Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Сам-то пробовал по этой ссылке качать? НЕ РАБОТАЕТ. 404.

прямые линки не канают, слыхал об антиличе?

вот линк на гейм

http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1067

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прямые линки не канают, слыхал об антиличе?

вот линк на гейм

http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1067

Тогда обьясни как надо качать правильно?

А то я катаю с помощью мастера закачек и по другому не умею ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xivan

только почему-то герой в начале не выбирается (нет его изображения), появляется в храме без штанов и оружия, уровень ЕЖ шестизначное число, куча денег...

Это из за замены екзешника (заменен оригинал, файлом из разоровского релиза)

Верни оригинал, и зарегистрируй при помощи кейгена.

На всяк случай, вот закинул оригинал от 1.3

http://kmtk.net/downloads/two_worlds_original.rar

Изменено пользователем TyT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь получалось редактировать перевод от NeoGame так,что б игра запустилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не в курсе, будет ли сержант оттачивать перевод или в таком состоянии он и останется в связи с выходом оф. релиза?

Изменено пользователем TyT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ттачивать перевод или в таком состоянии он и останется

Пока вообще в лом что-либо делать. Лето, однако.

Выйдет патч 1.4 - можно будет посмотреть что и как, но... более реально тупо довести до ума какелловский перевод. Следовательно, тут оно не появится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ помогите поверх версии 1.3 ставлю русик. кейгеном ввел ключ. дальше говорит авторизируйтесь. делую нефига пишет что такой пароль не зарегин и игра в демо режиме начинает идти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 igoramba

Народ помогите поверх версии 1.3 ставлю русик. кейгеном ввел ключ. дальше говорит авторизируйтесь. делую нефига пишет что такой пароль не зарегин и игра в демо режиме начинает идти.

Выруби инет. Повтори активацию с начала. Если не поможет удали игру и все упоминания о ней из реестра и поставь заново.

Могу подсказать еще способ - но о нем, только в личке

Изменено пользователем Night Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кстати что-нибудь слышно, про фикс Акеловского перевода, будет ли он делаться, как к NWN2?

Изменено пользователем Graff EL VERTIGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Почистил оффтоп и флуд. Обсуждение действий администрации не наказуемо только в теме "О нашем портале". Здесь обсуждается только русификатор, а не политика СССР и правила нашего портала. Правила есть - соблюдайте их, не хотите - Вас не принуждают здесь оставаться. Компьютерных форумов великое множество - выбирайте.
zlo
Вам пред за оффтоп
TyT
Вам бан на 10 дней за оффтоп, флуд и, как я говорил, обсуждение действий модераторов не в том разделе(отдохните от форума, хлопче)

ЗЫ Ломиться ко мне в личку с матами и что то доказывать бесполезно. И не потому что я по-вашему мнению могу оказаться твердолобым и.т.д, а потому что на Вас не стОит тратить время, хотя бы по причине регулярного нарушения правил Вами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Graff EL VERTIGO

а кстати что-нибудь слышно, про фикс Акеловского перевода, будет ли он делаться, как к NWN2?

Ну в общем-то перевод Акеллы достаточно хорош, да и фанатов у TW таких нема, чтоб еще оф переводы редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил патч 1.3 --> 1.4, поставил руссификатор, язык так и остался английским. Удаление файла Language.wd не помогло.

В патче при установке есть выбор Russian языка, так вот если его выбрать и поставить патч, то текст в игре становится русским, но шрифт какой то корявый.

Как сделать нормальный шрифт, который был в версии игры 1.3, до установки новоявленного патча ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установи русификатор с этого сайт в любую папку, возьми от туда папку Fonts (вроде так) закин в корень игры, зайди в Мои документы, и потри в папке Two Worlds files папку FontsCashe

собственно все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установи русификатор с этого сайт в любую папку, возьми от туда папку Fonts (вроде так) закин в корень игры, зайди в Мои документы, и потри в папке Two Worlds files папку FontsCashe

собственно все.

1. Я так уже делал - не получается.

