Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Помоему патч англофицирует игру полностью.

Соотвественно установив фикс переводится только то что в патче 1.5, получаем что от фикса эффекта ноль, особенно при использовании с кАкеловской версией.

хотя может и ошибаюсь :rolleyes:

Та же ерунда... Поставил патч, игра стала полностью английской. Никакие руссификаторы не помогают... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пожалел денег, слил патчик 1.5 с буржуйного оффсайта, ну и как положено, игра стала вся на английском. Другого и не ожидал, но надеялся на заволявшийся руссификатор... Поставил - не переводит, покрутил-повертел, заклинания пошептал - английский и всё тут :( Мне не впервой на английском игры проходить, но скорость чтения всё же не та и это снижает удовольствие от игры с таким количеством и разнообразием квестов... И что-то мне подсказывает, что Акелла не собирается выпускать русскую 1.5, они никогда дело до конца не доводили в таких делах... Если кто-то способен, помогите плииииз. Уж не знаю как и куда там лезть надо, но сделайте что-нибудь чтобы русификаторы заработали... :sorry:

Может модом каким русский подключить... моды-то оно подключает за милую душу...

Изменено пользователем NightlorE BaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, мне сложно сказать, почему у вас все стало на англицком. Возможно проблемы инсталятора.

Сейчас скачаю и проверю.

P.S. Скачал, проверил - все нормально. Инсталятор вполне корректно заменяет Language.wd патча на новый. Все работает. естественно в папке с WD должен быть и перевод от Акеллы(LanguageRUS.wd), иначе оно и будет все на англицком.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Честно говоря, мне сложно сказать, почему у вас все стало на англицком. Возможно проблемы инсталятора.

Сейчас скачаю и проверю.

P.S. Скачал, проверил - все нормально. Инсталятор вполне корректно заменяет Language.wd патча на новый. Все работает. естественно в папке с WD должен быть и перевод от Акеллы(LanguageRUS.wd), иначе оно и будет все на англицком.

Rosss: А сколько весит LanguageRUS.wd? У меня Енгельская версия пропатченая

до 1.5 тоже язык стал забугорный, я удалил "Language.wd" и опять стала руской,

правда новые оружия, внесенные патчем, все равно енгельские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LanguageRUS.wd - 1,03 метра.

Language.wd с моим переводом - 391 метр.

По крайней мере так "ХРюша" определяет :)

В паке WD должен лежать и тот, и другой.

Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LanguageRUS.wd - 1,03 метра.

Language.wd с моим переводом - 391 метр.

По крайней мере так "ХРюша" определяет :)

В паке WD должен лежать и тот, и другой.

Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Rosss: A если кинуть LanguageRUS.wd в енгельскую версию и поставить затем твой фикс,

такой вариант может сработаь или в Акела все файлы с расширением RUS.wd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Filimon

Посмотри в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чета у вас не то.

В папке WDFiles должны быть

1. LanguageRUS.wd - это оригинальный файл Акеллы

2. Language.wd - раньше это был оригинальный англиский язык, но вместо него теперь должен быть маленький файл с размером 300-400 килобайт - русик от Россса

т.е. англиского языка не существовать не должно впринипе.

Но мы помним, что русик Сержана делает бекап его. Рассуждаем дальше.

Есть следующая заковыка. Если помесить Language.wd англ. в корневую папку, то именно он будет использоваться - игра находит его все-равно. Я не пробовал помещать его в другие файлы - найдет ли там, но возможно игра у вас находит бекап англиский и юзает его.

Я бы порекомендовал зайти в папку бекапа русификатора, и временно вынести оттуда файл Language.wd вообще из папки с игрой, куда-нить подальше. Тогда если размеры wd файлов совпадают с теми что были описаны Росссом выше, и игра гарантированно не находит файл с англиским языком, то англ. языка быть вообще не доджно быть, так как его нет в самой игре

Тогда просто должен быть русский язык

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати точно, когда ещё патч был 1.3 если у тебя где то остается файл с английским языком, то его по любому находит и использует, так что его надо перенести за директорию с игрой либо и вовсе удалить.

.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё вы мучаетесь? вот акелла выпустила патч 1.5 service release, естественно русский :) http://ru.akella.com/Game.aspx?id=310&mode=patches

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла выпустила патч 1.5 service release

Так там опять небось старфорс запихали ?

Зачем качать гиг только ради официального перевода ???.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там опять небось старфорс запихали ?

Зачем качать гиг только ради официального перевода ???.

а что такого страшного в старфорсе ? деамон 4.10, антиблакс один раз поставить и удалить, вот после такого, у меня любой старфорс проходит....а вот securerom конечно не всегда....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, Старфорс я несмог взломать :) пишет: "обнаружена попыкта эмулирующего устройства, пожалуйтса вставьте лицензионный диск в дисковод вашего компа"

Так оттуда и надо только русификацию изъять, два файла Language и LanguageRus потом сносим Two worlds ставим заного и ставим анрглийский Service release и заменяем там русификаторы, и всё, вся игра на русском и вообще никакой защиты :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ALL

Народ не парьтесь с какеловским патчем - не стоит он этого. Вчера попробывал поюзал для сравнения и вот что. Перевод от камрада Rosss более чем лучше, единственный (не стоящий внимания) момент - не корректное отображение советов при загрузке. Зато в какельном переводе за пару часов УЖЕ заметил кучку несоответствий в отображение названий монстров, заклов и др. мелкие но режущие глаз ошибки перевода - накфиг его в фтопку.

