Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если что, я могу помочь в переводе или в собрании русификатора!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин,там могут быть такие ляпы! Может полуиться так, что один человек перевед,например, "Фонтан", а другой "Фантон" а?А потом все это переправлять....Если кто-то все-таки возметься за этот перевод, то нужно сразу оговорить имена и названия, чтобы они не шли в разнобой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО, здесь развели обыкновенный трёп! Сколько уже раз было нечто подобное - разведут базар, поиграют в героев переводческого искусства, потом месяца три обсуждают, как они будут делать русификатор и какой замечательный он получится. Всё это уже проходили… На словах – мастак большой, а на деле – х… простой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я в свое время обливион где-то так же переводил :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно как вы собрались править промт? Мне слабо верится, что все вы так прекрасно воспринимаете на слух английскую речь. Я бы взялся, но вы ведь подведете как всегда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вот я то ж тогда приложил свою руку к переводу обливиона это когда альфу версию выпустили =)), тогда СеТ был за гланого и собирал ресурсы и глосарий был ExQude вот так называется перечень общих имён, названий мест,предметов и оружия Обливион то же долго правили и постоянно дополняли (просто надо кто уже поиграл и разбирается во вселенной игры сразу составил немного Глосария, а потом по каждому названию советоваться!!! , а вабще обливион где-то нормальный русик получился к версии 1.1, так что выкладываете промт потом проведём альфа, бета тестирование и к версии 1.1 получится норм =)) главное что б правило было например один кусок 24 часа или он переходит к другому!!! а если соберётся больше 20 человек пусть тоже переводят потом самые хорошие куски оставим! Так что у кого есть всё необходимое (файлы) делите промт и выкладывайте файлы не боясь довать строгие указание как за сколько и что надо сделать и выкладывайте кто может делайте глосарий и поскорей бы , а то мне игру ещё 5 часов какчать!!!

Желающих увидить свой Ник в аторах Русика всегда найдётся много =))

Жду, если меня не будет на сайте пишите на мыло!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не против перевести, только бы увидеть ресурсы текста. Хотя я уже видел с немецкой версии промт. В англ такойже? Указание мне тоже бы не помешали.

Короче я за нормальный перевод, пишите в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже как - то для друга переводил промтовский превод в приемлимый. Опыт есть, так что если что, я к этому делу присоединяюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень гениальная мысль.
Я поклоняюсь тебе. Ты очень гениален. 20 частей - 20 человек. И не каждый выдержит такую пытку с тамошней транслитерацией.

Может хватит людей на флейм разводить.

Промт переводить, вы что самоубийцы?

Изменено пользователем Deadvin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хочу помочь с переводом....пофиг, промт или английский язык (вроде дружу с ним)!Я фанат игры, прошел не один раз и не могу видеть такого перевода - сердце кровью обливаеться!Очень хочу помочь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может хватит людей на флейм разводить.

Промт переводить, вы что самоубийцы?

Никто и не говорит что всё получится с первого раза. Во первых сначала я предлагаю перековеркать промтовсий перевод по мелочи, ну всмысле раздать тем кто хочет помочь хотя бы по 10 предложений, мы постораемся передлать его в более понятный и читаемый, а уж затем приступим к делу. И ксати давайте не тянуть, программеры, выдирайте уже поскорей текст и мы начнём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ща полазил в файлах игры, нужных для перевода текста (Localizedint.lbf и ConfigINI.IBF).Открылись блокнотиком обычным...только вот другой вопрос, если начнем переводить так, то как потом получится ли в игре нормально или нет....и еще как потом собирать русик и т.д..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут пошарил по файлу Localizedint.lbf дело в том, что с помощью программы по замене текста в файлах смог достичь некоторых результатов... ну вот например

КОГДА МОИ РОДИТЕЛИ ПОСАДИЛИ МЕНЯ НА САМОЛЕТ, КОТОРЫИ ЛЕТЕЛ В АНГЛИЮ, ГДЕ Я ДОЛЖЕН БЫЛ НАВЕСТИТЬ РОДСТВЕНHИКОВ, ОНИ МНЕ СКАЗАЛИ: 'СЫНОК, ТЫ - НЕОБЫКНОВЕНHЫИ. ТЕБЯ ЖДУТ ВЕЛИКИЕ ДЕЛА.' И МОЖЕТЕ МНЕ ПОВЕРИТЬ - ОНИ ОКАЗАЛИСЬ ПРАВЫ."

СТЮАРДЕСCА: ПРОШУ ПРОШЕНИЯ, СИР, ВЫ БЫ НЕ МОГЛИ ОТКИНУТЬ ВАШ СТОЛИК КВЕРXУ?"