2. Раньше руссификатор ставился на английскую версию патча 1.3 и нормально работал.

3. Теперь если поставить английскую версию патча 1.4 то руссификатор не работает.

4. Если поставить русскую версию патча 1.4 руссификатор работает но с какими то своими шрифтами из патча.

5. Вывод: Надо как то исправить руссификатор чтобы он ставился на английскую версию игры после патча 1.4.

Вопщем в патч 1.3-1.4 встроен руссификатор, причём видимо от Акеллы, так как там в началньном ролике главный герой обращается к своей сестре в мужском роде :D . Шрифты там конечно безобразные.

И теперь руссик с этого сайта не ставится на английскую версию после патча. :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я так и знал что тут будет недопонимание. Девлоги, не в виде красивых скринов и трейлеров. А девлоги с тестовых площадок, ну как у инди рарабов, где есть поле, в этом поле какие то частично готовые ассеты, и там показывают на половину готовые механики. Где ты не картинку красивую видишь в девлоге, а изнутри процесс разработки. Я тебя спрашиваю цель какая. Под себя — зачем? Мы про обучение говорили, что нейросети кроме чата гпт плохо обучают. Ты предложил сделать свой чекпоинт. — Зачем? Обучить его обучать меня или что?  
    • достаточно лишь открыть глаза и прочитать оригинальный пост. и сразу становится все понятно, любому человеку с мозгом. Ведь если блочат разные страны значит тут нет выдумок,а есть глубинная проблема в сервисе. перефразируя мега гения современно шизо-бреда: “А сегодня в Логику не все могут смотреть. Вернее, смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать” ©©
    • Как это соотноситься с тем, что он пишет? Он пишет “У нас заблочено, у нас плохо.” При этом он не пишет, “только у нас”. Он просто говорит о месте где он живет, что у нас плохо. Для чего ты ему показываешь другие страны? Что бы он сделал вывод что у других стран тоже плохо? Ему от этого легче должно стать? Или ты хочешь чтобы он сделал вывод о том, что это блокировка нормальна и в целом мире эта игра блокируется? Так это не так. К тем странам что ты перечислил можно перечислить  еще может парочку. Но остальные 200 стран не блокировали. 
    • Примерная дорожная карта будущих версий: Редактура диалогов персонажей:
      1.04 - Boro
      1.05 - Alta + Birdperson + TeaLoop + Business
      1.06 - Gerald + DemonHunter 
      1.07 - Monster + CloudKid 
      1.08 - Ren + Rando
      1.09 - Nana + Zenith
      1.1 - Финальная редактура всего
    • Долговременная и бесплатная “поддержка” своего перевода, то есть обновление перевода после выхода патчей игры-это одна из главных проблем всех фанатских бесплатных(а иногда и платных) переводов, так как это труд который не оплачивается и в отличии от самого перевода-это чистая “рутина”! С платными переводами обычно в этом намного лучше, так как платят в том числе и за получение обновлений, но и они бывают “забивают” на обновления...  
    • Обновил русификатор (текст + текстура) + Текст полностью отредактирован
      + Шрифты загнаны в ассеты )
      -  К сожалении BepInEx оставил, так как есть строчки, 
      которых так и не нашёл в файлах, они подтягиваются оттуда .
    •  Ну лично мне последняя треть игры не понравилась и я ее удачно удалил так и не пройдя, по моему под конец игра превращается в жёсткий платформинг, но вообще судя по общему принятию разрабы все таки справились. На мой взгляд 33 все таки смотрится на ступень выше и воспринимается как более масштабный и элитный продукт лично я его воспринимаю как трипл-А проект, а Холоу Найт это все же качественная, но индюшка.) и по этому фаны ожидают от разрабов 33 чего то более весомого, чем ожидали от создателей Холоу Найт.
    • Да вообще, в конце какую то срань типа Канкорд 2 вывалили. Вот тут вот точно за это немало бабла было уплачено,а скорее даже ооочень много.) Ага прям как Миле Йовович, она похоже вообще туда бухая в пришла.)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×