Тем паче перевод Rosss(а) так скать более жизненный, точнее сказать прямее... :D :drinks:

И вот что еще, после установки патча 1.5 акелла получил пару вылетов на стол без всяких на то оснований, до этого проблем с вылетами вообще не было. Походу драйвера защиты шалят - гады. Ушел обратно на аглицкую + Rosss. :rtfm:

Изменено пользователем obscurantist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра цепляет wd-файлы по опрядку создания - от меньшего числа к болшему. Более поздние заменяют необходимое в более ранних.

Насколько я понимаю, если переименовать русский Language.wd от 1.4 в Language1.wd, затем установить английский 1.5, то русский язык в игре останется, кроме

Все нововведения на англ. языке, все остальное на русском.

Собственно нововедения - это названия предметов, пункты меню и прочее интерфейсное

P.S. Меня вполне устраивает встроенный перевод 1.4

P.P.S. Какой это перевод, полный для 1.5, если

Language.wd, 1.87 МБ (1 969 806 байт, изменен 27 августа 2007 г., 1:33:18?

Спасибо.

Изменено пользователем Диккен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Брезгливость, проще говоря? Если что-то противно или неприятно по тем или иным причинам, то организм будет реагировать соответствующим образом, даже если проблем быть не должно само по себе. Если у тебя никогда не болела и не трещала шея, то это маловероятно. Если у тебя нормальное давление, то проблемы с сосудами крайне маловероятны. Лично мне кажется, что ты просто переутомляешься и слишком много времени проводишь за компом. В т.ч. недостаточно часто прерываешься на еду, чай и отдых. Усталость накапливается и вот итог. Мб и банальные проблемы из-за сезонной нехватки витаминов, солнца и  т.п. или напротив перебор витаминов, солнца и т.п. Ну и стоит вспомнить, как ты реагировал на стрессовые софтины по тесту реакции, а потом вспомнить, во что ты обычно играешь. Исход вполне предсказуем — ты слишком близко принимаешь всё к сердцу, что тебя буквально добивает. Нужно что-то делать с твоими жанровыми привычками — они попросту опасны для твоего здоровья. Успокоительные тебе что ли посмотреть (по рецепту), мб будет более действенно (но нужно сначала проверить твой пульс, проверив твои возможности к этому делу, чтобы не успокоить тебя в могилу).
    • добрый день, ну что что-то вышло?  
    • @GennadijK доброе утро, совсем не следим за форумом/сайтом/новостями?  
    • Мне кажется так и случилось, только это не я так решил и не я так думаю, а это что-то типа неконтролируемой психосоматической реакции на изображение исходящее из какого-либо устройства. А случилось это из-за того, что я пересиливал себя сидя за мониторами от которых мне было очень неприятно. Нельзя было так делать.  Ну и плюс ещё возможные проблемы с сосудами шеи/головы.
    • Dreams in the Witch House


      Отправляйтесь в жуткий мир Dreams in the Witch House — уникальное сочетание жанра point-and-click и приключенческой ролевой игры. Разгадывайте оккультные тайны в Аркхэме, сохраняйте рассудок и переживите Майский день в этой игре в духе Лавкрафта.

      Оказывается недавно вышел руссификатор для данной игры , кому будет интересно то вот ссылка :
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3733017714  
    • Да, я тоже так считаю. Какая-нибудь спокойная хентай-новелла. Смотрели минуты по 2 каждый глаз, чем-то светили и заставляли в 8 направлений смотреть каждым глазом. После этого сказали, что всё в порядке и никаких патологий и возрастных изменений нету, очки не нужны. Насколько я понял, они(офтальмологи) больше ничего проверить не могут. Там два кабинета, в одном проверяют остроту зрения и гдлазное давление, а в другом уже врач и прибор, которым осматривают глаза. Я думаю самому записаться на МРТ, чтобы проверили сосуды шеи и всего, что касается головы.
    • Разумеется, эффект самовнушения — мощная штука. Работает в обе стороны: как лечит, так и калечит. Голова может болеть из-за кучи причин, но если вбить себе в голову, что болит именно из-за того-то, то она действительно начнёт болеть из-за того-то.
    • А аппаратом смотрели в глазницы? Если так судить. У меня один глаз -1.5, но при этом не болят глаза от Оледа с шимом миллион процентов. Ну типа всё в порядке? Или очки надо носить? Тут вопрос не к уровне качества зрения, а то как глаза чувствуют вредные воздействия?! Очередной пример, сходил к бесплатному врачу, чтобы узнать, что у тебя не патология, ты просто сам всё придумал. 
    • Так я потому и переставлял всё. Там то же самое. Запускаешь через лаунчер, а перевода нет
    • @Гриммо а сам как думаешь?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×