Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

спасибо конечно за файлик, но это чистый ПРОМТ без редактирования диалогов, хар-ки ещё не смотрел, но чувствую там тоже ничего непонятно, лучше уж свой доделаю :)

Поскажите как перевесть вот это Dragonslayer ( это дракон убийца или убийца драконов) спс за раннее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо конечно за файлик, но это чистый ПРОМТ без редактирования диалогов, хар-ки ещё не смотрел, но чувствую там тоже ничего непонятно, лучше уж свой доделаю :)

Поскажите как перевесть вот это Dragonslayer ( это дракон убийца или убийца драконов) спс за раннее

убийца драконов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чистый ПРОМТ

Ну почему чистый, кое-где чувствуется вмешательство некоего индивидуума с интеллектом 5-ти летнего ребенка :smile: ...А шрифты действительно лучше.

Поскажите как перевесть вот это Dragonslayer ( это дракон убийца или убийца драконов) спс за раннее

Думаю, "убийца драконов" (меч?)

Но один жирный минус, постоянно выбивает с ошибками.

Переведены строки <next>. Сейчас исправим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этим переводом только голову ломать, ничего же непонятно, лучше свой перевод дождусь, а Dragonslayer это не меч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше свой перевод дождусь,

Это ты ловко так :smile:

а Dragonslayer это не меч.

Может охотник на драконов? Хотя нет все же Убийца Драконов правильнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже промт, но отредактирован, кое-где целиком переведенные куски. Читать проще.

Но один жирный минус, постоянно выбивает с ошибками.

В любом случае спасибо. =)

Файлы, по хэшу идентичны с предыдущими. Тестить не стал, тоже самое.

Тоже спс.

спасибо конечно за файлик, но это чистый ПРОМТ без редактирования диалогов, хар-ки ещё не смотрел, но чувствую там тоже ничего непонятно, лучше уж свой доделаю :)

Поскажите как перевесть вот это Dragonslayer ( это дракон убийца или убийца драконов) спс за раннее

Понятно..жаль.. Ну я как бы предупреждал)) А разве это подредактировать не проще??? И ошибку выловить из за которой вылетает?? Пусть редакция вначале и не будет на 100%..но по крайней мере уже пройти игру и понять что к чему..можно будет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

locale_fixed_3.rar

Исправил :smile: , Теперь вылетов быть не должно.

Изменено пользователем Shadowman13b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно и этот подредактировать, чем я и занимаюсь на работе в тетрадке (диалоги редактирую), но без компа плохо это дело идёт так как иногда такой набор выдаёт, что из ушей дым валит :) пока только 250 фраз отредактировал за 2 дня :) , дома чисто короткими словосочетаниями занимаюсь, думаю к выходным доделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезелейте пожалуйста на что-нибудь кроме рапиды.

locale_fixed_3.rar

Изменено пользователем Shadowman13b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
locale_fixed.rar - на DepositFiles.

Че то на рапиде ошибку выдает..а здесь пишет: "вы исчерпали свой лимит подключений((( Зайдите через 40 мин.." Других ссылок нет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вам совет, заливайте на ifolder.ru там нет лимита закачек по айпи и т.д., а то дипозит и рапида не очень файлообменники, да и тем у кого доступ в инет через сеть(как у меня например) почти нериально скачать чтото с них.

Изменено пользователем Sparhawk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
locale_fixed.rar

Исправил :smile: , Теперь вылетов быть не должно.

Ошибки остались.

У Nebula, получилось их убрать.

Я тут тоже от нечего делать решил PROMT перевод причесать. В общем восстановил строки которые портят диалоги с неписями, сделал небольшие изменения в самом переводе (например сундукам вернул человеческое название "сундук" вместо "грудь").

Ссылка для скачивания http://slil.ru/27042962

зеркало http://uploadbox.com/files/f7770bcf01

Архив надо распаковывать в папку с игрой, должно заменится ровно 2 файла.