"ЛЕДИ И ДЖЕНТЛЬМЕНЫ, ГОВОРИТ КАПИТАН КЕЛ ФРЕНКЛИН, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО У НАС ЗДЕСЬ ПОЯВИЛАСЬ НЕБОЛЬШАЯ ПРОБЛЕМКА...

"КАПИТАН: ОН МОИ. КАБРИРУИ ЕГО! КАБРИРУИ... ОН У МЕНЯ В РУКАX! АXXX!"

"МЕНЯ ЗОВУТ ЗНДРЮ РАИАН, И Я XОТЕЛ БЫ КОЕ-ЧТО У ВАС СПРОСИТЬ: РАЗВЕ ЧЕЛОВЕКУ НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ ТО, ЧТО ОН ЗАРАБОТАЛ В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО? НЕТ, ОТВЕТИЛ МНЕ ОДИН ЧЕЛОВЕК В УОШИНГТОНЕ - ЗТО ПРИНАДЛЕЖИТ БЕДНЫМ. НЕТ, СКАЗАЛИ МНЕ В ВАТИКАНЕ, ЗТО В КОМПЕТЕНЦИN ГОСПОДА НАШЕГО. НЕТ, СКАЗАЛИ МНЕ В МОСКВЕ - ЗТО ПРИНАДЛЕЖИТ ВСЕМ. Я НЕ СМОГ ПРИНЯТЬ НИ ОДИН ИЗ ПОДОБНЫX ОТВЕТОВ. ВМЕСТО ЗТОГО Я НАЦЕЛИЛСЯ НА КОЕ-ЧТО ДРУГОЕ. НА ЧТО-ТО НЕВЕРОЯТНОЕ. Я ПОСВЯТИЛ СЕБЯ... РАЗРЫВУ

ЗТО ГОРОД, В КОТОРОМ ТВОРЦЫ МОГЛИ БЫ НЕ БОЯТЬСЯ ЦЕНЗУРЫ, УЧЕНЫЕ МОГЛИ НЕ ОПАСАТЬСЯ ЗА КАКУЮ-ТО ОБШЕСТВЕНHУЮ МОРАЛЬ, ДЛЯ ТЕX, КТО СЧИТАЕТ СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ВЕЛИКИX ДЕЛ, А НЕ ДЛЯ СВЕТА, ГАСНУВШЕГО ВДАЛЕКЕ. ЕСЛИ ВЫ ТАКЖЕ ГОТОВЫ БОРОТЬСЯ ЗА СВОЮ СУДЬБУ В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО, ТОГДА РАЗРЫВ МОЖЕТ СТАТЬ ВАШИМ ГОРОДОМ

Я НЕ ИМЕЮ ПОНЯТИЯ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ... МАЯК ОXВАЧЕН ОТБЛЕСКАМИ ПЛАМЕНИ. ДОЛЖНО БЫТЬ, ТАМ РАЗБИЛСЯ САМОЛЕТ

"ДЖОНHИ: ОДНАКО, МЫ ЗАСТРЯЛИ ПОСРЕДИ ПРОКЛЯТОИ АТЛАНТИКИ. Я... НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ..."

ПОРА ВЫДВИГАТЬСЯ, НО БЫСТРЕE, СКЛЕИВАТЕЛИ УЖЕ БЛИЗКО."

"ДЖОНHИ: АТЛАС, КАК ТЫ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ, ЧТО КТО-ТО ИДЕТ?")

ПОТОМУ ЧТО У НАС ЗДЕСЬ ЕСТЬ БАТИСФЕРЫ, КОТОРЫЕ ДВИЖУТСЯ ВНИЗ. У НАС ЕСТЬ ОБШЕСТВО."

ПОГОДИ-КА МИНУТКУ! Я УЖЕ ЕE ВИЖУ! БАТИСФЕРА ПРИБЛИЖАЕТСЯ СВЕРXУ!"

ДЖОНHИ, НАША СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ СБИВАЕТ ВСЕ, ЧТО В НЕБЕ! ДВИГАИСЯ, НАКОНЕЦ!"

ПРОШУ ВАС, ЛЕДИ. Я НЕ XОТЕЛ НИЧЕГО ПРЕРЫВАТЬ. ПРОШУ, НЕ ДЕЛАИТЕ МНЕ НИЧЕГО

"ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (ЖУЖЖИТ)"),

ДЖОНHИ: ПРОШУ, ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ УИТИ, ВЫ МОЖЕТЕ ОСТАВИТЬ СЕБЕ МОЕ ОРУЖИЕ... МОЖЕТЕ..."

