Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Sam & Max: Season 2

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


Сэм и Макс: второй сезон.

Эпизод 1 — Полярная станция "Санта"


Скачать.
 
Spoiler

Над переводом работали:
Arwald: перевод;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов, шрифты;
ZeRoG: перевод;
Буслик: тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод, редактура, текстуры, шрифты;
NeoN: текстуры.



Эпизод 2 — Моаи из блюза

Скачать.

 
Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов;
ReAL1st: редактура;
Буслик: тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод (весь!), текстуры;
NeoN: текстуры, тестирование.


Эпизод 3 — Ночь тормозных мертвецов

Скачать.
 
Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов;
Буслик: редактура, тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод (весь!), текстуры;
NeoN: текстуры.

Эпизод 4 — Колесницы Псов

Эпизод 5 — Как дела, Вельзевул?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798 одного раза было достаточно=) Это в шрифте дело...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798 одного раза было достаточно=) Это в шрифте дело...

Да я уже понял))))

Координаты "я" не правильно что ли прописаны? Или забыли нарисовать её?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Координаты. Когда я тестировал всё было нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Координаты. Когда я тестировал всё было нормально.

Ясно)))

Нашёл ещё одну непереведённую строчку.

Если выбрать этот вопрос:

2df42b7e86fc.jpg

То во время диалогов идол "бормочет" по - английски:

b73686638804.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798 спасибо за репорт! Странно, во время тестирования я присылал этот косяк Den Emу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798 спасибо за репорт! Странно, во время тестирования я присылал этот косяк Den Emу.

=)

Возможно забыл отредактировать. Бывает.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал. Строка дублировалась в тексте, а я исправил только одну.

Букву "я" - подправил и проверил. Везде есть.

Нарисована парочка текстур, как соберется побольше - выложу обновление.

А разве говорят "нда"? Я вроде слышал "Мда", но не "нда".

Если я не прав - поправь.))))

Ты не прав. Но поправлю, если не забуду. Чтобы глаз не резало. Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отредактировал. Строка дублировалась в тексте, а я исправил только одну.

Букву "я" - подправил и проверил. Везде есть.

Нарисована парочка текстур, как соберется побольше - выложу обновление.

Ты не прав. Но поправлю, если не забуду. Чтобы глаз не резало.

Окей)))

Теперь буду знать, что говорится не только "мда", но и "нда".

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при первом разговоре с головами (вариант про "что делать?")

cb8eed250502.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приступил к тестированию 203. Наверное, в скором времени появится на сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал, что я не нашёл больше ошибок. Оказалось нет! Чтоб их!

В конце обучения, Макс неправильно сказал слово "смотреть":

58545419b78b.jpg

Вот(((

P.S. Это я про ошибки имел в виду(чтоб их!)

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798 спасибо, друг, за репорт))) Их и так было очень много, мог чего и не увидить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798 спасибо, друг, за репорт))) Их и так было очень много, мог чего и не увидить

Да не за что. Рад помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое Вам спасибо за перевод 202 серии, очень нравится ваш перевод !

Изменено пользователем UnLiMiTeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UnLiMiTeD спасибо, очень приятно! Если найдёшь ошибки - пиши в теме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×