Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Рекомендованные сообщения

enpy_chronicles_of_riddick_assault_on_dark_athena.jpg

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Хроники Риддика: Нападение на "Тёмную Афину"

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/1382/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz и другие в реестре у вас что стоит? в строке Language ? если Инглиш, напишите Russian и посмотрите.

У меня Russian и стоит... с English игра была бы на английском... у нас же русские субтитры в ней, проблемка только в лаунчере...

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JC_Den, а что тут не так? http://radikal.ru/F/s56.radikal.ru/i151/09...d2110d.jpg.html

Насчет Бутчер бей седня можете не писать непереведенный места, я шас проверю его полностью на такие не переведенные места. Из-за невнимательности они были пропушены. Завтра обновим.

У меня Russian и стоит... с English игра была бы на английском... у нас же русские субтитры в ней, проблемка только в лаунчере...

Реест на язык в игре не влияет, он как раз и отвечает за язык в лаунчере. А переключение языков в игре это Environment.cfg.

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Реест на язык в игре не влияет, он как раз и отвечает за язык в лаунчере. А переключение языков в игре это Environment.cfg.

Насчёт языка в ресстре, как бы там ни было, когда я ставлю энглишь(стоит по умолчанию там русский), то в лаунчере всё пишеться на английском( и флажок английский в углу), а если вернуть русский, то одни закарлючки (кроме 3 кнопки Readme) и флажок русский имееться справа.

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проблема у меня тоесть у многих когда проходишь обучение там вконце неоткрываеться дверь,удалил руссификатор всё нормально стало,а с руссиком баг такой..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда идём в комплекс с ДНК-компьютером, тревога звучит на английском.

65261db2c818f6a6abf07d809c47ec85.jpg

f3e4dd088a2f8a65a0ce0d37bbde2a29.jpg

ae685c546c2c39d1ce4daa891a520190.jpg

В самом помещении те же самые проблемы:

27628239b9ea1d8663c51307636b9abb.jpg

e7116e02fff9aa7c7406307cdcbc2494.jpg

717c4c499122c46f9d6a5786b9d81a2a.jpg

1348c056feaa23249b3cf907ed87d2dd.jpg

ee2ad172104ad7a43c0f49171d0dbc8a.jpg

DedMoroz и другие в реестре у вас что стоит? в строке Language ? если Инглиш, напишите Russian и посмотрите.

Если разговор про ветку HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Atari\The Chronicles of Riddick - Assault on Dark Athena, то в Language указан именно Russian.

проблема у меня тоесть у многих когда проходишь обучение там вконце неоткрываеться дверь,удалил руссификатор всё нормально стало,а с руссиком баг такой..

А какая там неоткрываемая дверь? Обучение – это сон Риддика, а его конец – светлый коридор. Всё остальные двери и заслонки шахт открываются без проблем. Или вы это не про "Бухту", а про "Афину" говорите?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аффина,когда убиваешь 3 челов сбоку открываеться дверь в туннель где просыпаешься а с русском не открываеться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
аффина

Тогда так и нужно было говорить. Без обид, _SCREAM_, но здесь нет ясновидящих. "The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena", как известно, включает две игры, сложно понять, что вы подразумеваете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, яж отвечал, пока чегодня не пиши про такие места. Сейчас проверяю всю Бухту.

_SCREAM_ какая версия русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сорри)

всё пробелму решил переустановил руссик,но такая проблема была у многих!

бухту я прошёл целиком вроде перевод всё отлично,встречались на английском когда говорят там по микрофону по всей базе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, яж отвечал, пока чегодня не пиши про такие места. Сейчас проверяю всю Бухту.

Andylg, извини, твой пост пропустил. Хорошо, сегодня прикреплять скрины с подобными ошибками не буду, но буду для себя их регистрировать. Если завтра они всё же понадобятся, сообщи. Или здесь прикреплю или могу на e-mail переcлать.

бухту я прошёл целиком вроде перевод всё отлично,встречались на английском когда говорят там по микрофону по всей базе

Судя по скринам, на английском там часто субтитры встречаются. Объективно версию перевода нужно было бы назвать беткой, а не 1.0.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.0 хорошая точка отсчета, заодно посмотрим сколько версий будет выпущено до окончательного варианта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто не хочет ждать обновление инсталлера, забирайте правку http://webfile.ru/3465963 . Больше не переведенных мест в Бухте Мясника не должно мелькать.

DedMoroz, можешь возобновить поиски ) если найдешь пости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что с картой, почему нет надписей, а только один белый фон (или это только у меня одного)?

Вот так с русификатором:

a5535682d99b95c7f0834abdef024411.jpg

Вот так без него:

c7cde8a6b2001354d4be0f91e9b40601.jpg

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. ------------------------------------------------------- Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного коплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×