Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошу прощения, если задаю надоевший вопрос, когда примерно русские сабы ждать? Просто неохота с ущербной русской озвучкой играть. Я уже и игру почти прошел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  тр3ска писал:
Прошу прощения, если задаю надоевший вопрос, когда примерно русские сабы ждать? Просто неохота с ущербной русской озвучкой играть. Я уже и игру почти прошел.
Показать больше  

мне сказали к новому году подходить за русскими сабами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел структуру файлов текстового русификатора 1С для оригинала она считай такая же как и в remastered только пути различаются

формат файлов один и тот же, а вот внутри lbf файла структура похоже иная. Отсюда вопрос когда хотя бы частичный русик ждать?

Проблем вроде как особых быть не должно, сам бы lbf поковырял, знал бы чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет вольный и более точный, а значит не соответствовать оригинальной озвучке.

Поэтому оптимально будет играть без сабов с озвучкой, или с сабами на оригинале.

Каждый для себя найдет что-то вообщем.

Просто позор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wamprik писал:
Перевод будет вольный и более точный, а значит не соответствовать оригинальной озвучке.

Поэтому оптимально будет играть без сабов с озвучкой, или с сабами на оригинале.

Каждый для себя найдет что-то вообщем.

Показать больше  

Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%
Показать больше  

Будет, если в шапке будет 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Будет, если в шапке будет 100%
Показать больше  

Ну я понимаю лол. Просто индикатор сигнализирует о том, что работа не ведется, хотя это возможно не так.

Тут выше писали что стиль будет более свободным, вы решили переделывать перевод от 1c или о чем речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Ну я понимаю лол. Просто индикатор сигнализирует о том, что работа не ведется, хотя это возможно не так.

Тут выше писали что стиль будет более свободным, вы решили переделывать перевод от 1c или о чем речь?

Показать больше  

Там текст, которого нет у 1C, т.е Remastered, а от 1С c первого дня готов и ждёт добавку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%
Показать больше  

Как бы несколько человек, включая меня, потихоньку переводят BinkMovies.txt, но там реально много текста. И как я уже сказал, там иногда не совсем понятно что и как переводить. Плюс, много мест, где слов явно не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Darth_Squall писал:
Как бы несколько человек, включая меня, потихоньку переводят BinkMovies.txt, но там реально много текста. И как я уже сказал, там иногда не совсем понятно что и как переводить. Плюс, много мест, где слов явно не хватает.
Показать больше  

Оригиналы текста https://yadi.sk/d/2VtY8Rsuvbvio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводит закрытая группа людей или коллективно? Если что, могу помочь. (Участвовал в переводе State of Decay)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Оригиналы текста https://yadi.sk/d/2VtY8Rsuvbvio
Показать больше  

Благодарю, а на Нотабиноиде перевод тоже будет считаться? Я имею ввиду, если там перевожу. Или проще перевести всё у себя, а позже отослать Вам, например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Darth_Squall писал:
Благодарю, а на Нотабиноиде перевод тоже будет считаться? Я имею ввиду, если там перевожу. Или проще перевести всё у себя, а позже отослать Вам, например?
Показать больше  

Переводи, а я потом импортирую на ноту текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Gregosism писал:
Переводит закрытая группа людей или коллективно? Если что, могу помочь. (Участвовал в переводе State of Decay)
Показать больше  

Если Вы есть на Notabenoid есть, то все ссылки есть в шапке темы. Материалы есть там же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод основной игры тестируется, осталось дождаться перевода с ноты и можно выпускать в свет.

 

  Немного скриншотов (Показать содержимое)
Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×