Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я ставил поверх промтовского перевода, дополнительно ничего никуда не переставлял - у меня все нормально отображалось и отображается в книге при загрузке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно шрифты или промтовский перевд залить куда-нить, откуда из-за бугра закачать можно, а то на ifolder.ru меня не пускает (пишет что иностранный траффик превышает русский)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте уже выложена новая версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

его я и ставил два часа назад - со шрифтами та же трабла:(

перезакачал по новой - то же самое(

Изменено пользователем sp00n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

установил патч 1.3 и поставил русик 1.1, а в игре текст не переводится- хотя с версией игры 1.0 русик работал нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Graff EL VERTIGO говорят некоторым помогает удаление WDFiles/Language.wd

Есссно нужно его забекапить перед удалением, чтобы вернуть в будущем при необходимости

p.s. у меня проблем с этим небыло, версия 1.3, русик ставится без проблем

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не знает, как исправить шрифты, часть букв перекрывается, играть можно, но немного неудобно, можете кинуть ссылку на нормальные шрифты, или посоветовать что-нибудь. :)

Изменено пользователем Fokstrot11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает русификатор почему-то - все равно английский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не работает русификатор почему-то - все равно английский текст.

Перед написанием поста все-таки стоит немного почитать ветку форума.

Чуть выше уже есть ответ - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...9647&st=80#

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите плиз обновленный русик на какой небуть файл обменик а то с сайта чето нескачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик немного кривой, у кого буквы "перекрывают" друг-друга, полностью не видно текста, ставим разрешение 800*600 и наслаждаемся хорошим русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод гуд, так мелочи типа "повреждение душой", может лучше на астральную энергию какую-нить заменить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я поставил патч 1.3 потом русик. теперь у меня спрашивает ключь,

ктонить подскажите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fokstrot11

Чтобы буквы не налазили друг на друга, лично мне помогло следущее.

Удалить папку FontsCache, находящуюся в папке TwoWorlds files, которая в моих документах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bizarre
      Сегодня вышла игра Total Chaos
      https://store.steampowered.com/app/2208350/Total_Chaos/
      Скажите, возможно ли русифицировать, сей прелюбопытнейший проект?
    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я себе даже в блокнотик записал с пометкой “Цитаты великих людей” 
    • @CyberPioneer с умными цитатами не поспоришь
    • Как сказал бы питон: А уж он-то на этом собаку съел 
    • Это что значит я все время играл с лучами, как отвратительно, ка мерзко.) не знал про такое, ну раз исправили то молодцы.)  зато в отличие от того кого нельзя называть, автор канала еще и длсс вроде любит особенно последние его версии.)
    • Смотря какой значок. Есть красивые, которые не стыдно на витрину выставить. А есть уродские по типу “лишь бы было, кто-нибудь да купит” 
    • @CyberPioneer , вынужден "по-братски" отказаться  Продать что-то всё же не равно купить :)) Меня жаба душит даже недостающую карточку для значка по 10 рублей приобрести, а дороже тем более.
    • @\miroslav\ в crisol был баг, что не применялись настройки графики и лучи всегда работали  пофиксили спустя месяц
    • Автоперевод игры Path of Kung Fu с помощью XUnity.AutoTranslator. Сделан на основе имеющегося текста  перевода файла AutoGeneratedTranslations от RybkaVSouse  и настроек от masterkosta. Установка: 1/ Скачать архив PathofKungFu-RU.7z из Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/t-sa2qNrtfQZAA 2/ Скопировать всё содержимое архива PathofKungFu-RU.7z в корневую папку игры Path of Kung Fu  3/ Запустить игру. Все настройки программы автоперевода XUnity.AutoTranslator, можно изменять по своему желанию в файле: AutoTranslatorConfig.ini который находится по пути:  BepInEx\config Шрифт я выбрал Calibri Bold, как самый компактный и читаемый! Но его можно легко сменить на любой другой, поддерживаемый XUnity.AutoTranslator формата TrueType и прописать его в файле настройек: AutoTranslatorConfig.ini в строке: OverrideFont= При работе XUnity.AutoTranslator могут возникать проблемы с он-лайн переводчиком из за Блокировок, (по умолчанию это GoogleTranslate и GoogleTranslateCompat) и работу желательно контролировать, чтобы программа не ушла в зависание из за ошибок. Это делается  с помощью панели управления, которая включается: ALT + 0(НОЛЬ!) Управление панелью XUnity.AutoTranslator в игре: ALT + 0 (НОЛЬ!): включение интерфейса XUnity AutoTranslator UI. 
      ALT + 1: переключение пользовательского интерфейса агрегатора переводов.
      ALT + T: Переключение между переведенными и непереведенными версиями всех текстов, предоставляемых этим плагином.
      ALT + R: перезагрузка файлов перевода. Пригодится, если вы меняете текст и файлы текстур "на лету". Не гарантируется работа для всех текстур.
      ALT + U: Ручной подбор хуков. Хуки по умолчанию не всегда могут подобрать текст. В этом случае поиск будет производиться вручную. Не будут подхватываться текстовые компоненты из не включенных фреймворков.
      ALT + F: Если настроен OverrideFont, будет происходить переключение между шрифтом, который был переопределен, и шрифтом по умолчанию.
      ALT + Q: Перезагрузить плагин, если он был выключен. Это сработает только в том случае, если плагин был выключен из-за последовательных ошибок в конечной точке трансляции. Следует использовать только в том случае, если у вас есть основания полагать, что вы устранили проблему (например, изменили конечную точку VPN и т.д.), иначе плагин просто выключится снова.
    • Запатентуй баг и продавай как фичу. Изи мани  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×