Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

shepel

Даже, если у Буки и не получится хороший перевод (в чем я сомневаюсь), его значительно проще отредактировать, чем промт.

Да оно и на англицком вполне неплохо играется :)

Редактирование буковского перевода будет являться нарушением правил сайта если я правильно понял - т.к. это лиц. перевод.

А на английском играется тяжело - море текста!!!

Уважаемые!!!! ну как вы там???? ждем с нетерпением!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод реально нужный, буду ждать и надеяться на качество.

если чем помочь, для ускорения процесса и повышения качества, записывайте меня в добровольцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Завязывайте оффтопить и постоянно спрашивать "когда", "через сколько дней" и.т.д. Как появится рус так появится. За оффтоп и флуд будут баны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:russian_roulette: Как там идет дело с переводом? много ещё осталось?

Отныне за каждое подобное сообщение будет пред -

1. Нужно тему читать

2. Когда сделают тогда и выложат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отныне за каждое подобное сообщение будет пред -

1. Нужно тему читать

2. Когда сделают тогда и выложат

хм...напоминает акеллу с ее патчем...

Я все конечно понимаю, но игра вышла довольно давно, на тот же обливион руссификатор вышел достаточно оперативно, а то что 2\3 игры готово я читал уже недели 2 назад...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...напоминает акеллу с ее патчем...

Я все конечно понимаю, но игра вышла довольно давно, на тот же обливион руссификатор вышел достаточно оперативно, а то что 2\3 игры готово я читал уже недели 2 назад...

Обливион делался командой переводчиков, а здесь просто производится доведение до ума

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за флуд. Ну сколько можно цензура мозг людям? Не нравиться что так долго делают перевод? Запомни - 1.За перевод людям никто не платит; 2. Работает, как говорилось выше, не команда, а просто несколько человек.

Хочешь быстрый перевод? Дай переводчикам за это денег и скажи чтобы поторопились; 2.Присоединись к ним и помоги ускорить процесс.

P.S. Клер...или кто тут еще модер, не трите пост =)

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cdman Спасибо за нормальный русификатор!!! Наконец-то!!! :yahoo::smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу уточнить: это тот перевод которого все ждут в этой теме?

Перевод явно промтовский, но толи версия промта поновей, толи выборочно правилось...

В любом случае хорошо - на много лучше того что было и шрифт вменяемый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу уточнить: это тот перевод которого все ждут в этой теме?

Нет - это не тот перевод, которого ждут

йап!!! Летс сее!!!! А почему в тему а не в архив?!?!?!

Потому что в архив Серж выкладывает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что промт, подправленный в меню и описаниях предметов...

Жаль... ждем финальной внятной версии..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×