Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1) "Сначала" и "Снова" не нравиться или что?

Лучше "Переиграть" может ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) "Сначала" и "Снова" не нравиться или что?

2) Я же не написал, что я все шрифты исправил. Теперь точно все надписи отображаются(во всяком случае известные мне) и не так убого, как раньше.

Остальное я чуть позже исправлю.

В слове "выбранную" две буквы Б, после "?" стоит точка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше "Переиграть" может ?

На одной кнопке сделал "Переиграть" (строка в тексте), на другой "Снова" (строка в exe находится)

Johh2s

fixed и не только там точки были.

букву "я" пофиксил, немного "б". Уменьшил Я и Ю. Вроде всё.

+ заменены 5 из 7 записок. (Больше не успел, а в ближайшие дни некогда, потому и выкладываю их не все.)

http://multi-up.com/111912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо вам всем за работу, русификатор зашибенный, игра стала совсем родной какой-то... :yahoo: Если выйдет еще совсем уж окончательная версия, то хорошо, а если нет, то и тут все уже классно, мне лично очень нравится. Спасибо еще раз, молотки!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, спасибо вам всем за работу, русификатор зашибенный, игра стала совсем родной какой-то... :yahoo: Если выйдет еще совсем уж окончательная версия, то хорошо, а если нет, то и тут все уже классно, мне лично очень нравится. Спасибо еще раз, молотки!!! :victory:

Мне и самому нравится, хотя и не всё.

Будет и окончательная когда-нибудь. Правда не сразу. =)

http://multi-up.com/112780

Версия 1.0.7.0 от 03.07.09

• Борьба с ошибками по всем фронтам (Dimon485, Den Em, Zombies)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ребят, спасибо вам. Отличная работа, качественно и оперативно. ^__^ Эх, таких бы как вы, да на перевод Prototype... Ладно-ладно, я шучу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, чем открыл main.pak хочется тоже поучаствовать как то в переводе!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу тоже присоединиться к отлову ошибок. :smile:

В опциях написано "Режим окна", по моему правильней было бы написать что-то вроде "На весь экран".

И почему в имени игрока теперь нельзя использовать большие буквы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

james_sun

Я бы с радостью поучавствовал. Ведь я так и не стал играть в Prototype из-за непомерной кривости перевода. Буду надеяться, может когда-нибудь выпустят локализацию, а пока...

Средненькая игра с ужасной(хотя бывают и хуже) русификацией отложена на далёкое "потом".

McSIM_E, Fisfer

Где ж вы были раньше, то? Около месяца назад.

Хочу тоже присоединиться к отлову ошибок. :smile:

В опциях написано "Режим окна", по моему правильней было бы написать что-то вроде "На весь экран".

И почему в имени игрока теперь нельзя использовать большие буквы?

Придумай другую формулировку на место "Full Screen" (10 символов).

"Режим Окна" (10 символов) вполне себе ничего. Если не устраивает. Возьми PlantsVsZombies.exe декомпилируй его, измени строчку и собери обратно.

Не занимаейтесь вы буквоедством. Мы не официальные локализаторы, и многое сделать нам просто невозможно. Но этого Вы знать не могли, поэтому прощены.

"См.Имя" на месте "Rename", "Удалить" на месте "Delete". "Переименовать", "Удалить", "Стереть", etc. Просто не влезают.

Как влез "Выход" на место "Quit"? Эта строка лежала лежала вместе с остальным текстом, который можно изменять, как угодно.

Раньше нельзя было использовать буквы вообще, почему это это тебя не смутило?

Заглавные буквы нельзя использовать потому, что для 66 русских букв, маловато места в отведенных для этого 62 буквах.

Учитывая ещё и то, что ЖШЩЮФ несколько шире, тех букв, что находились в оригинальных шрифтах .

"ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÒÊËÌÍÎÏÐ" Нарисуй заместо 4 палочек I с закорючками - русские буквы. Вот незадача, в русском алфавите нет таких узких букв.

Т.е. прийдется занят больше места чем есть. Честно, я не пробовал увеличивать размер файла со шрифтами. Я итак за*бался для 16 шрифтов (Всего 22. 3 не нужно было изменять, ещё в паре шрифтов были дорисованы только необходимые буквы) перерисовывать, рисовать, раздвигать, смещать, адресовать 66 букв на каждый шрифт. + ещё 2 шрифта с необходимостью поддержки английских букв. Т.е. почти все русские буквы (за исключением аналогов английских (на половину из которых, я опять же задавал координаты)) были сделаны с нуля на новом месте...

И ВСЁ ЭТО, Я СДЕЛАЛ ЭТО БЕСПЛАТНО!!!

Простой ответ на твои вопрос и поправку: "Они тупо не влезли". =)

Den Em, чем открыл main.pak хочется тоже поучаствовать как то в переводе!!!!

Тем, что мне дал переводчик и попросил никому не давать. Поприставай к нему.

Да и перевод уже давно сделан, ты можешь лишь поучавствовать в исправлении ошибок (которая, в принципе, тоже уже сделана).

Текстом занимается Dimon485 и изредка, когда что-то замечаю, я.

Делайте скрины с тем, что Вам не нравится (фразы, буквы), и выкладывайте сюда(или же см. далее). Этим сейчас занимаются в группе(указанной в русификаторе) сайта "В контакт".

Народ там оказался несколько(во-много много раз) активнее. Затем посмотрим, если вы уж так хотите, к чему Вас можно привлечь.

Кто умеет хорошо рисовать? (Того я вечером нагружу делами.) =)

У нас с Dimon485 сейчас "небольшой тайм-аут". Я считаю, вполне заслуженный. Я (говорю лишь о себе, но другие участники этого перевода, тоже не били баклуши.) в течении месяца почти каждый день что-то делал для русификатора, обычно целыми вечерами... А на улице лето...

(Хотя полчаса назад от нечего делать, я перерисовал кнопки "Назад" и "Вперёд" в магазине Дейва. Прийду домой, и погляжу на это убожество. Решив тем самым их участь.)

Перестаю ныть и...

За сим, всё.

С Уважен...*хрум-хрум.* м-м-м... м-м-маз-зги-и...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Ну ты просто трудоголик :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em

Ну ты просто трудоголик :D

Сам в шоке, хотя Зомби не знают усталости. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, а как ты думаешь может в Меню игры перевести все полностью, т.е Мини-Игры, помощь, выход и пр. Чтоб было полностью на русском!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, а как ты думаешь может в Меню игры перевести все полностью, т.е Мини-Игры, помощь, выход и пр. Чтоб было полностью на русском!!!

"помощь, выход и пр." - сделаю, когда исправлю зеленый шрифт, мне он не нравится. (А заодно с ним ещё 2 шрифта такого же вида, но другого цвета.)

"Мини-Игры, Паззлы, Приключение" - это будет сложновато. Но я попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://multi-up.com/115430

Версия 1.0.7.5 от 10.07.09

• Исправлены ошибки в переводе (Dimon485, Den Em)

• Добавлен перевод ещё нескольких текстур (Den Em)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во ты завелся с переводом, я уже давно ошибок не вижу никаких :lol: Спасибо большое!!! Скажи хоть, когда будет совсем уж окончательная версия, и если возможно выложи куда-нибудь одним дистрибутивчиком вместе с игрой, уж больно хорошо получился перевод этот, официальный бы так не сделали... :fans:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вы можете объединиться с erll_2nd и дать ему уже правленную часть чтобы вставил его. Если вы думаете что у него лучше нейронка
    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×