Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Drizzt Do’Urden -- ну я же говорил что он дрист. =) поэтому его имя и изменили.

изменили потому что может вызывать ряд неприятных ассоциаций... а какие ассоциации вызывает Нажа ? У меня лично никаких.

чтобы не было таких проблем как с буквой "о".

:shok: а какие там проблемы с буквой "о" ?

но шрифт я посмотрел, готов сделать красивый (читай индентичный оригиналу или максимально приближенный) и постараться "уложить" его так, чтобы не было таких проблем как с буквой "о". заодно можно было бы вернуть "/", убрать "Ё" и т.д.

если вы готовы потом перепостроить таблицу замены символов, на основе новых соответствий -- я готов начать.

Давайте сначала все же закончим перевод общий, а потом будет занимать совершенствованием уже готового материала. Проблем с отображением букв в субтитрах нет, шрифт там хорош, зачем снова начинать ковыряться с текстом ?

Если есть тяга делать полезное, то редактирование текста в exe файле - самое то. Так как много из него еще не переведено. А улучшать уже и так нормальное смысла особого нет.

Первоочередная задача - полный перевод всей игры (кроме звуков). И прежде чем придираться к чему либо из выполненного ранее, стоит выполнить что либо новое самому ...

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec

> изменили потому что может вызывать ряд неприятных ассоциаций... а какие ассоциации вызывает Нажа ? У меня лично никаких.

см. выше.

* * *

вопросов больше не имею. приятно оставаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

А может попробуйте лучше надписи в главном меню перерисовать, а то стилистика квадратно-прямоугольная.

Если есть тяга делать полезное, то редактирование текста в exe файле - самое то. Так как много из него еще не переведено.

Если не трудно дайте список чего там перевести, меню настройки как я понял уже перевели.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не трудно дайте список чего там перевести, меню настройки как я понял уже перевели.

в тех же настройках может попробовать избавиться от надписи KEY ? не знаю насколько это реализуемо, но выглядит не особо 8) но это не обязательно.

в Рецептах надо перевести Any Egg, Any Meat, и другие Any ... щас по памяти не помню всех ... но с ними проблемма они должны както состыковываться с файлом Ingredients.txt хотя в нем Any нет, а есть указание только на продукт ...

также вроде тоже в экзешнике находятся надписи на глобальной карте http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/16973767.html "Home" "In" "Select" они не переведены еще ... эти надписи используют font_small.png Как доберетесь до надписей я его перерисую в соответствии с основным шрифтом.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в тех же настройках может попробовать избавиться от надписи KEY

Лучше бы туда не лезть, у меня есть подозрения что это не просто надписи, а именованные константы и фиг его знает где изменения вылезут боком.

Ингридиентами я займусь, только дайте сохраненку где какие-нибудь рецепты и ингридиенты есть. Еще, какой теперь exe'шник за основу брать? И такое, там в окне рецепты надпись вида "Page 1/13" а в шрифте теперь вместо "/" буква "Ч" выходит "1Ч13"

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в Рецептах надо перевести Any Egg, Any Meat, и другие Any ... щас по памяти не помню всех ... но с ними проблемма они должны както состыковываться с файлом Ingredients.txt хотя в нем Any нет, а есть указание только на продукт ...

"Any" надо править только в exe файле. Его можно заменить словом длиной до 7-ми букв. Главная проблема по подборе аналога, подходящего ко всем родам (что-бы не получилось "любой мясо" или "любая жир").

А вот с Egg всё сложнее, там нет просторанства для манёвра, т.е. слово должно быть исключительно из 3-х букв.

И такое, там в окне рецепты надпись вида "Page 1/13" а в шрифте теперь вместо "/" буква "Ч" выходит "1Ч13"

Это тоже правится в екзешнике. Как раз рядышком с Meat, Egg, Oil и т.п. По адресу Offset: 1C3B50, после фразы "index out of range"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://mgpu.ucoz.com/Aquaria_rus/Aquaria_Recipe_save.rar

Выкладываю свои спасенные после утраты ОС сейвы, а также список рецептов и ингредиентов который выкладывали ранее. Там можно найти все надписи Any ***

в сейвах открыто достаточно рецептов, но не все ... часть моих сейвов была утеряна про форматировании диска =\ Но потестировать отображение хватит ..

