумал, что хэппи-энд, ан-нет - открывается вход в склеп. И начинается все по новой: те же самые локации, те же монстры, те же квесты: убей, принеси-подай. В общем скука смертная. Короче я дошел до 20-го уровня. Там монстры левела 62-64 (не помню точно). Подскажите плиз скока еще мучиться, далеко ли до финиша, или это бесконечная песня?
  6. Torchlight 1-2

    Ты понимаешь какая штука. В этих всех программах я не шарю,поэтому перевести не могу. А с английским в принципе проблем нет. Просто хочется не напрягать голову, а на расслабоне играть на русском. В Торче текста СРАВНИТЕЛЬНО не так уж и много. Поэтому если ты его переводишь, это не делает тебя героем. А вот если бы ты перевел хотя бы Невервинтер вот это было бы ДЕЛО!
  7. Torchlight 1-2

    Кароче пацаны задурили вы всем тут голову. Хакнули, ху...кнули. В общем надо играть в англ версию и не морочиться
  8. Torchlight 1-2

    блин, ну вот. Переходите на 1.12. Это что значит что перевод на версии 1.1 пахать не будет??? У меня 1.12 возможности скачать нету(((
  9. Torchlight 1-2

    Уважаемый xpyctakaxa3apg, а можно узнать когда русификатор уже будет готов, хоть примерно? А то ждать уже нету сил :bad:
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×