Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

За русскую локализацию 2024: Статистика обзоров

Рекомендованные сообщения

9 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Вот есть регион, в нём есть гипотетическое максимальное число покупателей моего продукта:

  • Процент X% не готов купить мою игру, если она не переведена на русский.
  • Процент N% не готов купить мою игру, если она стоит дороже порога P.

Еще есть третья категория людей, называется “было бы неплохо поиграть на русском, но я могу поиграть и с английским языком” как например украинцы тоже могут поиграть на русском, а каталонцы на испанском. и вот эти люди так же являются фактором, который определяет наличие локализации. Факторов влияющих на целесообразность локализации дофига, и отзывы в стиме это ну...наименьший из показателей. В общем вы составили статистику в стиме, но как бы, она вас к неправильным выводам привела, ибо она ничего не показывает на самом деле)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dusker сказал:

наименьший из показателей

почему?

1 минуту назад, Dusker сказал:

она вас к неправильным выводам привела

которые, тем не менее, оспорить ты никак не можешь, ведь другой статистики у тебя нет:laugh:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dusker сказал:

Еще есть третья категория людей, называется “было бы неплохо поиграть на русском, но я могу поиграть и с английским языком”

Ага. Еще он забыл про 4 категорию людей — “а спирачу как я игру”. И 5 категория — “я вообще в игры не играю”. Стим, нравится вам это или нет, самая большая игровая платформа. Она позволяет получить определенные данные с помощью которых можно сделать достаточно обоснованные предположения. Они, естественно, не будут на 100% достоверны, т.к. есть еще много других факторов.  Но вот делая заявление уровня статистика Стима

14 минут назад, Dusker сказал:

ничего не показывает на самом деле

вы можете его чем-то достаточно убедительным обосновать?

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dusker сказал:

Без учета продаж на консолях, выводы о локализациях бессмысленные.

Нет.

3 часа назад, Dusker сказал:

А с консольными продажами статистика будет не такая радужная как в стиме.

Продажи консольных игр в РФ — примерно 1% от мирового рынка. Это место на рубеже первой десятки стран, что как бы неплохо. Ибо стран в нашем мире почти триста штук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 сейчас он сошлется на гипотетических “всех”, как с Ведьмаком))

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Freeman665 сказал:

@Сильвер_79 сейчас он сошлется на гипотетических “всех”, как с Ведьмаком))

Такие аргумэнты крыть нечем. Куда мне против “всех”.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, h1pp0 сказал:

+ нужно вычеркнуть все те “обзоры” — соберу 100 лайков, засуну в 

Эти обзоры не имели бы силы, если бы я собирал их с бесплатных игр. Там каждый скачает игру и напишет обзор.
А я собирал обзоры только у игр из среднебюджетного и высокобюджетного сегментов. Независимо от того, насколько ценны эти обзоры по информационной части, касаются они проктологии или гигантских телег на тему плюсов и минусов игр, эти обзоры оставляют люди, которые эти игры приобрели.

Подсчитывая количество обзоров на разных языках, можно получить приблизительную оценку масштаба аудитории игры. Количество же игр, с которых собирается информацией, это лишь подтверждает.

Допустим, если перевести обзоры под каждой игрой 2023-го года из среднебюджетного и высокобюджетного сегмента в проценты, а затем посчитать средний процент у каждой игры, то данные  окажутся и вовсе следующими:

Скрытый текст
Lang Percent
1 english 48,79%
2 schinese 14,60%
3 russian 10,38%
4 german 4,75%
5 spanish 3,32%
6 brazilian 3,24%
7 french 2,38%
8 koreana 2,31%
9 turkish 2,26%
10 polish 1,63%
11 tchinese 1,27%
12 japanese 0,93%
13 italian 0,60%
14 latam 0,53%
15 czech 0,46%
16 thai 0,45%
17 ukrainian 0,41%
18 swedish 0,35%
19 dutch 0,26%
20 norwegian 0,21%
21 finnish 0,19%
22 hungarian 0,18%
23 portuguese 0,16%
24 danish 0,16%
25 romanian 0,06%
26 greek 0,05%
27 bulgarian 0,03%
28 vietnamese 0,03%
29 indonesian 0,01%

То есть в среднем, под каждой среднебюджетной и высокобюджетной игрой 2023-го года 10% обзоров написаны русскоязычными.
Percent.png?ex=65f30d06&is=65e09806&hm=0

Когда мы собираем информацию об одной игре и там русский на третьем месте, то это можно объяснить случайностью. Когда собираем информацию о сотнях игр, и везде видим ту же картину, то это уже правило. 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол. Если начать считать, кроме игр, остальные траты то ум за разум зайдет. Почему никто не задумывается об иных тратах: коммуналка, продукты питания, медицина в соотношении к зарплатам и т.п. нельзя все сводить только к играм и их ценам.