ДЖОНHИ: (КРИК) (УМИРАЮШИN)

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (ШУМНОЕ ДЫXАНИЕ

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: ЗТО КТО-ТО НОВЫИ

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (ГНЕВНЫИ КРИК)"

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (ВЗБИРАЯСЬ НА ШАР)"

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (ЗВУК)"),

ЖЕН. СКЛЕИВАТЕЛЬ: (КРИК РАЗОЧАРОВАНИЯ)"

ДЖОНHИ! ДЖОНHИ! НЕТ!",

"НЕ БУДЕШЬ ТАК ЛЮБЕЗЕН ПЕРЕДАТЬ МНЕ РАДИОПРИЕМНИК?"

"БЕРИ РАДИОПРИЕМНИК. СКЛЕИВАТЕЛЬ ВСЕ ЕШЕ СТОИТ СНАРУЖИ."

"ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ, КАК ТЫ ПЕРЕЖИЛ КАТАСТРОФУ, НО КОГДА ДЕЛО КАСАЕТСЯ ИГРЫ Я НЕ ЗАДАЮ НИКАКИX ВОПРОСОВ. МЕНЯ ЗОВУТ АТЛАС И Я XОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ ОСТАВАЛСЯ ЖИВЫМ. УXОДИ ОТСЮДА. МЫ ДОЛЖНЫ ДОСТАВИТЬ ТЕБЕ ВЕШЬ НАВЕРX."

"ГЛУБЖЕ ВДОXНИ... И ОТПРАВЛЯИСЯ НА ВЫXОД ИЗ СФЕРЫ. НЕ ВОЛНУИСЯ, Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ ВИСЕТЬ.

"МЫ ДОЛЖНЫ ВЫМАНИТЬ ИX ИЗ УБЕЖИША. ТЕПЕРЬ ТЫ ДОЛЖНЫ БУДЕШЬ ДОВЕРЯТЬ МНЕ

Есть куча не дочётов... но упрощает редактирование промта... просто каждой букве в файле соответсвует другая.... 6=Б, Z=П и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делись прогой....переведем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делись прогой....переведем!

Да прога самая простая http://thegta4.народ.ру/replacer.zip

Наверника есть и по лучше...

Вот список букв которые нужно поменять...

А=A Б=6(ЦИФРА) В=B Г=F Д=D Е=E Ё=E Ж=G З=3(ЦИФРА) И=N Й=N К=K Л=L М=M Н=H О=O П=Z Р=P С=C Т=T У=Y Ф=V Х=?(ВОЗМОЖНО=X) Ц=Q Ч=4(ЦИФРА) Ш=W Щ=? Ъ=? Ы=S Ь=J Э=? Ю=U Я=R

Возможно где-то ошибся... Но вот как запихнуть русский текст в игру... чтоб не глючило я не знаю... т.к. в этом не разбираюсь.

Щас попробую часть из файла Localizedint.lbf под названием [subtitlemanager] привести к нормальному виду....

Через 5 минут....

У меня получилось привести текст к нормальному виду... http://thegta4.народ.ру/Localizedint.txt Вот кусок [subtitlemanager] из файла.

А за что отвечает файл ConfigINI.IBF... кто-нибудь знает?

