Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Помоему патч англофицирует игру полностью.

Соотвественно установив фикс переводится только то что в патче 1.5, получаем что от фикса эффекта ноль, особенно при использовании с кАкеловской версией.

хотя может и ошибаюсь :rolleyes:

Та же ерунда... Поставил патч, игра стала полностью английской. Никакие руссификаторы не помогают... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пожалел денег, слил патчик 1.5 с буржуйного оффсайта, ну и как положено, игра стала вся на английском. Другого и не ожидал, но надеялся на заволявшийся руссификатор... Поставил - не переводит, покрутил-повертел, заклинания пошептал - английский и всё тут :( Мне не впервой на английском игры проходить, но скорость чтения всё же не та и это снижает удовольствие от игры с таким количеством и разнообразием квестов... И что-то мне подсказывает, что Акелла не собирается выпускать русскую 1.5, они никогда дело до конца не доводили в таких делах... Если кто-то способен, помогите плииииз. Уж не знаю как и куда там лезть надо, но сделайте что-нибудь чтобы русификаторы заработали... :sorry:

Может модом каким русский подключить... моды-то оно подключает за милую душу...

Изменено пользователем NightlorE BaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, мне сложно сказать, почему у вас все стало на англицком. Возможно проблемы инсталятора.

Сейчас скачаю и проверю.

P.S. Скачал, проверил - все нормально. Инсталятор вполне корректно заменяет Language.wd патча на новый. Все работает. естественно в папке с WD должен быть и перевод от Акеллы(LanguageRUS.wd), иначе оно и будет все на англицком.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Честно говоря, мне сложно сказать, почему у вас все стало на англицком. Возможно проблемы инсталятора.

Сейчас скачаю и проверю.

P.S. Скачал, проверил - все нормально. Инсталятор вполне корректно заменяет Language.wd патча на новый. Все работает. естественно в папке с WD должен быть и перевод от Акеллы(LanguageRUS.wd), иначе оно и будет все на англицком.

Rosss: А сколько весит LanguageRUS.wd? У меня Енгельская версия пропатченая

до 1.5 тоже язык стал забугорный, я удалил "Language.wd" и опять стала руской,

правда новые оружия, внесенные патчем, все равно енгельские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LanguageRUS.wd - 1,03 метра.

Language.wd с моим переводом - 391 метр.

По крайней мере так "ХРюша" определяет :)

В паке WD должен лежать и тот, и другой.

Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LanguageRUS.wd - 1,03 метра.

Language.wd с моим переводом - 391 метр.

По крайней мере так "ХРюша" определяет :)

В паке WD должен лежать и тот, и другой.

Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Rosss: A если кинуть LanguageRUS.wd в енгельскую версию и поставить затем твой фикс,

такой вариант может сработаь или в Акела все файлы с расширением RUS.wd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Filimon

Посмотри в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чета у вас не то.

В папке WDFiles должны быть

1. LanguageRUS.wd - это оригинальный файл Акеллы

2. Language.wd - раньше это был оригинальный англиский язык, но вместо него теперь должен быть маленький файл с размером 300-400 килобайт - русик от Россса

т.е. англиского языка не существовать не должно впринипе.

Но мы помним, что русик Сержана делает бекап его. Рассуждаем дальше.

Есть следующая заковыка. Если помесить Language.wd англ. в корневую папку, то именно он будет использоваться - игра находит его все-равно. Я не пробовал помещать его в другие файлы - найдет ли там, но возможно игра у вас находит бекап англиский и юзает его.

Я бы порекомендовал зайти в папку бекапа русификатора, и временно вынести оттуда файл Language.wd вообще из папки с игрой, куда-нить подальше. Тогда если размеры wd файлов совпадают с теми что были описаны Росссом выше, и игра гарантированно не находит файл с англиским языком, то англ. языка быть вообще не доджно быть, так как его нет в самой игре

Тогда просто должен быть русский язык

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати точно, когда ещё патч был 1.3 если у тебя где то остается файл с английским языком, то его по любому находит и использует, так что его надо перенести за директорию с игрой либо и вовсе удалить.

.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё вы мучаетесь? вот акелла выпустила патч 1.5 service release, естественно русский :) http://ru.akella.com/Game.aspx?id=310&mode=patches

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла выпустила патч 1.5 service release

Так там опять небось старфорс запихали ?

Зачем качать гиг только ради официального перевода ???.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там опять небось старфорс запихали ?