поводу склонения Любой, Любая может быть вобще убрать надпись Any ? Оставив тем самым только ингредиент ... К примеру на рецепте ( номер 2)

общий рецепт:

Vedha Sea Crisp = Buttery Sea Loaf + Plant Leaf + Any Bone

варианты:

1) Морские чипсы Веды = Масляный морской хлеб + Лист растения + Любая кость

2) Морские чипсы Веды = Масляный морской хлеб + Лист растения + Кость

Уж не знаю, что лучше ... или убрать слово "Any" или перевести его ... ибо 99% что это слово пишется один раз и используется во всех надписях.

"Any" надо править только в exe файле. Его можно заменить словом длиной до 7-ми букв.

ну это понятно что там, сложность в следующем:

если переводить в файле ингредиентов слова предусмотренные для совокупности с Any, то в игре пропадает и Any и переведенная надпись.

Пример:

Any Meat - отображается полностью, но из-за перерисованного шрифта как - Ану Меат

Any в экзе файле

Meat в ингредиентах

Переводим в ингредиентах слово Meat в M@sq

По идее должно отображаться Ану Мясо , но исчезают обе надписи. И "Any" и "мясо" не отображаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну это понятно что там, сложность в следующем:

если переводить в файле ингредиентов слова предусмотренные для совокупности с Any, то в игре пропадает и Any и переведенная надпись.

Пример:

Any Meat - отображается полностью, но из-за перерисованного шрифта как - Ану Меат

Any в экзе файле

Meat в ингредиентах

Переводим в ингредиентах слово Meat в M@sq

По идее должно отображаться Ану Мясо , но исчезают обе надписи. И "Any" и "мясо" не отображаются.

Всё отлично отображается. Просто Meat на M@sq надо заменять и в инградиентах и в екзкшнике, потому-что это не только название, но и метка принадлежности к определённому типу пищи. А слово "Any" можно заменить на "Вообще" - вообще мясо, вообще жир.....

Изменено пользователем iKest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё отлично отображается. Просто Meat на M@sq надо заменять и в ингредиентах и в екзкшнике, потому-что это не только название, но и метка принадлежности к определённому типу пищи. А слово "Any" можно заменить на "Вообще" - вообще мясо, вообще жир.....

Ну тогда все отлично...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поставил представленный рус на игру, игра крэшанулась и более не запустилась, с какой-то неудобоваримой для произношения ошибкой.. даже откат не помог.. играю на английском =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот с Egg всё сложнее, там нет просторанства для манёвра, т.е. слово должно быть исключительно из 3-х букв.

Уже таких проблем нет, я же говорил можно сделать любую длину чего угодно.

Я не понял главного, как для любого дела, нам нужна координация, как я понимаю добровольный координатор у нас сейчас KoTonec, так

вот вопрос, какой мне exe'шник брать за основу для правки? Последний artemon'а ? или с ним какие глюки?

Насчет перевода "Any", я тоже думаю может по-русски его вообще убрать, ну пробел сделать, по-моему вполне нормально, в рецепте будет указано "Мясо" ну значит не важно какое мясо.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поставил представленный рус на игру, игра крэшанулась и более не запустилась, с какой-то неудобоваримой для произношения ошибкой.. даже откат не помог.. играю на английском =)

какой именно русс ? их тут очень много... но последняя работающая и не вызывающий падений и крашев это 1.25

если вы ставили именно эту русификацию, то выложите скриншот ошибки ... и еще обратите внимание, что версия игры должна быть только 1.1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже таких проблем нет, я же говорил можно сделать любую длину чего угодно.

Я не понял главного, как для любого дела, нам нужна координация, как я понимаю добровольный координатор у нас сейчас KoTonec, так

вот вопрос, какой мне exe'шник брать за основу для правки? Последний artemon'а ? или с ним какие глюки?

Да, вот у меня, например, получилось избавиться от зависимости от количества символов при помощи стороннего софта (бесплатного и пр.). Вот программка OgreGUI помогла в этом. Но дело в том, что у меня на компьютере стало страшно глючить железо (с постоянными вылетами BSOD), так что я мог внести косяков. Так что советую брать за основу 1.25
Насчет перевода "Any", я тоже думаю может по-русски его вообще убрать, ну пробел сделать, по-моему вполне нормально, в рецепте будет указано "Мясо" ну значит не важно какое мясо.

