Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Steam-версию Risen добавили русскую локализацию

Рекомендованные сообщения

Здорово,может пройти наконец до конца)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьёзно? Думаю, стоит пере пройти. Единственная игра от пираний, которая мне понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она кстати ещё и подорожала ,в 2 раза)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, edifiei сказал:

Она кстати ещё и подорожала ,в 2 раза)

Ну, на распродажах ведь её почти с максимальной скидкой отдают. Так что не очень критичное подорожание. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал с утра по быстрому закинуть старые сейвы в надежде, что ачивки выбьются, сейвы не подхватились. Мб не туда закидывал или версии уже не совпадают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне казалось что там был русская озвучка с самого начала… хотя это так давно было, что может я уже что-то путаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, h1pp0 сказал:

мне казалось что там был русская озвучка с самого начала… хотя это так давно было, что может я уже что-то путаю

Поддержу. Хотя возможно ее ставить приходилось отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в русской локализации могли бы и подправить, чтобы текст соответствовал озвучке в диалогах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, h1pp0 сказал:

мне казалось что там был русская озвучка с самого начала…

Озвучка была. Новость про то, что в Steam-версию Risen добавили русскую локализацию. К первой Готике, например, до сих пор нет озвучки ни в стиме, ни на GOG, хотя с выхода игры существует целых две русских озвучки.

9 часов назад, CyberEssence сказал:

Единственная игра от пираний, которая мне понравилась.

По многим объективным причинам, это далеко не лучшая игра от “Пираний”, попробуйте первую и вторую “Готику”:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пипец, теперь это отдельный трофей. Русская версия. В смутное время живём. 

Ещё с игрой смута не всё понятно. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Mordgar сказал:

Озвучка была. Новость про то, что в Steam-версию

о! не настолько у меня плохо с памятью значит =) просто мне казалось что дисковая версия ставилась в стим и из него запускалась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Mordgar сказал:

К первой Готике, например, до сих пор нет озвучки ни в стиме

Так вроде относительно недавно, добавили озвучку в Стиме, для первой готике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О-па, о-па, срослись запад и Европа!

Русского не может быть — ксенофобия должна быть!

23 минуты назад, shingo3 сказал:

Ещё с игрой смута не всё понятно. 

Там вообще мутная история :D .

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 
      Стало известно о том, что японская компания Capcom повысила прогноз по прибыли за ушедший финансовый год (он закончился 31 марта). 

      Во многом это случилось благодаря двум проектам — Dragon’s Dogma 2 и Street Fighter 6. Причем первым издательство довольно особенно. В начале апреля сообщалось о том, что продажи второй Dragon’s Dogma за первые 11 дней превысили 2,5 миллиона копий. 
      Буквально вчера для игры вышел второй большой патч, который исправил несколько ошибок, а также уменьшил влияние Драконьей чумы на пешек.
    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×