Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинский минкульт будет добиваться увеличения количества украинских локализаций игр

Рекомендованные сообщения

212834-a983d52e4bb0b74d.jpg

Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.


Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.

Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.

Цитата

«Думаю, в ближайшее время мы выйдем с глобальным предложением к мировым производителям компьютерных игр относительно наличия украиноязычных версий», — сообщил Карандеев.

СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

212834-a983d52e4bb0b74d.jpg

15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.

Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.

  • В замешательстве (0) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут подумал, что нашему минкульту тоже надо что-то подобное объявить, чтобы во всем мире на русском даже дома говорило 80% и не важно как этого добиться, одного желания вполне достаточно)))

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Phoeni-X сказал:

Эм а в чём проблема? Пусть министерство за свой счёт создаёт студию и занимается озвучкой/переводом. Или как это должно работать с их точки зрения? Студии просто обязаны , что ли , перевести на украинский потому что кому то захотелось? 

Одно слово “обязаны”.

Ёрничаю немножко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цирк уехал, а клоуны остались...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Лебедев сказал:

Одно слово “обязаны”.

Ёрничаю немножко.

Лучше тогда с темы поёрничать:D

21 час назад, SerGEAnt сказал:

к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

боже, я поражаюсь “звезданутости” некоторых представителей украинской нации! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ваще не понимаю логику представителей малых народов. Переходили бы сразу на английский. Ваще не вижу смысла стране иметь язык, на котором говорят только внутри страны и всё. Глобализм же — надо делать международный язык в качестве основного, пока есть возможность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Перенимать надо было у СССР, а США конкретно в данный момент, пилит деньги на актуальной повестке, срали они с высокой колокольни на украинскую культуру :)

Это за небольшие затраты, позволяет сильней обособить украинцев,и закладывает ещ 1 трещинку на будущее.

Общая языковая и стоическая среда это “мягкая сила” именно поэтому  все эти переименование улиц,городов ,приписывание истории, насильная  украинизация медиа. 

Все это больше будет  разводить нас, и создавать  барьеры в будущем

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, HUtorX сказал:

Я ваще не понимаю логику представителей малых народов. Переходили бы сразу на английский. Ваще не вижу смысла стране иметь язык, на котором говорят только внутри страны и всё. Глобализм же — надо делать международный язык в качестве основного, пока есть возможность.

Правильно, раз предлагаешь, тогда не тормози — переходи на китайский, он по численности рулит.

*если всю жизнь говоришь на родном языке, то какая нах ещё в опу логика? Это как винду сменить — дай как буду менять язык раз в 10 лет, а то жить скушно...

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Ленивый сказал:

если всю жизнь говоришь на родном языке

очевидно, не слишком-то и родном, раз минкульт такие меры принимает)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только за счет денег американских налогоплательщиков — пожалуйста. будут спонсировать — пожалуйста. ранее локализации были предметом не политики, а бизнеса — есть спрос — есть предложение. в 2000х и во времена Хбокс360, пс2, много было переводов пиратских, на ПК тоже, потом пришли компании, бизнес, стали продвигать “Лицензию”, пошел спрос, пошло предложение, пошла локализация. СНГ полностью устраивало (мое мнение), что язык, который является общим на территориях постСССР могли воспринимать на слух и понимать. Для игровых студий плюс — большой поток людей, большая база русскоговорящих, и по сей день так. не, ну захотят отделяться пожалуйста — пусть будет грузинский, армянский и тд, только кто будет спонсировать? геймдев это бизнес — видет смысл — делает локу. А сейчас политика и сюда добирается, ЕА вообще нафиг отменила, зачем непонятно, компания уже давно в припадке, а идет на поводу у фиг пойми чего… Ну сабы хоть многие оставили и то спасибо.

Изменено пользователем ST GT
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MoebiusR сказал:

Берёшь русскую локализацию, меняешь все гласные на польскую латинскую i

 

 

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И каким образом они планируют это сделать, если обычно издатель это решает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, systemus сказал:

И каким образом они планируют это сделать, если обычно издатель это решает?

Тут три варианта.

  1. Увеличить потребительский спрос, чтобы это стало выгодно для издателей и разработчиков. То есть, улучшить жизнь граждан так, чтобы покупка игр не сильно кусалась. (Маловероятный сценарии)
  2. Политическим давлением, с привлечением европейских и американских коллег чиновников. (классика жанра)
  3. Начать выделять самим средства на локализации из бюджета страны или просить финансировать подобное другие страны под видом популяризации, развития и сохранения украинская языка. (более вероятный сценарии)
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, systemus сказал:

И каким образом они планируют это сделать, если обычно издатель это решает?

Никак. Это все пустые слова. Причем сказанные не для того чтобы порадовать геймеров Украины, а для видимости, чтобы показать что они продвигают свой язык в мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mc-smail сказал:

Тут три варианта.

  1. Увеличить потребительский спрос, чтобы это стало выгодно для издателей и разработчиков. То есть, улучшить жизнь граждан так, чтобы покупка игр не сильно кусалась. (Маловероятный сценарии)
  2. Политическим давлением, с привлечением европейских и американских коллег чиновников. (классика жанра)
  3. Начать выделять самим средства на локализации из бюджета страны или просить финансировать подобное другие страны под видом популяризации, развития и сохранения украинская языка. (более вероятный сценарии)

Это как минимум нужен местный их издатель, которого у них теперь нет( был 1С и БУКА). Если они в состоянии их обеспечить — флаг в руки. Только когда увидят во сколько это обходится, сразу передумают и будут дальше в русские играть.

И это я про ПК, про консоли вообще молчу.

1 час назад, Dusker сказал:

Никак. Это все пустые слова. Причем сказанные не для того чтобы порадовать геймеров Украины, а для видимости, чтобы показать что они продвигают свой язык в мире.

Просто я из новости понял, что хотят своего издателя, которого у них никогда не было. Это так не работает.

Изменено пользователем systemus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×