Для понимающих:

  • вернул оригинальные англ. строки заместо [iNVALID_DATA] (на перевод сил не хватило, их там больше 150)
  • вернул теги <next>, <Exit>, <Pause>, <Lad/Lass> (PROMT их перевел и запорол диалоги в которых они встречаются)
  • перевел часть мелких надписей в 2-5 слов, но намного меня не хватило
Изменено пользователем Angel3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ошибки остались.

У Nebula, получилось их убрать.

Спасибо за ссылку..скачал..заменил.. Теперь получается по новой ссылке скачать..заменить))) Мля.. не легкая жизнь геймера в нашей стране)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорее всего выложу свой перевод, но без диалогов в пятницу, постараюсь к этому времени перевести остатки описания навыков, хар-к и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел, да действительно со второго Патфайндера начали. Значит я тем более прав на счёт игры по Экспансии.
    • Они эту практику, по-моему, ещё с Патфайндера начали.
    •  Нее спасибо, но чет не охот получить визуальный образ персонажа из сериала который будет накладываться на книжную версию.)
    • @iWaNN Рассказ я привёл как пример, но сам стимул мне его почитать возник из-за нелогичности в сериале. Сериал даёт вводные, а потом кладёт на них болт. Ладно закругляемся. Я и так в своё время много сил потратил на споры, связанные с ним. Я пройду мимо. Вселенную ME люблю, а Экспансии нет. Плюс совокоты разочаровывать стали. Думаю, как с Роуг трейдером, будут сезонами выпускать ДЛС и выходить они будут годами. Тут вы немного преувеличиваете, но ситуация как говорят кринжовая. Если интересно, то эту сцену можете посмотреть здесь: https://vkvideo.ru/video-183251793_456239671?t=14m12s
    •  Посмотрел ролик, похоже Совокоты на Масс эффект решили замахнутся, выглядит очень даже, заинтересовался вселенной скачал mp3 книгу в оригинале послушать, сериал пока не решился смотреть, боюсь повестка абвгд+_ и как тут пишут толстые бабы что ломают роботов голыми руками))  испортят первое впечатление о вселенной, а вот после книги можно будет и сериал наверное глянуть. В общем трейлер обещающий и Биотвари наверно напрягли свои лгбт жопы.
    • В платном чат гпт
    • Не смотрел трейлер что ли? Стена с именами пропавших людей. Город которому настал писец. Карантинная зона. Несколько протагонистов. Не напоминает одну из частей резидента? Ну и игра отдает вайбами альфа протокола и прототипа.
    • Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099, А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк. Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить). 1.Пронумеруй строки 2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc. 3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс) 4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк. 5.удалить нумерацию строк.    
    • @Airat_2015 Большинство текста не было переведено в Хронике. Всё остальное переведено! Я извиняюсь, но выяснил причину. Оказывается, я всё это время играл в версию 0.9, когда в 1.0 как раз таки перевод полный... @zevsinc  Обещают релиз в этом году. Предположительно где-то в Сентябре или в Октябре этого года, для ПК нужен будет Steam. @LexMercer Не знаю даже. На моём мониторе с разрешением 1920х1080, тот ремастер выглядит мыльно (но у меня видео в 1080р открылось, а не в 720р), хотя догадываюсь, откуда там руки росли в плане небольшого улучшения графики, ну и естественно очередной ремастер, где озвучка в лучшем случае будет на Английском языке, кроме родного Японского и снова будем без Русской озвучки, если уж и переделывать игру, то придётся там немного и с графикой заморочиться, а вообще, мне очень обидно, что они не стали аватары ключевых персонажей переделывать. Выглядит так, словно у Японцев был маленький бюджет либо мало времени на портирование, несмотря на то, что там нельзя плохо сказать про своеобразный графический интерфейс (порядок хода только больше всего порадовал, но из-за него игра будет только легче, я не уверен, что они ослабят профессию Вора).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×