Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~GOLEM~

Warhammer 40.000: Dawn of War 2

Рекомендованные сообщения

Как говорится - "This is GOOD!!!!!!!!!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я слушал озвучку от профессиональных программистов и пиратов, почему бы и нет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я лично все вскрыл, уже полазил и скажу звук они хорошо упаковали и шрифты тоже чет намутили.

Точно утверждать не буду, но в игре будет кооператив компании.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я лично все вскрыл, уже полазил и скажу звук они хорошо упаковали и шрифты тоже чет намутили.

Точно утверждать не буду, но в игре будет кооператив компании.

Об этом уже давно известно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему мне никто не сказал?! :((

Да и где это написано?

Вот еще что нарыл, эти засранцы сделали меню для раскраски армии, но не дают ее людям.

И тупые их ответы, что там на баджах используют непристойные вещи, полный бред. Причем тут они, их спрашивают о раскраске и баджах. Насчет раскраски я так и не услышал внятного ответа.

Это был оффтоп.

Теперь по теме.

Кто то просил сделать шрифток пожирнее в роликах. Походу это возможно, ток найти нужно нужный файлик, один из 20. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как вообще продвигается работа? О сроках уже можно говорить или еще рано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему мне никто не сказал?! :((

Да и где это написано?

Вот еще что нарыл, эти засранцы сделали меню для раскраски армии, но не дают ее людям.

И тупые их ответы, что там на баджах используют непристойные вещи, полный бред. Причем тут они, их спрашивают о раскраске и баджах. Насчет раскраски я так и не услышал внятного ответа.

Это был оффтоп.

Теперь по теме.

Кто то просил сделать шрифток пожирнее в роликах. Походу это возможно, ток найти нужно нужный файлик, один из 20. ))

http://blog.wired.com/games/2008/06/dawn-of-war-ii.html

http://www.n4g.com/pc/News-273447.aspx

И ещё во многих превьюшках к ДоВ2

Арми Пейнтер был выключен в бете. Менять баннеры на свои нельзя как раз по той самой причине - люди ставят всякие пошлости. Но всё же на форуме реликов нашли способ встравить в игру свои баннеры и раскраски, правда дело достаточно муторное.

По поводу перевода есть одно пожелание. Не надо делать "правильный литературный" перевод, я имею ввиду, что некоторые названия юнитов звучат просто идиотски на русском языке и лучше, если бы они были оставлены в качестве транслитерации английского. Ясное дело, там Hive tyrant перевести как Тиран Улья, просто не хочется, чтобы было, как в ДоВ1, где Ленд рейдер перевели как "Штурмовой БТР"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аб б, я им не занимаюсь, я только выкладывал файлы для, чтобы его кто-нибудь взял на перевод, так что надеюсь это не ко мне вопрос.

Так в полной игре можно будет раскрашивать армию? Но нельзя ставить Баджи?

Соглашусь отчасти, меня бесило когда люди ставили просто режущие цвета своей армии (ярко-кислотные). так что я еще тогда думал, почему бы не сделать набор цветов. Значит в этой игре я нарыл параметры цветов под именами адреса которых есть в файле локализации. А для чего задавать имена цветам да и еще добавлять в файл который дает возможность переводить названия?

Только для собственной раскраски

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в полной игре можно будет раскрашивать армию? Но нельзя ставить Баджи?

А ты наведи курсор мышки на пункт "арми пейнтер" в главном меню беты :) Всплывет подсказка "будет доступно в полной версии ДоВ2"

Ладно, не офтопю больше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОФФТОП

:X Все, пойду убьюсь об стену! Не заметил, зрение подвело или 15 дюймовик.

Не оффтоп

Могу выложить обновленную версию текста а также текст из роликов! Кому надо?

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная версия текста появилась на руках, начали переводить компанию !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русские субтитры во всех видеороликах.

Названия переведены в соотвествии с прошлыми оффициальными локализациями. (ну не фанат я, не фанат!)

Установка:

Положить файл по адресу

...\DoW2\GameAssets\Locale\English

Скачать с депозита

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русские субтитры во всех видеороликах.

Названия переведены в соотвествии с прошлыми оффициальными локализациями. (ну не фанат я, не фанат!)

Установка:

Положить файл по адресу

...\DoW2\GameAssets\Locale\English

Скачать с депозита

Залейте плиз на другой обменник

Изменено пользователем dynamix007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×