Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Jerk

В общем, меня достало.

Без нормального SDK работать с игрой проблематично.

Перевести за вечер, чтобы потом потратить безрезультатно сутки на запихивание. да ну такое дело ххх.

Лучше я дождусь патча от акеллы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rosss предоставь свои результаты, я может поробую помочь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jerk

Ну теперь твоя очередь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая сборка, пофиксенная

Все новые тексты версии 1.5 в данный момент на англ. языке

думаю это лучше чем аля translatestringShowShadows)

Изменения вроде в основном интерфейсные - названия объектов (Short Sword и пр.), новые пункты в меню и т.д.

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Вторая сборка, пофиксенная

Ждем не дождемся, когда будет готов для применения - нетерпится? :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А помоему так лучше новые тексты на русском, названия предметов будут легче восприниматься и запоминаться, к тому же все равно перевод уже осуществлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Магистр ну так возьми конвертнутые под 1.5 тексты, и самостоятельно русифицируй =) Я уж дождусь официальной Какелы

Там 1000 срок (общее число 16k)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А английские не нужно конвертировать? И вообще можно поподробнее? Сюда, либо в пм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Там 1000 срок

Если бы :)

Эту 1000 строк надо обязательно переводить, а еще 2800 желательно.

Хотя неправильно написал - перевести-то я все необходимое уже перевел... Сложности с забиванием этих самых 15000 строк назад.

И при этом так, чтобы все было абсолютно легально :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss чтобы легально - нужно на пиратском переводе все изменения делать =))))

А на счет запихивания - вроде ж с этим разрулили то тему... Можно сгенеренный wd файл брать, и то что англ. языке - прямо в LangEdit и переводить. Не понимаю зачем 15000 назад заталкивать =))

На счет дублирования - там только продублировались уже существовавшие стринги. Впрочем это на работоспособности не отразилось - ну и хорошо =) Новые стринги должны быть в единичном эксземпляре

Уже пару часов как играю, все нормально. Пару надписей на англ. языке - типа вы изучили скилл такой-то, и часть шмотья в инвентаре на англ. языке. Просто этого шмота много как мусора =))

Магистр в ПМ уехало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jerk

А я ея все-таки победил. Все, что хотел теперь переведено.

Сюда, естественно, выкладывать не буду, т.к. перевод ставится на любую пропатченную до 1.5 версию игры, а не только на акелловскую.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rosss писал:
Jerk

А я ея все-таки победил. Все, что хотел теперь переведено.

Сюда, естественно, выкладывать не буду, т.к. перевод ставится на любую пропатченную до 1.5 версию игры, а не только на акелловскую.

Показать больше  

И мне можно ссылочку в ПМ откуда слить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уф, поддерживаю лордахаоса в просьбе... или как?

Уж очень охота в полностью адекватный перевод поюзать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ушло. Но этот я не тестил, вся надежда что у Россса ручки прямее некуда =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличные новости от Giants Software  приятно видеть, как игровое программное обеспечение  продолжает развиваться не только с точки зрения геймплея, но и образовательной ценности. Дополнение Precision Farming — это пример того, как современные технологии могут быть интегрированы в виртуальную среду для повышения осведомленности об устойчивом сельском хозяйстве. Такие функции, как датчики урожайности, переменное внесение удобрений и экологический рейтинг, делают игровой процесс не только интересным, но и познавательным. Тем, кто активно играет в симуляторы или ищет качественные решения для ПК и консолей, стоит обратить внимание на надежное программное обеспечение для игр  это поможет улучшить стабильность, производительность и в целом получить больше удовольствия от игр. Внедрение таких инициатив в игровые проекты делает вклад в более ответственное и осмысленное взаимодействие с цифровыми технологиями. Ждём обновление 19 апреля и новых функций на практике.
    • Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.  Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку. 
    • Игре почти два года, а в русификаторе ещё полно косячного перевода от нейросети...
    • В будущем обновлении Ultimate Steam Enhancer будет функция проверки возможности дарения игры в регион друга.


      Также такая возможность будет в списке желаемого. На случай, если друг живёт в друг живёт в другом регионе, у него какой-нибудь день рождения и есть список желаемого — можно будет зайти и узнать, какие игры из его списка желаемого вы можете подарить из своего региона.
    • Я же правильно понимаю, что при первой встрече на Кобо те рейдеры бедлама и есть “некоторые”, что не переведены и должны говорить на английском или у меня баг?
    • Странно, неужели в новинках не было ни одной китайской или японской игры вообще без перевода на другие языки (в частности, без английского)? Всё-таки для азиатов не то чтобы редкость делать продукты чисто для своего рынка — в стиме хватает китайских игр, которые не имеют английской локали как явления. То есть в случае подобных игр английский — это как раз частный случай перевода, а не базовый язык, который есть всегда.
    • Воу. Что-то зацепило меня в этой игре. Какая-то атмосфера одной из моих любимейших игр присутствует — Deus Ex: Human Revolution. Надеюсь, субтитров будет достаточно для понимания сюжета. В вишлист занес.
    • Английский язык был исключен намеренно, так как он не является предметом анализа локализаций, а выступает в качестве базового языка для 100% рассмотренных проектов. Статистика по нему не отражает рыночные тенденции в переводах. Английский 100.0%
    • Поддержка записи звуков и видео сразу в бандл. Тестировалась только на звуках, возможно в видео что-то не учтено. Вставка в бандл идёт сразу в режиме import. Хотя если ресурс извлечён был предварительно, должно было вставить в него.
    • Автор пишет в комментариях что “он в процессе всёго и сразу” насчёт правок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×