Поддерживаю, считаю, что так лучше будет.

поставил представленный рус на игру, игра крэшанулась и более не запустилась, с какой-то неудобоваримой для произношения ошибкой.. даже откат не помог.. играю на английском =)

Смею предположить, что эта ошибка возникла как раз из-за смены exe-шником слова "Action" на слово "De$stvxe" в usersettings.xml

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот программка OgreGUI помогла в этом.

Интересная програмка, делает то же что я руками, но намного удобней.

Занялся ингридиентами, и там KoTonec перевел слово Perogi как Пироги. Так вот я выяснил, что это не пироги, а вареники http://en.wikipedia.org/wiki/Pierogi Дело в том, что у Поляков и Словаков вареники называются пирогами и от эмигрантов распространились в Штатах. Так чего, менять на вареники?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше уж пироги. Вареники не очень звучит.

Plump Perogi помоему лучше звучит как "Пухлые (Богатые) пирожки".

Изменено пользователем Collectioner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот теперь не могу понять, ты игру рекомендуешь, или же ты так отговариваешь от игры остальных? Если основа игры по твоему мнению сюжет, а сюжет по твоим же словам в этой игре плохо сделан, то ты отговариваешь от игры? Или там хорошо что-то другое, тот же геймплей, где нужны эти самые персонажи с гачи? В видео, которое я смотрел, люди говорили, что лимитка уйдёт в стандартный пул. Можешь дать источник твоих данных или скрин описания данного момента из правил баннера?
    • Ну да просто нравится людям игра.. Есть популярность — есть скины, длс, сиквел к игре, приквел, костюмы, персонажи, скины пушек, мерч разный, турниры. А если людям не нравится то всего этого нету. А если людям не нравится игра, то всего этого нету. Потому что не купит никто. 
    • @erll_2nd хз как ты переводишь, обычно строки парсятся, переводятся и вставляются обратно, а ты словно прямо в дампе переводишь) И все эти моменты уже в скрипте закладываются. А ответ прямо в тексте есть, так как в английском языке запятые тоже есть и можно было подсмотреть. Вот пример: Т.е. тебе надо оборачивать твою строку ЭКРАНИРОВАННЫМИ КАВЫЧКАМИ — вот так \"...\"  Т.е. выглядеть оно должно так И проблем не будет. 
    • Так он и есть ремастер — старая игра, к которой прикрутили новый движок “поверх” оригинального.   .Я не против — твое мнение. Имеет право на существование. На том я лично с тобой и разойдусь, смысла спорить дальше тоже не вижу. Собственно, раньше уже это говорил. Когда первый принц выходил, думаю, никто (почти) и не помышлял о понятиях “ремейк” и “ремастер” относительно игр. 
    • В квейк3 тоже играли и он тоже был очень и очень популярен. Популярная почему? Не про турниры, ставки и зарплату? Просто нравится, да. Не прибыльное не поддерживают и оно уходит в сегмент фанатов.
    • Тогда многое было иначе, так-то. Но тепярече не то что давече. (с)
    • @Ленивый  В кс играли, когда еще не было скинов, и она была очень и очень популярна. И в старкрафт играли и играют, тоже очень популярная игра, а там скины это просто скины. Нету популярности самой игры — нет  никакого бизнеса. 
    • КС это бизнес со скинами (4+милялярда баксов!!!) — это её основа и фундамент. Нет скинов — нет КС. А какой там гемплей с ботами или 3 в ряд это ваще пофиг.
    • Гача — это не основа игры. А основа монетизации. Представь КС, где есть скины, но нет сетевого режима, а только игра с ботами. Я уверен, что будь КС в таком виде, ее скины не были бы нужны никому, потому что никто бы не играл в КС. Перс, в этой гаче или скин с гачи, это что-то, что ты применяешь во время основного геймплея. Но в эндфилд, основа геймплея это сюжет. Там нету сетевого режима, нету супер сложных боссов ради которых нужно прокачиваться, там даже чтобы прокачаться нету гринда.  Я видел гачи где есть элементы пвп, ты выбиваешь перса, и потом дерешься им против игроков, получаешь за победу какие то еще награды, твой перс становится сильнее, ты можешь побеждать игроков еще сильнее. Есть прогрессия, соревновательный элемент, а тут что? Где я должен применять выбитого перса, если нету ни сюжетки ни сетевухи? У разрабов есть в игре “данжи”, которые теоретически должны быть дейликами, но у них там награды тоже одноразовые. Там любой контент, который ты можешь повторить, имеет одноразовую награду.  Не, тут навсегда пропадает после трех баннеров со всех пулов. Вот щас идет баннер Лэватейн, он закончится начнется новый, она еще будет в пуле этого баннера, хоть он и не про нее, затем будет еще один, и вот как он закончится, Лэватейн, по словам разраба, будет уже не достать нигде.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1096140/Timemelters/ Пропущен ли вам хороший старый линейный опыт, который не является скучным и предлагает отличную сюжетную линию и инновационную игровую механику? TimeMelters: Книга I - Ведьмы и костры может стать игрой именно для вас! Вы можете начать играть в режиме Истории в 17:00 (соло или с другом) и закончить около 3:00 утра, идеальная игровая ночь! А затем у вас еще будет 10 часов геймплея в режиме Вызова!

