Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

"литературности" ноль целых ноль десятых

UTF-8. При конвертации в txt портятся немецкие символы ь, д, Я, ц и т. п.

Есть варианты как этого избежать при обратной конвертации? Может язык системный установить немецкий или что нибудь другое?

Немецкий промт как то ведь переводили?

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Дак помоему в ПРОМТе (который я выкладывал)..так и переведено (толком не помню)..

В твоем ПРОМТе Авеструе

"литературности" ноль целых ноль десятых

Названия мест нужно либо полностью изменять, либо делать транслит, т. к. большинство из них непереводимы. Если изменять, то это коснется и части предметов, например Фердокский Хель (Ferdok Pale Ale).

Есть варианты как этого избежать при обратной конвертации? Может язык системный установить немецкий или что нибудь другое?

Немецкий промт как то ведь переводили?

Может и есть, но я их незнаю. Как вариант можно использовать locale из американской версии, там нет этих символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В твоем ПРОМТе Авеструе

Названия мест нужно либо полностью изменять, либо делать транслит, т. к. большинство из них непереводимы. Если изменять, то это коснется и части предметов, например Фердокский Хель (Ferdok Pale Ale).

Может и есть, но я их незнаю. Как вариант можно использовать locale из американской версии, там нет этих символов.

Авеструе?? Ну нормально то же не плохо.. Вполне пойдет.. Ведь мы же не меняем название иностранных городов (местечек).. Так и называем..(там Дрезден к примеру).. Предметы считаю..можно имена собственные так же не обязательно (особо) изменять.. Ну Фердокский Хель (к примеру)..чем плох??? Если это (допустим меч или булава.. то мы то и так поймем.. Тем более в описании предмета его класс (меч, кинжал)..и так будет добавлено)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну Фердокский Хель (к примеру)..чем плох??? Если это (допустим меч или булава.. то мы то и так поймем.. Тем более в описании предмета его класс (меч, кинжал)..и так будет добавлено)))

Хель это пиво, сорт лагера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Названия мест нужно либо полностью изменять, либо делать транслит, т. к. большинство из них непереводимы. Если изменять, то это коснется и части предметов, например Фердокский Хель (Ferdok Pale Ale).

tSJmkbChfV.jpg

Можно и транслит, другое дело что локализаторы с запада таки умудрились сохранить и звучность и литературность ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Acoustique проверил почту, я попал с переводом? и как там мой перевод по скринам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Acoustique проверил почту, я попал с переводом? и как там мой перевод по скринам?

Сорри, я малец не догнал.. Чё надо сделать? Мож ты не ко мне обратиться должен? ))

Вообщем народ, рекоммендую статейку к внимательному ознакомлению.

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хель это пиво, сорт лагера.

Понятно)) Но я вообщем ..про суть.. Имен собственных.. Просто, если замарачиваться на данных (так назвать или иначе..или еще как)..моментах, то это можно до бесконечности...тем более, с другими советоваться...ведь сколько людей (как известно) столько и мнений.. и спорить можно..до Новьева потопа)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри, я малец не догнал.. Чё надо сделать? Мож ты не ко мне обратиться должен? ))

Вообщем народ, рекоммендую статейку к внимательному ознакомлению.

АААА, сори перепутал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ,если нужна помощь в переводе теста помогу, токо проста текста, т.к. я не шарю там в создании русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди подскажите как это перевести? Water of accuracy (вода точности) бред какой-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди подскажите как это перевести? Water of accuracy (вода точности) бред какой-то

Уважаемый, ну как мы без контекста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четвертая правка ПРОМТовского перевода из пиратки Tiggerr'а готова:

locale_fixed_4.rar - на rapidshare

locale_fixed_4.rar - на webfile

Исправлены все теги, названия сундуков, бочек, ящиков и других мелочей. Замечены вылеты при использовании некоторых умений и заклинаний на немецкой версии игры. Вылетов во время диалогов больше нет.