Зачем качать гиг только ради официального перевода ???.

а что такого страшного в старфорсе ? деамон 4.10, антиблакс один раз поставить и удалить, вот после такого, у меня любой старфорс проходит....а вот securerom конечно не всегда....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, Старфорс я несмог взломать :) пишет: "обнаружена попыкта эмулирующего устройства, пожалуйтса вставьте лицензионный диск в дисковод вашего компа"

Так оттуда и надо только русификацию изъять, два файла Language и LanguageRus потом сносим Two worlds ставим заного и ставим анрглийский Service release и заменяем там русификаторы, и всё, вся игра на русском и вообще никакой защиты :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ALL

Народ не парьтесь с какеловским патчем - не стоит он этого. Вчера попробывал поюзал для сравнения и вот что. Перевод от камрада Rosss более чем лучше, единственный (не стоящий внимания) момент - не корректное отображение советов при загрузке. Зато в какельном переводе за пару часов УЖЕ заметил кучку несоответствий в отображение названий монстров, заклов и др. мелкие но режущие глаз ошибки перевода - накфиг его в фтопку.

Тем паче перевод Rosss(а) так скать более жизненный, точнее сказать прямее... :D :drinks:

И вот что еще, после установки патча 1.5 акелла получил пару вылетов на стол без всяких на то оснований, до этого проблем с вылетами вообще не было. Походу драйвера защиты шалят - гады. Ушел обратно на аглицкую + Rosss. :rtfm:

Изменено пользователем obscurantist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Насколько я понимаю, если переименовать русский Language.wd от 1.4 в Language1.wd, затем установить английский 1.5, то русский язык в игре останется, кроме

Все нововведения на англ. языке, все остальное на русском.

Собственно нововедения - это названия предметов, пункты меню и прочее интерфейсное

P.S. Меня вполне устраивает встроенный перевод 1.4

P.P.S. Какой это перевод, полный для 1.5, если

Language.wd, 1.87 МБ (1 969 806 байт, изменен 27 августа 2007 г., 1:33:18?

Спасибо.

Изменено пользователем Диккен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         
    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Звезда Шан-Чи назвал «Мстителей: Судный день» фильмом мечты Киновселенная Marvel снова объединит героев Земли в фильме «Мстители: Судный день» (Avengers: Doomsday). И не только Земли. Симу Лю дал интервью ScreenRant, коснувшись грядущего кроссовера MCU. Его попросили описать проект тремя словами, и он сказал: «моя мечта сбылась». Исполнитель Шан-Чи добавил: «В фильме задействовано так много актеров, и работать с ними как с равными — это просто невероятно, ведь я вырос, наблюдая за многими из них». О возвращении Лю в киновселенную Marvel стало известно в конце марта во время большой трансляции Marvel Studios. Для актера это будет второе появление во франшизе после сольного фильма. «Мстители: Судный день» — фильм для фанатов Лю в том же интервью назвал грядущий кроссовер данью уважения кинокомиксам. Актер пояснил: «Во многом это похоже на любовное послание всему жанру фильмов о супергероях. И я думаю, в этом есть что-то действительно забавное». В заключение Лю поделился, что этот фильм «для всех гиков, чудаков и аутсайдеров, которые выросли на комиксах и чувствовали, что для них есть надежда, и неважно, вписываются ли они в обычный мир». Премьера блокбастера состоится в конце декабря 2026 года.
    • https://i.playground.ru/p/O7ckFfW5k-rxgRRkZYi16Q.png?760xauto ДР у Габена — 63 года
    • https://vkvideo.ru/video-37613005_456246504 фичуретка №3
    • Игра вообще огонь, но я казуал и нашел баг, при игре на изи , после второго босса непроходимый баг. Разрабы вообще ничего не делают с этим . Фу на них
    •   Не понял. Что нет? Именно такая ситуация с этой игрой и получается судя по официальном ответу самих же разработчиков. Перевод делали сторонние люди, разработчики добавили его в игру и всё. Разработчики не отвечают за этот перевод, за его качество и обновление. Единственное, чем они помогают, это выделяют координатора для каждой команды перевода к которому можно обратиться по каким-то проблемным вопросам.
    • Нет, его официально как раз с длс вставили разрабы.
    • Кто на пк версии, у кого зависает, скиньте мне в лс сейв игры.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • подтверждаю. на switch тоже зависает, если открыть хроники.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×