Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А смысл? Ради одной надписи испортить шрифт, который много где используется?

Сейчас он вроде стал несколько плотнее.

Лучше взять у разработчиков исходники игры, увеличить места для текста, скомпилировать и писать что угодно.

:shok:

Не, я думал может можно изменить шрифт только здесь...

Выслал текст в личку. В альманахе кое-что не влезает. ПОКА не влезает.

И еще. Кто первый получит золотой подсолнух - скрин в студию! Будем посмотреть

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s

Шутник блин. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s

Шутник блин. =)

Какие шутки товагищ? :D

ede87cd13b98.jpga1ce6a29a97e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие шутки товагищ? :D
:D

Меня интересовал предпоследний скрин. Спасибо за оперативность.

Думаю, если убрать слово "своим" должно влезть.

А наверху надо оставить "Вы получили Золотой Подсолнух"

Если есть возможность - попробуй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это что за глюк шрифта (буквы f нет):

a294f17590a5t.jpg

Как видно имя vicf1, а не типа viс_1

5549bc7b9a2at.jpg

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это что за глюк шрифта (буквы f нет):

a294f17590a5t.jpg

Как видно имя vicf1, а не типа viс_1

5549bc7b9a2at.jpg

Версия русификатора какая?

Была такая проблемка раньше, буква была "отрезана".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em, неужели умудрился вставить и прописные буквы? Поместились-таки?

Небольшая просьбочка. Mkay я только потому, что мой ник был занят, а вообще я Taker. Можешь заменить? Или не стоит?

(при твоем желании можно Mkay aka Taker, только сомневаюсь, что влезет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, неужели умудрился вставить и прописные буквы? Поместились-таки?

Небольшая просьбочка. Mkay я только потому, что мой ник был занят, а вообще я Taker. Можешь заменить? Или не стоит?

(при твоем желании можно Mkay aka Taker, только сомневаюсь, что влезет)

Нет. Он маленькими писал.

Mkay aka Taker я в описании русификатора сделаю, хорошо? Могу "имя Mkay фамилия" написать если хочешь... и сделать так всем остальным пожелавшим. А можно вообще до 7-го колена родственников написать, но это уже за большие деньги. =)

Так то я d3n =), а John2s, кто бы мог подумать, вообще John2ss. :D

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, лабогадорю, Mkay aka Taker то что надо ^__^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а John2s, кто бы мог подумать, вообще John2ss. :D

Не, я John2s, там случайно две s напечаталось =)

Mkay

лабогадорю
:D Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, лабогадорю, Mkay aka Taker то что надо ^__^

В описании русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, ага. А если в главном меню не влезет полностью, то там просто Taker.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия русификатора какая?

Была такая проблемка раньше, буква была "отрезана".

Версия русика последняя - 1.08

Еще вопрос:

В описании есть следующее

Можно вводить ники строчными буквами

Т.е. раньше можно было использовать только "Большие".

А Вы потом добавили поддержку строчных.

А почему тогда сейчас нельзя использовать Заглавные\"Большие" ?

У меня получается имя ввести только "малыми"...

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия русика последняя - 1.08

Можно вводить ники строчными буквами

А самая последняя версия - 1.1 ;)

Раньше были только БОЛЬШИЕ буквы, а теперь только маленькие.

Аргумент: нормальные люди пишут свое имя строчными буквами с заглавной, т.о. потеря=1 буква.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Карточная игра Платформы: PC MAC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 25 июля 2024 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 64 442,56 / 200 000
      последнее обновление от 27.07.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×