Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят кто-нибудь лицуху от снежков пробывал на Семерке 64 битной запустить, а то у меня выдает ошибку (интерфейс пропадает-черный экран-ошибка) Дрова и.т.д. все новоеи комп тянет (анг. версия до лицухи без проблем запускалась)

да всё работает отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят кто-нибудь лицуху от снежков пробывал на Семерке 64 битной запустить

Никаких проблем. Все запускается и прекрасно бегает.

Вот почему назвали "Пламя мести", а не "Сага..." не понятно. Зато радует, что положили на диск и англицкую версию :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

некий Sentinels на русторке взял да сделал русик)

если кому то будет надо - гугл в помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rupunk - такие "русики" можно сделать любой, кто более-менее разбирается в ресурсах и знает англ.)) Я хотел установщик собрать , но инно дал выигрыш лишь метров 20 ..., поэтому нет смысла...

+ здесь оф. русики не обсуждаются ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

Купил русскую версию "Divinity 2. Пламя мести". Всё поставилось, ура-ура, но есть одно но - во время установки можно либо выбрать либо ПОЛНОСТЬЮ английскую, либо ПОЛНОСТЬЮ русскую версию. Кто-нибудь знает, как поставить английскую озвучку с русскими субтитрами? К переводу текста у меня вопросов нет, но русскоязычная озвучка от Snowball.ru настолько отвратительна, что её разве что в качестве нашатыря можно использовать...

Отставить, сам справился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как поставить английскую озвучку с русскими субтитрами?

[...]

Отставить, сам справился.

ого, то есть это возможно без особых проблем? можешь в личку писануть, что и куда копировать, как переименовывать и что и где менять. =) благодарю.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аналогичная просьба, если это не предусмотрено установщиком, т. к. проверить смогу только через пару часиков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак...

Пункт 1

а) Устанавливаем с диска 1С/Snowball.ru английскую версию "Divinity 2. Пламя мести".

б) Нас интересуют файлы под названием "Dialogs.dv2" в папках "Episode_1_Extended" и "Episode_2" для первой и второй компании соответственно. Находятся по адресу Snowball.ru/Divinity 2 - Пламя мести/Data/Win32/Packed. Копируем. Удаляем игру.

Пункт 2

а) Устанавливаем с диска русскую версию игры.

б) Копируем с заменой скопированные в пункте 1 файлы в соответствующие папки (смотрите папки не перепутайте, а то придётся начинать сначала).

в) Открываем в блокноте файл "languages.xml" (лежит по адресу Snowball.ru/Divinity 2 - Пламя мести/Data).

г) Меняем показатель озвучки с русского на английский. То есть вот это =>

<Languages>

<Language XBox="Default" Spoken="Russian" Text="Russian" />

</Languages>

На это:

<Languages>

<Language XBox="Default" Spoken="English" Text="Russian" />

</Languages>

Если не получается сохранить - снимите с папки защиту от копирования.

Если всё сделали правильно - играем и радуемся. Если нет - возвращаемся к пункту 1.

Изменено пользователем Илериан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А поменьше чем 1,6 Гб нет русика на "Пламя мести"?

Или хотябы одним файлом на торренте. И какое качество перевода?

У меня переведена, но смысла не разобрать. С Английским туговато. Голосов героев вообще нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак...

Спасибо большое! Законспектировал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новой DIVINITY 2 The Dragon Knight Saga новый Gamebryo File Format

по крайней мере xml_up не открывает уже файлы XML

Кто нибудь знает чем можно открыть.

Изменено пользователем mBratik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи.

Распаковать архивы издания "Кровь дракона и пламя мести" не получится тем распаковщиком, который в других работает. То есть фактически нет возможности как-то исправить шрифты. По крайней мере у меня, из разных источников качал файл, выкидывает только один файл, пустой текстовый - out.txt.

Но проблема решилась незаметно, зашёл в игру, раскладка была английской в системе, посмотрел в настройках игры, буквы английские в раскладке, вместо квадратиков.

Это тоже хорошо.

Поэтому более не вижу смысла пыхтеть и тужиться над распаковкой архивов и сборкой флеш-файлов.

К слову о них, при компиляции FLA и AS файлов, программа весь "мусор" из исходника выкидывает, фактически не существует обратного действия, при разделении SWF на базовые, программа просто создаст новые объекты и папки, пути к ним, но это уже будет другой код.

Раньше изучал Action Script и тестировал игры с движком Box2D...

Изменено пользователем Vel4ik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×