Интересная особенность. Количество строк в разных версиях различается. Если в английской версии, ПРОМТе с сайта, и данном ПРОМТе их 29606, то в немецкой версии - 29932. Похоже американцы что-то вырезали в своей локализации. Просьба протестировать вышеозначенный locale на американской версии (релиз от Разор1911) на предмет вылетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В рецептах все равно ругается... В английской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в английской крякозябры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Snowbreak: Containment Zone

      Метки: Аниме, Шутер от третьего лица, Бесплатная игра, Шутер, Ролевая игра Разработчик: Amazing Seasun Games Издатель: Amazing Seasun Games Дата выхода: 25.12.2023
    • Автор: oleg95
      Kao the Kangaroo: Round 2

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Казуальная игра, Платформер Платформы: PC XBOX PS2 GC Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 1 июня 2019 года Отзывы Steam: 2557 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все тексты игры находятся в обычных текстовых файлах и их можно легко переводить, но перевести мало, так как текст на русском языке просто  не будет отображаться в игре, а надо ещё добавить кириллические шрифты через Юникод и главное, возможность в игре их отображать и правильно масштабировать!  "На данный момент использовать кириллицу в Endless Sky невозможно, так как в игре нету поддержки кириллических шрифтов. Если есть желание, Вы можете приобщится к проекту и помочь с введением поддержки Юникода." Есть запрос на добавление функции, которая обеспечит необходимую поддержку кириллицы: https://github.com/endless-sky/endless-sky/pull/3312   тобы помочь нам, создайте версию игры с этой функцией и проверьте, правильно ли отображаются кириллические символы. https://steamcommunity.com/app/404410/discussions/0/1693788384140595295/
    • О чем ты? я привел ситуацию, где человек пошел на курсы по юнити, а не модельки делать. У разрабов такие же к примеру, они тебя учат менять коллайдер.  Он сделал то чего его обучили, просто на другой модели, и у него результат корявый. Юнити не любит меши, их нельзя использовать подвижными персонажами через RigidBody, он с ума сходит если нужно считать их столкновения. Он может просто пропустить их, даже. Без понятия откуда ты взял эту информацию. Ты видел гайд как создать что-то адекватное и комплексное? Диалога, боевая система, нелинейность, эвентовая камера, инвентарь и т.д. Если отбросить визуальную составляющую таких гайдов нету, можно найти обрывки, но полноценного рецепта нету. Если ты есть то покажи.   Если ты увидишь игру в стиме без этого знака, знай это моя  На данный момент это на какой? Вот на сейчас? Ты с чего решил, что я тебе рассказываю, о том что на данный момент происходит? Я тебе рассказываю, что происходило. По моему это вполне понятно по контексту. Учитывая что там описано, постепенное развитие событий.