Изменено пользователем Maxim007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К тебе как нельзя лучше подходит русская народная поговорка - свинья везде грязь найдет. Ты так часто упоминаешь мусор. Видимо это твоё жизненное кредо. Негритянку из флэшбэков лет 12 на вид. Взрослому ему +/-30, ну пусть 35 как актеру. Итого, он в послушникам максимум 22-23 года,не 30. А может и меньше. Поведение его как-то на 30+ не тянет. Это ты о чем? О своем игровом опыте? Как же я забыл! Ты же эталон ума и просвященности! Преисполненный добродетелями, сверхразум! P.S. А ведь уйти обещал и не отвечать. Тепло.
    • Увиливать? Радость моя ты вот после всех этих фантазий мне ещё решил придумать "увиливания "? Увиливания это когда ты от безысходности оппоненту приписываешь качества и ставишь их в вину. Ну ты тут, малыш таких примеров на пару страниц комментариев оставил. Ну слава тебе, Господи пафосных набросов про историю больше не будет! Ребёнок после удара по ладошкам переключился на трендовую шелуху! Молодец, больше не рассуждай о языках и мироустройстве. Смайликов тоже не надо.
    • По сравнению с единичкой, многие видят остальные части так:
      Fallout 2 - больше шутеек и безбашенности, меньше дарка, но всё ещё хорошо, хотя в первой было лучше (моё имхо - всё-таки двойка прекрасно расширила мир Фоллаута).
      Fallout Tactics: Brotherhood of Steel - ну да, мощнее, новее, лучше, но где там фоллаут??????
      Fallout Brotherhood of Steel - ЭТОЧТОБЛЯДЬВООБЩЕСЕЙЧАС БЫЛО? (Да, это действительно было).
      Van Buren - Ну, графоний не оч, но когда же выйдет? Ап, нет, не вышел.
      Project V13 - Не взлетит. Не взлетел.
      Fallout 3 - обливион с пушками. Ну ролёвка проще, но 3Д. Хера он лагать и вылетать. Почему такой тупой сюжет? Что за хрень, как в Литл Лемплайте дети размножаются? Почему в Проекте "Чистота" нельзя Гуля, Робота, Супермутанта или бойца в Силовой броне загнать, обязательно самому? Ах, так вы кусок сюжета ещё и отрезали, и продаёте отдельно, как ДЛС?
      Fallout: New Vegas - Вот вроде тройка с фильтрами, а как будто в двойку сыграл, в хорошем смысле.
      Tales of Two Wastelands - Охуеть, дайте две (пустоши). Реально, люто годный проект, если осилить его установку.
      Fallout 4 - Чего? Теперь ищем пропавшего сына, который "Отец". И строим сараи из трёх досок, где любой порыв ветра или дождь покажет нам, что строить так хуёво надо ещё уметь. С такими щелями дома не строят. Ого, они скрестили "Максим" и "Льюис", дали нам пулемёт! ЧТОБЛЯДЬ? Это штурмовая винтовка? Они проебали не только автоматы из 1, 2, Тактикса, Вегаса, но и из тройки? У них на штурмовой винтовке и на текстурке есть надпись, что это .50 cal? Эти мудаки ещё и моды теперь продают??? (Четвёрка, на самом деле, хороша, но только если играть сюжетку с Project Valkyre и Outcast and Remnants - когда сделали нормальный главный сюжет, ну, плюс немного петросянства со шлюхами, но это смотрится люто логичнее оригинального сторилайна).
      Fallout 76 - Блядь, я ещё четвёрку ругаю.…   https://fallout.reactor.cc/1050 вот оказывается откуда сценаристы надыбали этот прикол с оруженосцем с огромным мешком, при паладине... Актеры сериала Fallout не захотели ознакомиться с играми серии, предпочтя вместо этого посмотреть трансляции на Twitch В разговоре с GamesRadar актер Аарон Мотен, сыгравший Максимуса из Братства Стали в сериале Fallout от Amazon, сказал, что хотя некоторые актеры решили ознакомиться с играми Fallout перед началом съемок, сам Мотен и некоторые другие лицедеи решили ограничиться просмотрам роликов на YouTube и трансляций на Twitch. «Просмотр того, как играет кто-то другой, было очень важным для моей подготовки к роли. Это ведь были те же самые пейзажи и сценический дизайн». Уолтон Гоггинс, исполнивший роль Гуля в шоу, принципиально не стал играть в игры серии Fallout, объяснив это нежеланием попасть под влияние версии мутантов от Bethesda; и дать СОБСТВЕННОЕ ВИДЕНИЕ мутантов(в уже устоявшемся сука сеттинге).  «Когда мне была предложена роль, я специально не стал играть [в игры серии Fallout], чтобы на меня не повлияла версия Гуля из игр».
    • 50 тоже норм, cойдёт, игровая, можно брать )
    • А куда отнести карты, которые выдают 50fps в актуальных проектах, к офисным? 
    • Ну если карта может запускать игры в 40-60fps в 1080p на высоких настройках, то её можно назвать игровой.   Нельзя же все карты игровыми называть. Просто для пк есть определённый минимальный стандарт, не официальный естественно — это 60fps и 1080p. Не думаю, что карту можно отнести к “игровой”, если она этого не может в большинстве актуальных проектов. В 30fps и с минимальными настр. можно почти на любой карте, по этому у определения “игровая” должен быть какой-то стандарт.
    • Согласен. 4080 тоже помойка, вообще не игровая карта, в 2к чуть не умирает сразу на входе, про 4к не заикаюсь... Служит только, чтобы винду загружать
    • Симметричный ответ этим вашим гейдрайверам!
      Выглядит как какая-то трэшанина типа let it die и bullet witch, в которую добавили Гульмана.
    • Ну, если однажды ты вернёшься в Hades, то попробуй со всеми обитателями дома поговорить, у которых загорится восклицательный знак, авось сюжетный скрипт всё-таки даст продвижение. А то будет немного хреново если окажется, что это баг неприятный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×