Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Ещё, как вариант, с японского не правильно перевели на англ, отсюда и костыли...

Ты ведь простой текст выдал, без контекста, что там было, алкаш это втирает или кто?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты ведь простой текст выдал, без контекста, что там было, алкаш это втирает или кто?
Spoiler

ebfd91c88d17.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю где еще спросить и погуглив я точно не понял, так давайте здесь спрошу. В Ys: The Oath in Felghana есть предмет Spirit Necкlace, который возвращает к жизни если умер. Написано "один раз", один раз вообще или один раз именно этот предмет? Ведь я могу купить и два таких. То есть, вопрос такой: есть ли мне смысл копить на еще один Spirit Necкlace перед финальным боссом (которого я пока не могу осилить на харде) или я все равно воскресну лишь один раз сколько бы этих предметов у меня не было?

То ли я плох, то ли игра реально сложная. Темный соус легкий по сравнению с ней, для меня точно. Игра то по сути коротенькая с простеньким сюжетом, десятком персонажей, одним магазином и парой локаций, а времени отняла прилично, по крайней мере на харде. Выше сложность я ставить не стану. Как я понимаю, и остальные игры серии такие. То есть, их прикол только в сложности. Боссы классные, да.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, уже прошел. После таких игр хоть на пенсию выходи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго вечера господа. Могу ошибаться, но одну часть пропустили (Ys: Memories of Celceta). На PC выходила только на японском, но умельцы из-за бугра прикрутили англофикатор (текст выдрали с версии для Vita).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго вечера господа. Могу ошибаться, но одну часть пропустили (Ys: Memories of Celceta). На PC выходила только на японском, но умельцы из-за бугра прикрутили англофикатор (текст выдрали с версии для Vita).

У ребят на подходе тест русификатора для origins, впереди у переводчиков ещё работа над русификаторами для 4 игр из серии Ys которые официально есть в стиме (в отличие от Ys: Memories of Celceta которая там отсутствует). Если бы спрашивали меня (хотя кого волнует мнение какого-то ноунейма с форума ZOGа, LOL), я бы предположил, что слишком много ещё работы впереди чтобы отвлекаться на китайский порт с vit'ы. Хотя, если позже её добавят в тот же стим, и у переводчиков будет свободное время (опять же хороший LOL) можно будет и перевести, игра вроде бы выглядит неплохо.

Изменено пользователем MinzyChaosLegion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку текст в игре далеко не лёгкий (вы сами видели это в моём сообщении выше) да ещё и расписан на архаичном языке, вычитка проходит медленно... С другой игрой я бы уже давно закончил, но тут пока ещё извиваюсь над игрой.

На данный момент прогресс вычитки: 50%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опа, смотрю ориджин скоро будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
опа, смотрю ориджин скоро будет)

Только если я не сойду с ума и закончу редактуру текста равную переводу с нуля :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Схождение с ума может быть полезно, например если какую-нибудь часть "тихого холма" переводить. Или игры в таком стиле.

Видимо, можно брать на распродаже Ys Origin. Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana. Ну и надеюсь история там поинтересней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana.

1) JRPG должна быть хардкорной, иначе это превращается в некую Визуальную новеллу, плэтому так и должно быть.

2) Сюжет в разы интересней, чувственней. В добавок персонажи с глубокой проработкой. У каждого своя история, которая раскрывается по мере прохождения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой да ладно, финалки вон не то чтобы очень хардкордные, особенно если взять в привычку делать пару кружков вокруг города чтобы уровень был повыше. Вообще я думал эта Ys серия к какому-то другому жанру относится, не к JRPG, JRPG у меня всегда ассоциировались с финалкаобразными играми (та же серия "tales of и так далее"). Да и эта не будет сложной на легком, да и на среднем уровне сложности. Это на харде пришлось дополнительно качаться, что в общем-то не особо весело. Боссы то мне понравились, не особо понравилось что приходишь бывало на новую локацию и там тебя чуть ли не любая крыса рвет, пока сильней не станешь. Та самая не особо веселая прокачка, ну да. По факту сюжета там часов на 10, а в итоге у меня куда больше заняло. И мир маленький, и сюжет простенький, и диалогов всего ничего. Но боссы крутые. Это про Ys: The Oath in Felghana.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дай дьявол, она еще сложней будет чем Ys: The Oath in Felghana.

Не то, чтоб там очень сложно.

Если не можешь убить босса можно просто пойти пофармить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×