        Ты удивишься, создание собственных классов не входит в базовый курс юнити. Разрабы показывали создание базовых игр, ну на уровне мобилок, и там ни разу не использовался свой созданный класс. Так что вот так вот. Я тоже долго обходился без их создания. Я уточню, свои собственные классы в моем понимании, — это которые не наследуют юнитивский MonoBehavior. А так скрипты все наследуют дефолтный юнитивский, и этого хватает для большинства простых игр.
    • Ждем, как раз третью заканчиваю
    • А че перевод слитает , что ли? Все норм!!!
    • Это сейчас они обещают только к 2027 году новую PlayStation 6! Возможно что когда Роксатар только начинали разработку ГТА6, вполне реально предположить, что Сони обещали им релизнуть новое поколение плойки уже к 2025 году. Ну и Рокстары игру решили готовить именно под новое игровое  железо PlayStation 6, а не под текущее! Именно так частенько и поступают крупные разработчики ААА-игры, они делают игру “на вырост”, так как потом намного проще игру “даунгрейдить” под нужное железо к релизу,  чем улучшать и допиливать... Иначе вообще было бы мало смысла  выпускать ГТА 6 в 2025-2026 годах, раз игровой движок тот же как и в ГТА 5, а  изменений не так уж и много, кроме графония, а он всегда требует очень большого количества ресурсов железа...
    • Кто бы мог подумать, что российские геймеры вновь услышат знакомые голоса официально в ремейке «Готики 1». Не все, конечно, но удивлён, что среди них окажутся их потомки. Это правда честь вновь принять участие в таком значимом проекте! И актёры даже знают про мем «Ты даже НЕ гражданин!» Но я не ожидал, что Федор Сухов упомянет ролик «НЕ ГРАЖДАНИН [GOTHIC RAP]» от • LarMoV •! https://www.youtube.com/watch?v=UOkpO—XtH0 https://vk.com/audio-2001876539_141876539
    • Не совсем, т.к. обучали-то его делать модельки с нуля, а не править чужие модельки. К слову, спойлер, к конкретно твоём случае этого делать вообще не было надобности, т.к. у тебя мелкий инди-проект и такая оптимизация будет играть минимум роли. Тебе нужно по-хорошему знать и си шарп, и уметь пользоваться самим движком тоже. Ты сам уже показываешь, что худо-бедно учишь этот язык. Впрочем, довольно странным образом, т.к. в нормальных условиях люди сначала учат все операторы, закрепляют те на практике день-два, а уже потом, зная их все, начинают что-то более сложное и комплексное. А если сразу кидаются делать что-то комплексное, не зная даже основ. Как это, судя по всему, делаешь ты (соновываю вывод на твоих словах о том, что спустя кучу времени тебя аишка ошарашивала тем, что можно было применить тот или иной оператор, про существование которого ты даже не был в курсе). Повторяю. Ты пытаешься сразу сделать что-то сложное, не зная даже банальных основ. Книга поможет тебе получить знания последовательно и по порядку. ты же пытаешься нахвататься по верхам сразу на продвинутый уровень, поэтому у тебя возникают типовые проблемы, которые ты не знаешь, как решать. Вот, потому что тебе нужно прочитать сначала про языки программирования, в конкретно твоём случае ещё и про 3д моделирование в целом, и уже после этого про блендер в частности. Ты пытаешься разом ухватить кучу заведомо разных профессий. То есть тебе нужно учиться сразу в разных направлениях, читая целую кипу разной литературы, если уж тебе так приспичило быть мастером на все руки. К слову, говоря, он их не сменил. Он банально поддерживал и поддерживает дополнительные кастомные языки, пусть официальная поддержка некоторых из них и прекратилась. К слову, при желании можно подтянуть ряд языков, которые не являются шарпом. В т.ч. и подтянуть старые языки, основанные на яве и питоне, обратно. И да, мб для тебя это будет сюрпризом, но юнити написан на с++, разумеется, он поддерживает написание проектов и на с++ в том числе. Это вообще предпочтительный метод,  раз уж ты кинулся упарыватсья в оптимизацию, т.к. эта версия сишки более продвинутая и позволяет выполнять те же задачи более оптимально, например, через визуал студио (что для тебя было бы куда проще для использования, к слову, т.к. это наиболее юзер френдли софтина для новичков, пусть и со своими нюансами). Мб всё-таки для начала хотя бы основы изучишь во всех областях, на которые кидаешься? А не можешь даже объяснить, что тебе надо, как раз из-за того, что ты скипал этапы последовательного обучения и банально не знаешь даже терминологии и названий явлений, с которыми сталкиваешься. P.S. твёрдый знак существует. Ъ Без твёрдого знака тебя нейронка тоже понимать не будет, т.к. не все слова могут нормально автокорректироваться. Существуют. Другой момент, каких игр и какого уровня сложности игр. Есть куча литературы для создания простеньких проектов совершенно с нуля без использования каких-либо движков. А получая более продвинутые знания, эти игры можно улучшать, расширяя их функционал, возможности и графику. Собственно, в нормальных условиях именно так и учатся. А не пытаются сделать свой портал или халф лайф без знания даже самых основ программирования, рисования, дизайна и так далее. В очередной раз убеждаюсь, что ты пропускал этапы, т.к. на данный момент времени у тебя не должно было возникать понимания примитивов и основной терминологии. Особенно если ты действительно прошёл все базовые уроки. Да, часть терминологии относится к языкам программирования, и предполагается, что ты удосужился хотя бы пройти вводные курсы и знаешь как минимум базовую терминологию. Это буквально полчаса времени и самое начало учебников по сути любых. А сколько времени убил ты, спрашивая об этом нейронку?
    • Мне просто ваша натура не нравится. Например, вы точно также “навязываете” соулслайки тем кому они нафиг не упали.
    • Господи, они что на кофейной гуще гадают? Там миллионы денег крутятся, ес-но у них есть инфо поддержка от сони. А так обещают пс6 в 27-ом, с нейросетями, машинным обучение и прочим блекджеком.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×