Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

http://diablo.bgames.ru/files/diablo2/Utf8...dit_095beta.rar

25.05.2009

> версия 0.95beta

- опции сохранения убраны в диалог открытия\закрытия файла

- добавлено автоопределение кодировки текстовых файлов без BOM

- добавлены новые операции быстрого копирования в таблицах (в том числе для перевода)

- исправлены ошибки

- оптимизация кода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(А для какой версии?)

Смылся значит.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос про версию был адресован человеку с сообщением (которое и полдня не прожило) о том, что есть русик для Diablo 1. И была дана для него ссылка на депозит. Но она вела на скачивание русика для Rome: Total War - BH.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пацаны дайте лекарство от бессоницы! когда будет добавлена обновка перевода под 1.12??? очень хочу поиграть с качественным русиком, хотя бы скажите примерно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я уже поиграл с качественным русиком на 1.12. Все работает. Просто после установки есть небольшая хитротсь. О ней смотри выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дай ссылку на качественный русик :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне не жалко: http://www.zoneofgames.ru/games/diablo_2_e...n/files/99.html

На 1,12 лицензии пашет без проблем. Вот только в созданном ярлыке нужно указать "Рабочую папку". (в который раз уже здесь это повторяется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vampire_2008 ты просто не понял, у меня пашет этот русик без проблем.. просто жду нормальной подддержки 1.12 т.к. не переведены (или переведены с ошибками) некоторые предметы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда ничем не могу помочь. Мне главное чтобы все связанное с сюжетом было переведено, с чем этот русик справляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто предложит хороший перевод для Russet Armour?

Грубый, ржавый и красно-коричневый не предлагать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто предложит хороший перевод для Russet Armour?

Грубый, ржавый и красно-коричневый не предлагать

Судя по англйискому словарю это:

"Броня деревенщины", "деревенская броня" или же благозвучнее "простая броня".

Лично я за первый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто предложит хороший перевод для Russet Armour?

Грубый, ржавый и красно-коричневый не предлагать

Покажи как она выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Покажи как она выглядит.

Russet Armor (исключительные доспехи) так же как и Splint Mail

www.battle.net/images/battle/diablo2exp/images/items/armor/splintmail.gif

правда после того как в Близзарде какой то умник назвал это:

www.battle.net/images/battle/diablo2exp/images/items/armor/breastplate.gif

Great Hauberk (элитные доспехи)

обращать внимание на внешний вид можно не так сильно

P.S. Все оружие, доспехи, суфиксы и посфиксы перевожу по новой.

Изменено пользователем L`Autour

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×