Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice анонсировала озвучку Subnautica: Below Zero и просит за нее 65 тысяч рублей

Рекомендованные сообщения

190602-23777555.jpg

«Сейчас ведутся подготовительным работы, и при благоприятном запуске сборов мы начнём запись персонажей уже в июле. Сама локализация выйдет в этом году».


GamesVoice собирается озвучить подводный экшен Subnautica: Below Zero, финальная версия которого вышла буквально два дня назад.

Цитата

«В последнее время мы столкнулись с многочисленными просьбами озвучить продолжение столь нашумевшей и, как оказалось, любимой в народе игры. Поэтому рассудили, что с вашей поддержкой, моральной и материальной, нам по силам замахнуться на такой проект».

GamesVoice

На озвучку требуется собрать 65 тысяч рублей, но как обычно, студия приложит все усилия, чтобы она вышла в любом случае.

Цитата

«Сейчас ведутся подготовительным работы, и при благоприятном запуске сборов мы начнём запись персонажей уже в июле. Сама локализация выйдет в этом году».

GamesVoice

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата из Стима

Цитата

Герой получил личность. Теперь герой это не безмолвный Райли.
А женщина... Черная женщина (привет моде на толерантность, зачем это в игре? Слава Богу не лесбиянка, хотя свечку не держал)..
Теперь героиня разговорчива и.... это раздражает.. Ведь я играю теперь за персонажа, который говорит какую то чушь.... Постоянно говорит чушь..
Не нейтральную речь, а именно чушь.

:)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господи ты боже мой, как по мне, озвучка данной игре не нужна. Столько вышло интересных игр без озвучки, где она действительно важна для понимания сюжета, а они 65 тысяч просят для игры, где можно спокойно обойтись и без неё :(

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это не те что вместе со stopgame кинули народ на пол ляма c переводом Hellblade?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мне уже ничего не нужно. Протоптался пол года у зеленого портала в ожидании продолжения сказки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зочем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

4 часа назад, Langerone сказал:

Цитата из Стима

:)

Все гораздо хуже. Эту игру нельзя озвучивать, не имея пачки гермафродитных афроамериканцев. Тут две черножопые женщины, одна дикая амазонка. Все исключительно сильные и в высшей степени независимые. Ну и до кучи аудио дневники с заднеприводными и лесбийскими исследователями. Полный комплект современных трендов и полное отсутствие какой либо иммерсивности, духа исследования, а так же нормального транспорта для этого. Эх, не та сабнавтика уже, совсем не та.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, CorneliaRose сказал:

Эх, не та сабнавтика уже, совсем не та.

Мда… казалось бы, ну им то куда лезть? Это инди-студия в игре которой минимум персонажей. И ведь умудрились углубиться в “повесточку”. Надеюсь, будет много людей, посчитавших, что такой “сильный и независимый” разработчик обойдётся без их гомофобных денег

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Anton Shamanov сказал:

это не те что вместе со stopgame кинули народ на пол ляма c переводом Hellblade?

В смысле кинули, если она все еще ведется, правда затянулся процесс.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сабж не играл, но неужели там столько же диалогов, как в Контроле? За него тоже 65К просили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, MaxysT сказал:

В сабж не играл, но неужели там столько же диалогов, как в Контроле? За него тоже 65К просили.

Не путайте. Control — спонсорский проект, на который был сделан досбор средств в виде 50к. Предоставленный спонсором бюджет там в несколько раз выше.

У Сабнатики сбор идёт на всю озвучку, а не на дополнительные плюшки.

Изменено пользователем Levor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MaxysT разве в Контроле так много диалогов? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Celeir Они там есть и в достаточном количестве с привлечением различных актёров (для экшена, не РПГ же). И, как я писал, в Subnautica не играл, но мне сложно представить в игре про исследования длиннющие диалоги :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“За 2-я зайцами погонишься, ни одного не поймаешь” — может, сначала, закончить уже начатые проекты?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×