Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

guyver_maggot, извиняюсь, невнимательно смотрел на твой 1-й скриншот - удали eng0.rda (тот который 317 КБ), переименуй eng1.rda (тот который 520 326 КБ) в eng0.rda и снова запусти установку руса.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
guyver_maggot, извиняюсь, невнимательно смотрел на твой 1-й скриншот - удали eng0.rda (тот который 317 КБ), переименуй eng1.rda (тот который 520 326 КБ) в eng0.rda и снова запусти установку руса.

нее яж там ниже написал что ошибся с обводкой)) который 317Кб ето Data0.rda а не eng0.rda

скока у тебя весит eng0.rda ???

Изменено пользователем guyver_maggot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

guyver_maggot, ещё раз извиняюсь - сутки не спал, уже начинаю тупить не по-детски... ))) Если у тебя не ставится рус, то это может означать только одно - файл eng0.rda не оригинальный, то бишь модифицировался рипперами. В этом случае у тебя только один выход - вручную распаковать этот файл в корень игры и вручную же заменить файлы из архива, который я залил для тебя. Ссылку на распаковщик уже давали здесь, поищи. И ещё один момент - когда распакуешь, исходный файл не удаляй, он должен находиться всё там же в папке maindata и иметь имя eng1.rda - иначе распакованные ресурсы не подхватятся.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
guyver_maggot, ещё раз извиняюсь - сутки не спал, уже начинаю тупить не по-детски... ))) Если у тебя не ставится рус, то это может означать только одно - файл eng0.rda не оригинальный, то бишь модифицировался рипперами. В этом случае у тебя только один выход - вручную распаковать этот файл в корень игры и вручную же заменить файлы из архива, который я залил для тебя. Ссылку на распаковщик уже давали здесь, поищи.

Да лан брось ты чо! У меня тож такое бывало)) Спасибо тебе огромное, что сказал чо как делать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

guyver_maggot, да не за что ))) На всякий случай еще раз - если ты всё правильно сделаешь\распакуешь, у тебя должно получиться вот что:

1) в папке data\loca\eng\txt найдёшь искомые файлы для замены

2) в папке maindata должен находиться файл eng1.rda размером 520 326 КБ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин блинский! Всё работает отлично! Я тока последний твой пункт проглядел, и назвал файл eng1123123421542151.rda ну как то так, но русик заработал и в общем всё стало на свои места)) Ещё раз такой сенкс смачный те оттдуши))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

guyver_maggot, поздравляю, рад за тебя !!! :drinks: Я, кстати, догадываюсь, почему на рип рус не ставится - этот файл, eng0.rda, на 99% состоит из мп3шек с озвучкой. Т.к. это обычный контейнер, не жатый и не криптованный, рипперы дёрнули оттуда граббером все мп3шки, пережали и запихнули назад инжектором. Ну или распаковали, пережали, а затем пересобрали. Само собой, патчер руса ни при каких условиях не сформировал бы из такого файла работоспособный архив, ему в качестве исходника нужен только оригинал )))

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman, поставил руссик отсюда и фиксенный крак, плюс воспользовался твоим советом по редактированию txt файла...теперь всё работает. Большое спасибо :). Побольше спи, такие люди нужны Родине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

'cdman'

спасибо, что разобрался, надо бы это в шапке закрепить ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее извиняюсь,не знаю пишу ли по теме.В свободной игре при попытке установки фермы индиго или шелка,даже при установке рядом с водяной мельницей пишет что не хватает плодородных почв.Это мои кривые руки или глюк?

Изменено пользователем Aberon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заранее извиняюсь,не знаю пишу ли по теме.В свободной игре при попытке установки фермы индиго или шелка,даже при установке рядом с водяной мельницей пишет что не хватает плодородных почв.Это мои кривые руки или глюк?

а ты не думал что остров просто может не поддерживать эти ресурсы?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cdman да там со звуками какойто замут нереальный был ваще! Они короче из arc`a распаковались, потом ещё как то разархивировались и начали конвертироваться, а потом замутились в етот eng1.rda установка шла гдето, не спи..деть, часа 1.5- 2 я просто охерел! Да, действительно согласен с предыдущим оратором- спи побольше! Но хорошо хоть сёня ночью не спал и я всё сделал с твоей помощью, молодец! Творческих успехов тебе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Финальный вариант русификатора от Неогейм:

http://rapidshare.com/files/257709585/a140...s_neo_fixed.rar

- Теперь игра работает с любой учётной записью (рус\англ\чайна\etc...)

- Устранена проблема с сохранениями игры, имевшая место быть в первоначальном варианте русификатора

И на закуску - маленькая хитрость ))) Как сэкономить 500 MB на HDD после установки руса, если вы не собираетесь откатываться обратно на инглиш ? Для этого нужно всего лишь переименовать папку eng в data, т.е. вместо data\loca\eng у вас должно получиться data\loca\data. После выполнения вышеозначенной операции файл eng1.rda можно смело удалять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex Po Quest
      Antro

      Метки: Вид сбоку, 2D-платформер, Ритм-игра, Головоломка-платформер, Платформер Платформы: PC XS PS5 PS4 Разработчик: Gatera Studio Издатель: SelectaPlay Дата выхода: 27 июня 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да чего вы так переживаете ? ))Будем ходить в библиотеку , в театры , все пойдут по магазинам (а не покупать через интернет ),вернётся домашний приводной телефон , может поставят таксофоны! Будем как раньше пиратский контент покупать в магазине !Наконец все выйдут из дома !!!Люди не будут запинаться смотря в свой андроид на ходу !И не будут их по глупому сбивать машины ! Это же столько плюсов !!! А если серьёзно , как быстро люди привыкли комфорту , всё это очень быстра развивалась ...Мда  лет пять мне было , была у меня электроника ну погоди , а сейчас ужас !!!Опять же как быстро всё развилось ..Раньше не знали что такое интернет , а теперь от страха боимся интернет потерять  
    • Ничего, бывает. P.S. Спасибо. С меня любая игра из списка, как в прошлый раз.
    • Подскажи пожалуйста по поводу “Добавить кириллицу в него”, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется, игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры в пункте “Помощники”?   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×