Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пока негде....просто написал. чтобы народ не дергался!Пока что новой весрии перевода можно не ждать...работы еще не мало :yes:

Уважаемые, а не лучше бы дождаться релиза от 1С и скачать локализованную игру, ну или по крайней мере вытащить от туда перевод? По крайней мере мне пока больше нравится английская версия, чем исковерженная русская. Или у вас всех тяга к патриотизму? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мен...расслабься...)Мутоголики da true!)(кто знает,тот поймет) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну или по крайней мере вытащить от туда перевод?

Это вы не на тот сайт забрели, уважаемый. Здесь за такое делают "а-та-та!"... Удачи вам в таверне.

мне пока больше нравится английская версия, чем исковерженная русская. Или у вас всех тяга к патриотизму?

Так конечно! Англ версия - за бабки, а у нас тут - халявный самопал на чистом энтузазизме. Не нравится - ставьте 1.05 и любуйтесь. А если понимаешь по-английски, то нафига тебе русик?..

Тяга к патриотизму отсутствует. Есть желание поднять английский, поработать в комманде, послушать лестные отзывы ))))

-----------------------------------------------------------------------------

Теперь - по Борщову (С), то бишь по делу.

Замечены следующие шняги: примерно с того места, когда ГГ посылают за исследовательским фотоаппаратом, субтитры стали лезть на английском (я помню, что правил эти места - они есть в нашем русике, но вместо них лезут другие), при этом заглавные буквы битые (ну это понятно почему..). Никто с таким не сталкивался?

Потом начинают снова проскакивать на русском.. Короче у меня прямо руки опускаются.

Вот собранный текст субтитров http://thegta4.народ.ру/Subtitle_Sobranie_vmeste.txt

grinder если захочешь, можно поправить имена НПС, и основных действующих лиц... Не везде одинаково...

Есть такое дело, надо разруливать. Возьмусь. :yes:

Надо только, чтобы ты показал мне как работать с этим проклятым Localizedint.lbf, я с ним в субботу часа 3 сексом занимался :russian_roulette:

Изменено пользователем grinder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Замечены следующие шняги: примерно с того места, когда ГГ посылают за исследовательским фотоаппаратом, субтитры стали лезть на английском (я помню, что правил эти места - они есть в нашем русике, но вместо них лезут другие), при этом заглавные буквы битые (ну это понятно почему..). Никто с таким не сталкивался?
Именно так и есть... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно так и есть... :sad:

А никто не видел, такое в 1.05 есть?

Вообще работа субтитров в Биошоке реализована на 3-

* рассинхронизация со звуком

* английские субтитры лежат непонятно где, поэтому русик и основан на немецких... да и переводить было бы лучше с оригинала, а не разбирать ПРОМТ

* шрифты куда положили - я вообще молчу, поэтому мы имеем возможность наслаждаться черными меню и экраном загрузки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто всё делается методом тыка... щас я подощел в плотную к созданию нормальных swf файлов, но времени совсем нету... так что заскочил отписаться, что всё ещё в деле и убегаю решать кучу дел, которые надо решить срочно... а затем вновь за русик... :russian_roulette:

Изменено пользователем Maxim007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент ведется перевод видео из игры (вступительный ролик уже переведен)(субтитры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поэтому мы имеем возможность наслаждаться черными меню и экраном загрузки

вот именно про это исковёрживание я и говорил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот именно про это исковёрживание я и говорил!

Дык.. это не наша заслуга, это до нас :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюрприз: видео о плазмидах тоже переводится) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мен...расслабься...)Мутоголики da true!)(кто знает,тот поймет) :D

А как вы думаете почему такие задержки, наверное исправляю мутаголиков на когонибудь ещё например на голопопиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как вы думаете почему такие задержки, наверное исправляю мутаголиков на когонибудь ещё например на голопопиков

Мутаголиков я так понял не будет, по крайней мере Акваград убрали с офиц. странички.

А еще кто-то писал, что уже перевели, но не выпускают из-за активации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу Акваград убрали, сделали Восторг, что по моему мнению не лучше, неужели нельзя оставить Раптур, ну не переводятся названия на сколько я знаю, зачем колбасить такую чернуху. Ей богу как у студентов :(

Ребята, очем ждемс русские сабы от вас :) Хоть на когото надежда.

Нинаю как у вас но установил русик, начали дерганья и баги в игре, убрал русик, все бегает плавно.

Athlon64 X2 4200+/Asus M2N-E/2Gb RAM/Palit 8600GT 256Mb

Windows Vista

Может это связано что она не может найти обьекты в игре, и эти чудные черные swf ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня в магазе в руках вертел лицензию от 1С...... :fool:

так шта дерзайте... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, версия перевода от 1С появится 5 октября. Боюсь, усилия местных окажутся не очень восстребованы.

Но если вы поспеете раньше этой черной даты, то несколько благодарственных комментов получите, безусловно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там точно не 15к файлов. А ещё походу изменили внутреннюю структуру самого звука и имена отличаются, так что сопоставить по ним не выйдет. Я пока очень бегло глянул, но походу сопоставление в два клика не выйдет. Судя по всему придется сравнивать по волне озвучки из орига и ремейка. На выходных уже займусь более предметно, а то пока дальше разбора forge файлов не было времени двинуться 
    • Пока все кайфово, особенно радует что после последней квадрологии, не надо гнаться за лвл шмота и дрочить ресурсы. Движок вроде от теней, а игра гораздо лучше фпс выдает. з.ы. На релизе оригинал брал, но не прошел. Теперь можно и по полной втянуться.
    • В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands. В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands.
    • Русификатор (v1.2)
      + Новый компаньон
      + Игровой процесс
    • @atramentaria перепаковал русификатор от @katz_eis под switch: https://www.mediafire.com/file/dqm4xju473svrn0/hobs_barrow_rus_switch_v1.zip Switch версия использует TTF шрифты вместо спрайтовых (возможно не смогли портировать нужный плагин), подобрал более-менее подходящие по размеру и немного их подредактировал. Движок кастомный, и у этой конкретной версии нет конфигурационного файла, поэтому захардкодил принудительное “включение” русского. Есть отличия по тексту и коду, поэтому какие-то строчки могут быть не переведены, тут уже нужно дополнять TRS файл. Железки у меня нет, но на эмуляторе работает. Ковырял 010086901A0C4000.
    • Я и не говорю, что финальный босс суперсложный на норме. Он просто на фоне прочих боссов выглядит сложней. Я лично с ним дольше всего возился. 
    • Ну, если рисуешь мышою чертежи там или ещё что, где важна точность (не знаю, рисует или доводит графику кто-либо мышами, а не стилусами, но если  да, то там тоже по идее  полезно), то тоже бывает полезно иметь чувствительную высокоточную мышку. Впрочем, повторюсь, выше 2к режима лично я разницы ощутить не смог.
    • герцовка под 4000 перебор исключительно для киберов в cs 
    • Ну кто там ждал рабочую альтернативу, кроме платного от арканоида можно сказать дождались  ffantasypeter с рутрекера починил русификатор для Unicorn Overlord Обновления будут периодически заливаться вместо этого файла ---> ссылко
      Последнее изменение 2 июля.
      Также собранный комплект:
      но он может устареть, перед скачиванием проверьте ссылку на гугл диске. версия для эмулятора версия для консолей В принципе они не чем не отличаются, кроме структуры папок. @SerGEAnt
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×