Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ролики одного качества

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ, извините - ступил :happy: С кем не бывает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на счет той траблы...

Я бы выложил рус (под версией BETA), т.к. вдруг, какой-нибудь человек скачает его, в игру сыграет, и найдет решение этой проблемы.

Теоретически это возможно, а практически... :)

Как закончу очередную сессию, выложим новую версию без этой проблемы (по крайней мере У меня и ещё у пару ребят всё нормально :victory: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда сессия?

ЗЫ

Моя в июне, еще долго...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда сессия?

ЗЫ

Моя в июне, еще долго...

У меня в одном универе в Июне, в другом идёт сейчас, и уже заканчивается.Поэтому, пока руки никак не дотягиваются до руса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я все понимаю… Лето…

Но когда, же выйдет вторая версия русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а видеоролики реально стали гораздо хуже. например, вступительный ролик оригинала занимал 27,5 метров, а переведенный всего 12,1. в результате имеем одни квадраты.

может можно сделать версию с полноценным видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотелось бы поскорее увидеть вторую версию русика!!! :rolleyes:

Изменено пользователем Snake19

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

действительно! может и не буду оригинальным, но начиная с Форта Фролика все на английском, а если читать стенограмму разговоров в "инвентаре" ( который открывается кнопкой М ), то там вообще один промт. ну и еще просто куча названий и описаний разных усовершенствований ( тоников ) также не переведена. надеемся, что это все исправят во второй версии, которую обещают еще с апреля :)

Изменено пользователем vyrt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди Почему у меня Переводы: Русификатор (текст + видео/субтитры) - от DK Team - не идёт?! Я во все папки которые можно было установил - не идёт!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что я могу сказать :) Работа идёт, пока не будет доделан этакий "секретный проэкт" связаный непосредственно с биошоком русик выложен не будет.

vyrt

насчёт того, что идёт англ текст мы вкурсе

TJMaxx

всё там работает, не правильно значит ставишь

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TJMaxx

всё там работает, не правильно значит ставишь

ну если у меня не получается то значит не всё... куда именно надо пихать?!

Изменено пользователем TJMaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну если у меня не получается то значит не всё... куда именно надо пихать?!

ну если у всех до этого работало значит работает, куда пихать? в папку с игрой, куда же ещё.

У меня например так: D\Games\Bioshock, только при выборе путя установки буть внемателен, а то создаёться папка Bioshock, т.е. D\Games\Bioshock\Bioshock (пример на моём путе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё спасибо что сказал про пути... он создавал папку Bioshok.. я потот извлёк и фсё ))) snx )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа идёт, пока не будет доделан этакий "секретный проэкт" связаный непосредственно с биошоком русик выложен не будет.

мда. создается впечатление, что без русификатора этот секретный проект будет никому просто не нужен :D

а тогда уж наложить субтитры на качественные ( не пережатые до квадратов ) видеоролики не планируете?

Изменено пользователем vyrt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×