В итоге все сводится к тому сколько у вас “карманных” денег остается после всех обязательных трат.

Например, интересная статистика цен за интернет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

которые, тем не менее, оспорить ты никак не можешь, ведь другой статистики у тебя нет

И почему я должен это вообще оспаривать?  Ты уже какой раз мне шьешь, что я должен че то оспаривать или спорить с чем то, хотя я даже не пытаюсь. Тебе нужно что-то делать с твоим восприятием.

Если a-y+b-c > 10 то локализация целесообразна.

Он показывает что a ~ 3 и заявляет, что локализация целесообразна. Я говорю не хватает b,c,y.  Как можно так решать если не хватает других переменных.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Dusker сказал:

И почему я должен это вообще оспаривать?

т.е. ты утверждаешь, что выводы статьи неверны, на основе исключительно своего “имхо”? Тут не детский сад, такое не работает.)

6 минут назад, Dusker сказал:

Я говорю не хватает b,c,y.

а что они есть такое, почему их не хватает, как они отличаются для других стран? Валяй, забацай свои подсчеты, заодно оценим твои “выдающиеся” аналитические способности...в очередной раз.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Freeman665 сказал:

т.е. ты утверждаешь, что выводы статьи неверны, на основе исключительно своего “имхо”? Тут не детский сад, такое не работает.)

Я утверждаю, что ты смотришь на сообщения на форуме и не понимаешь о чем вообще идет разговор, и кто о чем спорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker нет, я утверждаю, что ты прочел лишь заголовок и последний абзац, но осуждаешь.)

Причем осуждение основано на таких веских аргументах, как “ятакщитаю” и “вифсефрети”, как и положено у публики подобного рода))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dusker сказал:

Я утверждаю, что ты смотришь на сообщения на форуме и не понимаешь о чем вообще идет разговор, и кто о чем спорит.

 

33 минуты назад, Dusker сказал:

И почему я должен это вообще оспаривать? 

Так я не понял, тут кто-то с кем-то спорит или нет? А если никто ни с кем не спорит, то об чем тут разговор на три страницы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А теперь — какой процесс быстрее: больше русских локализаций или меньше русских россиян-носителей языка? Экономика говорит, что опережающий рост имеет именно второй процесс. Так что все эти русские локализации и доли в рын_очках-стим_очках при неизменности нашего с вами социального-политического-экономического курса в ближнем будущем могут привести к тому, когда за завершением второго процесса отпадет экономическая целесообразность первого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Есть, с этим кто-то спорит?

Ну так в этом и суть, как можно делать выводы о целесообразности локализации на количестве обзоров по стиму. Это информация просто не предоставляет достаточное количество данных для таких выводов. Население индии 1.4ккк. Значит раз их много надо переводить игры на хинди? Очевидно только этих данных мало. Важны другие факторы, сколько из них вообще играет в игры, их покупательская способность, менталитет и т.д.

Если бы были данные о том, кто сколько денег принес, я бы придираться не стал. А количество обзоров в стим...ну такое себе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.
    • Автор: SerGEAnt

      Акция является ежегодной — раздача продлится целый месяц в честь стартовавшего ЛГБТ-прайда. По этой же причине игру нельзя забрать в ряде стран, включая Россию, Китай, Турцию и даже Украину, хотя в последней уже не первый год проводят тематические парады.
      В Steam и Microsoft Store (и на Xbox тоже) можно бесплатно забрать адвенчуру Tell Me Why, когда-то сделанную известной студией DONTNOD.
      Акция является ежегодной — раздача продлится целый месяц в честь стартовавшего ЛГБТ-прайда. По этой же причине игру нельзя забрать в ряде стран, включая Россию, Китай, Турцию и даже Украину, хотя в последней уже не первый год проводят «тематические парады».

      На обе версии можно установить русификаторы от Tolma4 Team или The Bullfinch Team.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте файл Jet Kave Adventure.exe в JetKaveAdventure.exe, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×