      Созданный со-дизайнером Sang-Froid: Tales of Werewolves, TimeMelters перенесет вас в мифическую страну снов и кошмаров, где ведьминские суды кажутся единственным ответом на сверхъестественные силы, угрожающие земле.

      TimeMelters - это стратегическо-приключенческая игра, которая предлагает уникальную игровую механику: Путешествие во времени, позволяющую игрокам возвращаться в прошлое и сражаться рядом с собой. Вы играете за Тиган, ведьму, чьи силы были только что освобождены нежеланным гостем. Теперь вам предстоит отправиться в отчаянное усилие, чтобы очистить сельскую местность от проникающего зла, порочащего ее. Особенности:
      Уникальная игровая механика "Сдвиг времени": перемотайте время назад и сражайтесь рядом с собой, не в виде искусственного интеллекта, а в полностью предопределенном стиле. Планируйте по-настоящему индивидуальные стратегии и играйте в своем собственном стиле! Опыт игровой механики совместной игры (агро, поддержка и др.) даже в одиночном режиме! Гибридный геймплей экшена и стратегии: разработайте стратегию и осуществите ее в режиме реального времени на более чем 20 уникальных миссиях! Головоломки на карте, боссы, миссии сопровождения, выживание и многое другое - каждая миссия имеет свои уникальные цели и привносит новые повороты в механику путешествия во времени! Режим совместной игры: Играйте в полноценную кампанию вместе с другом онлайн (2 игрока)! Захватывающий сюжет: Увлекательная кампания с множеством поворотов, неожиданных событий и моментов, которые заставляют задуматься: "Что только что произошло?!" - все то, что вы ожидаете и должны ожидать от истории, основанной на путешествии во времени! Режим испытаний: Проверьте свою умственную гибкость с 40 сложными заданиями, требующими мышления в 4D! Дерево навыков: Выбирайте, как улучшать свои заклинания, получая все более мощную магию и изощренные варианты развития! Оригинальный саундтрек: Роскошный и масштабный саундтрек, наполненный эпическими моментами (и несколькими налетающими песнями)! Почему создавать эту игру?
      Прежде всего, мы стараемся создавать игры, которые сами хотели бы играть. По мере того, как мы стареем, у нас не всегда есть много свободного времени в течение дня, и мы можем иметь всего лишь 30 минут тут и там для игры. Поэтому мы хотели создать нечто, что быстро затягивает вас в действие. Никаких постоянных обновлений, долгих загрузок или безумного управления меню. Эта игра для тех, кто хочет стратегии и интенсивного действия прямо сейчас, вместе с системой бонусов, чтобы придать ей разнообразие, и отличной сюжетной линией. Чего ожидать:
      Мы - небольшая команда из 3 человек, и нам потребовалось 5 лет, чтобы создать эту игру. Хотя мы опытные и страстные разработчики, не ожидайте AAA-графики. Однако вы можете ожидать некоторых невиданных ранее игровых механик и инновационных систем. Потому что то, чего может не хватать TimeMelters в передовой графике, оно компенсирует своим уникальным дизайном и захватывающим повествованием!

      В любом случае, мы надеемся, что вам понравится TimeMelters так же, как и нам!
      Приятной игры!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×